Retour Centre de normalisation linguistique

Améliorer l’accès à l’emploi au moyen de l’enseignement des langues

Le Centre de normalisation linguistique (CLN) de Barcelone accueille plus de 17 000 étudiants venant de 127 pays. Les cours sont donc un exemple actif de diversité et du respect de la différence. C’est pourquoi le CNL a adopté le dialogue interculturel comme l’une des valeurs stratégiques de son projet éducatif, selon lequel les nouveaux arrivants se voient familiarisés aux traits caractéristiques de la culture catalane, non en termes de modèle homogène et unique, mais sous l’angle de l’échange, de la pluralité, de l’interaction, du métissage et de l’hybridation de la culture.

Ce projet éducatif vise les objectifs suivants :

  • Continuer à promouvoir la connaissance du catalan en partenariat avec le Consorci de Normalització Lingüística (consortium de normalisation linguistique) et à faciliter l’apprentissage de l’espagnol en collaboration avec des associations de la ville.
  • Adapter la connaissance des langues à des secteurs professionnels afin que, tout en apprenant la langue, les personnes enrichissent leurs qualifications professionnelles. Par exemple :
    • cours et matériel pédagogique liés au domaine de l’assistance aux personnes âgées, à certains services, à des secteurs commerciaux, etc
  • Mener des politiques spécifiques pour offrir des cours de catalan aux groupes déjà familiarisés avec cette langue, afin d’éviter que quiconque à Barcelone, quelle qu’en soit la raison, soit empêché de connaître cette langue ; par exemple :
    • proposer un matériel pédagogique et des cours de niveau élémentaire aux communautés chinoises et pakistanaises ;
    • lancer des activités/cours et les faire connaître par le biais des médias spécialistes des groupes d’immigrés ; faciliter l’enseignement des langues d’origine à l’école (en dehors des heures de classe) en réponse, notamment, à une demande des parents.

Autres activités possibles :

  • Programme conçu pour apporter aux personnes issues de l’immigration des compétences et des outils les habilitant à devenir « propagateurs qualifiés » de leur langue d’origine, notamment auprès de leur communauté.
  • Élaboration d’un protocole pour la traduction de langues étrangères au conseil municipal de Barcelone.
  • Promotion et soutien des programmes bilingues (catalan et langue d’origine) existant dans la ville.
  • Soutien des programmes d’échange linguistique.
  • Promotion de l’Espace pour la langue et la culture (Espai Llengua i Cultura) en tant que référence pour la diffusion des activités culturelles en catalan parmi les étudiants apprenant cette langue, ainsi qu’en tant que lieu de stimulation interculturelle.
  • Diminuer la taille du texte
  • Augmenter la taille du texte
  • Imprimer la page