Relier les examens de langues au 'Cadre européen commun de référence pour les langues : Apprendre, enseigner, évaluer' (CECR). Un manuel


Ce Manuel a pour principal objectif d’aider les concepteurs d’examens à mettre en œuvre des démarches transparentes et concrètes pour situer leurs examens par rapport au CECR, à les appliquer et à en rendre compte dans un processus cumulatif de perfectionnement continu.
 

Le Manuel s'attache ainsi à :

  • améliorer les compétences dans le domaine de la relation des examens de langues avec le CECR ;
  • encourager une plus grande transparence chez les organismes de certification ;
  • encourager la constitution de réseaux d’organismes et d’experts, officiels ou non, tant au plan national qu’international.
     

 Télécharger le Manuel pour relier les examens de langues au 'Cadre européen commun de référence pour les langues’ (CECR)

 

Grilles d'analyse du contenu du matériel d’examens pour la production orale et écrite, la compréhension de l'oral et de l'écrit

[Uniquement disponibles en anglais]

Content analysis grids for speaking, writing, listening and reading materials:

CEFR Grid for Speaking tests (February 2014)

CEFR Grid for writing tasks – V.3.1 (analysis), prepared by ALTE

CEFR Grid for Writing Tasks – V.3.1 (presentation), prepared by ALTE

CEFR Grid for the Analysis of Listening and Reading Tasks and Items, prepared by the Dutch CEFR Construct Project Team

 Rappel : Ce n’est pas le rôle du Conseil de l’Europe que de contrôler et de valider la qualité du lien entre les examens de langues et les niveaux de compétences du CECR : la responsabilité de chacun dans une utilisation cohérente et réaliste du CECR s’exerce moins par rapport au Conseil de l’Europe qu’envers ses propres apprenants et ses partenaires au niveau européen.


 Voir également la section Matériel supplémentaire