Чи можете ви відповісти на ці питання? Чи буде прийнята ваша заява про надання притулку?

Опис
Це моделювання труднощів, з якими стикаються біженці, при клопотанні про притулок. Підняті питання, включають в себе:
• Розчарування і емоційні чинники, з якими стикаються біженці
• Подолання мовного бар'єру
• Дискримінація в ході процедури подачі заявки
Відповідні права
• Право шукати і отримувати притулок
• Право не піддаватися дискримінації за ознакою етнічного походження або країни походження
• право вважатися невинним, поки не доведена його 
Цілі
• Підвищити поінформованість про дискримінацію з боку прикордонної поліції та імміграційної влади
• Виробити навички спілкування
• Сприяти співчуттю до біженців та шукачів притулку
Матеріали
• Копії подання «заяви про надання притулку», по одній для кожного учасника
• Ручки, по одній на кожну особу
Підготовка

Підготуйте кімнату, так щоб ви могли сидіти за столом і грати роль формального бюрократичного чиновника.

Ключова дата
  • 21 лютогоМіжнародний день рідної мови

Інструкції


1.    Нехай слухачі прибудуть, але не вітайте нікого та не відзначайте їх присутність. Нічого не говоріть про те, що буде відбуватися.
2.    Почекайте кілька хвилин після запланованого часу, коли мав відбутися початок, а потім роздайте копії «заяви про надання притулку» і ручки.
3.    Скажіть їм, що у них є п’ять хвилин, щоб заповнити форму, але більше нічого не кажіть.
Ігнорувати всі питання і протести. Якщо буде  необхідність спілкуватися, говоріть іншою мовою (або вигаданою мовою ) і використовуйте жести. Зводьте всі комунікації до мінімуму. Пам’ятайте, що проблеми біженців не є вашою турботою, ваша робота полягає тільки в роздаванні форми і збиранні їх знову!
4.    Вітайте тих, хто запізнився коротко ( наприклад, «Ви спізнилися. Візьміть цю форму і заповніть її. У вас залишилося тільки кілька хвилин, щоб це зробити»).
5.    Коли пройде п’ять хвилин, зберіть форми без посмішки або будь-яких особистих контактів.
6.    Викличте людину по імені із заповненою формою і скажіть їй вийти вперед. Подивіться на форму і вигадайте щось про те, як вона заповнила форму, наприклад, «Ви не відповіли на питання 8», або «Я бачу, ви відповіли «ні» на запитання 6. Клопотання відхилене». Скажіть людині, щоб вона пішла. Не вступати ні в які дискусії. Строго викличте наступного учасника вийти вперед.
7.    Повторіть цю процедуру кілька разів. Не варто переглядати всі заявки, як і раніше, тільки стільки, скільки необхідно, щоб учасники розуміли, що відбувається.
8.    Нарешті вийдіть зі своєї ролі і запросіть учасників обговорити, що сталося.

Дебрифінг та оцінкаGoto top

Для початку запитайте людей, що вони відчували під час заходу, а потім перейдіть до обговорення того, що сталося, що вони дізналися і про зв’язок з правами людини.

•    Як почувалися учасники, заповнюючи нечітку форму?
•    Наскільки реальним було моделювання відчуття особи, що шукає притулок?
•    Як ви думаєте, чи у вашій країні особи, що шукають притулку, отримують справедливе ставлення до себе під час їх клопотання про надання притулку? Чому? Чому ні?
•    Якими можуть бути наслідки для того, чиє клопотання про надання притулку буде відмовлено?
•    Були учасники коли-небудь в ситуації, коли вони не могли говорити тутешньою мовою і, зіткнулися з посадовою особою, наприклад, поліцейським або контролером? Які були відчуття?
•    Які права людини знаходяться під загрозою в цій діяльності?
•    Що може зробити особа, що шукає притулку, щоб вимагати захисту від порушення їх прав?
•    Скільки осіб, які шукають притулку, налічується у вашій країні? На вашу думку, чи ваша країна займається своїми біженцями?
•    Яким правам осіб, які шукають притулку, відмовлено у вашій країні?

Поради фасилітаторуGoto top

Є досить легка вправа, щоб полегшити роботу: головне, що потрібно від вас — бути «сильним», в ролі, серйозним, жорстким і бюрократичним. Тяжке становище прохачів притулку не ваша турбота, ви тут, щоб робити свою роботу! Справа в тому, що багато людей не хочуть бачити біженців в своїй країні. Співробітники імміграційної служби прикривають під замовлення біженців і дозволяють в’їзд тільки для тих, хто має документи, що засвідчують особу і які заповнюють заявки правильно. Біженці часто погано володіють мовою іншої країни і знайти правильно заповнену форму дуже важко. Крім того, вони знаходяться в тяжкому становищі і емоційному стані. Їм особливо важко зрозуміти, що відбувається, тому що їх заявки часто відхилені, та вони не розуміють причини.

«Заява про надання притулку» креольською мовою. Креольські мови почали існувати в результаті двох народів, які не мають спільної мови, та намагаються спілкуватися один з одним. Результатом є їх суміш. Наприклад, ямайська креольська має в основному англійські слова з діалектною вимовою, накладену на граматику Західної Африки. Є декілька креольських мов, наприклад, на Гаїті і в Домініканській Республіці, та в деяких островах Тихого і Індійського океану, таких як Папуа-Нової Гвінеї і на Сейшельських островах. Причина використання креольської мови в цій вправі у тому, що її знатиме відносно невелике число європейців. Якщо трапиться, що у вас є учасник, який говорить креольською мовою, ви можете попросити його/її взяти на себе роль прикордонної поліції або імміграційної служби.

Пропозиції щодо виконання подальших дій

Goto top

Якщо ви хочете поглянути на аргументи для прийняття або відмови заяв біженців в країні, подивіться на вправу «Можна увійти?».

Багато осіб, які шукають притулку, що надходять до Європи відчувають труднощі з інтеграцією, тому що вони мали дуже погану освіту в рідних країнах. Якщо ви хотіли б дізнатися більше про нерівності освітніх послуг по всьому світу, можете використовувати вправу «Освіта для всіх».

Ідеї для вправGoto top

Дізнайтеся більше про процедури, що насправді відбуваються у вашій країні, коли особа, яка добивається притулку доходить до кордону. Де і коли вони заповнять перші форми? Чи є у них право на перекладача з самого початку? Подивіться інформацію в Інтернеті, на офіційному сайті урядової інформації, запросіть співробітника імміграційної служби прийти і поговорити про труднощі роботи, та проведіть інтерв’ю шукачів притулку, щоб дізнатися їхню думку про ситуацію, як вони думають, чи справедлива система, і труднощі з якими вони стикаються, особливо з процедурою початкового заповнення форм. Інформація може бути використана  інформаційними  кампаніями  біженців, або подається назад у відділ імміграції або організації, такі як Управління Верховного комісара Організації Об’єднаних Націй по справам біженців (УВКБ ООН) і Міжнародної амністії (Amnesty International).

Діти, особливо ті, хто шукають притулку без супроводу батьків або дорослого, який є близьким членом сім’ї, потребують особливого захисту. Дізнайтеся, які процедури існують для неповнолітніх без супроводу і, подивіться, якими практичними способами могли б допомогти, наприклад, надаючи допомогу з перекладом документів, переданих органам, або ставши його опікуном (див. подробиці нижче).

Додаткова інформація

Goto top

Біженці
Слово «біженець» вживається в загальному сенсі, та означає людину, яка біжить зі своєї країни і шукає захисту. Вона також має точне, правове значення як людина, що офіційно визнана, як та, що потребуюча захисту відповідно до Женевської конвенції 1951 року. «Особа, шукаюча притулку» — це така особа, що прагне стати юридично визнаною, як біженець. Формальні визначення термінів дано у глосарії, більше пояснень та інформації можна знайти в розділі подальшої інформації вправи «Можна увійти?».

Інформація взята з Європейської ради у справах біженців та вигнанців (ECRE), www.ecre.org.

Шанси біженця на отримання захисту в значній мірі залежать від процедур, які використовуються для оцінки справ про надання притулку. Навіть найпереконливіші клопотання про надання міжнародного захисту можуть зазнати невдачі, якщо вони вважаються справедливими не в повній мірі. Прикордонна і імміграційна влада повинні розуміти зобов’язання приймати осіб, які шукають притулку, та в той же час повинні бути доступні юридична допомога та інтерпретація для осіб, які шукають притулку.
1 грудня 2005 року Директива ЄС процедури надання притулку набрала чинності, вона встановлює мінімальні стандарти процедур для держав-членів щодо надання та позбавлення статусу біженця. Йдеться про такі питання, як доступ до процедур (у тому числі прикордонних процедур), утримання під вартою, розгляду заяв, особистих інтерв’ю та правової допомоги. На думку Європейської ради у справах біженців  та  вигнанців,  директива  «не  дотягує  до  стандартів  сприяння  повному  і справедливому розгляду клопотання про надання притулку. ... Проблеми включають ... санкціонування прикордонних процедур відступу від принципів і гарантій самої Директиви». У 2009 році Директива була змінена для забезпечення кращої гармонізації системи надання притулку в Європі.

Ви знайдете багато ідей для вправ про біженців в комплекті підготовлених Британським Червоним Хрестом. Перейдіть на www.redcross.org.uk і знайдіть позитивні картинки.

Діти, що шукають притулок

Комісар Ради Європи з прав людини написав 20 квітня 2010 року: «У нас є обов’язок захищати цих дітей (неповнолітніх без супроводу дорослих). Головне те, що вони мають право на захист. Отож не можна першим кроком автоматично прийняти рішення про їх повернення, а скоріше — швидкого призначення опікуна, який буде представляти інтереси дитини. Це кращий захист від будь-яких зловживань з боку торговців, та й від можливої недбалості влади в країні перебування». http://www.coe.int/en/web/commissioner/home

Ця вправа адаптована Донахью, Д. і Флаверс, Н., Видавництво The Uprooted, Hunter House, 1995.

Матеріал для розповсюдження

Goto top

PDFPDF

Форма заяви про надання притулку
1. Appellido  
2. Primer nombre  
3. Fecha de nacimiento  
4. Pais, ciudad de residencia  
5. Ou genyen fanmi ne etazini?  
6. Kisa yo ye pou wou  
7. Ki papye imagrasyon fanmi ou yo genyen isit?  
8. Eske ou ansent?  
9. Eske ou gen avoka?  
10. Ou jam al nahoken jyman