Le Conseil de l'Europe s'est engagé en faveur de l'inclusion scolaire des Roms depuis plus de 50 ans.

Cette page présente les développements qui y ont contribué.

L'expérimentation de la politique romani plurilingue

Lancée en mars 2022, l'expérimentation de la politique romani plurilingue applique le concept d'éducation plurilingue et interculturelle du Conseil de l'Europe à l'inclusion scolaire des enfants roms dans les écoles primaires de Grèce, de Slovaquie et de Slovénie.

Contexte

Malgré l'engagement du Conseil de l'Europe sur les questions roms depuis des décennies, l'inclusion des enfants et adolescents roms dans l'éducation continue de poser des défis majeurs. Les recommandations successives du Comité des Ministres sont claires quant aux principes politiques et aux valeurs sociales qui devraient façonner la politique, et tout aussi claires quant aux résultats que la mise en œuvre de la politique devrait permettre d'atteindre. Cependant, très peu d'entre elles s'intéressent aux aspects de la politique qui influencent la pratique en classe.
En 2018-2019, un groupe d'experts du Conseil de l'Europe a entrepris d'élaborer des orientations plus détaillées, proposant de nouvelles façons de gérer l'inclusion éducative des enfants et adolescents roms. Les propositions du groupe, qui ont des implications pour l'inclusion éducative d'autres minorités linguistiques et culturelles, sont basées sur le concept d'éducation plurilingue et interculturelle du Conseil de l'Europe, qui est au cœur de la Recommandation CM/Rec2022(1).

L'expérimentation politique 

L'expérimentation de la politique du romani et du plurilingue (RPPE) concerne trois États membres du Conseil de l'Europe : Grèce, Slovaquie et Slovénie. Travaillant avec quatre écoles primaires dans chaque pays, l'objectif du RPPE est d'explorer les moyens d'utiliser la langue et la culture romani pour favoriser l'intégration scolaire des élèves roms. La mise en œuvre du RPPE est prévue pour trois années scolaires : 2022/2023, 2023/2024, 2024/2025.
Les actions du RPPE sont façonnées par deux principes fondamentaux pour le travail du Conseil de l'Europe dans le domaine de l'éducation aux langues : (i) les apprenants de langues de tous âges sont également des utilisateurs de langues, des agents sociaux avec leur propre agenda à remplir ; et (ii) l'éducation aux langues devrait prendre en compte toutes les langues présentes dans un contexte éducatif donné et aider les apprenants à développer des répertoires plurilingues intégrés et une conscience interculturelle. Les implications pédagogiques de ces principes sont développées dans le manuel du RPPE.Les actions du RPPE sont façonnées par deux principes fondamentaux pour le travail du Conseil de l'Europe dans le domaine de l'éducation aux langues : (i) les apprenants de langues de tous âges sont également des utilisateurs de langues, des agents sociaux avec leur propre agenda à remplir ; et (ii) l'éducation aux langues devrait prendre en compte toutes les langues présentes dans un contexte éducatif donné et aider les apprenants à développer des répertoires plurilingues intégrés et une conscience interculturelle. Les implications pédagogiques de ces principes sont développées dans le manuel du RPPE.

La phase préparatoire du RPPE s'est achevée en mars 2022, lorsque l'expérimentation politique a été officiellement lancée lors d'une conférence d'une journée. Depuis lors, sous la direction de leurs coordinateurs nationaux, les écoles participantes ont élaboré des plans d'action pour l'année scolaire 2022/2023 et ont commencé à les mettre en œuvre. Elles sont soutenues par des réunions on fine régulières organisées par leur coordinateur national ; des conseils supplémentaires sont fournis par le coordinateur académique du RPPE, le professeur David Little, qui organise des réunions en ligne régulières avec les écoles individuelles.

Le Cadre curriculaire pour le romani

Origine et objectifs

L’élaboration du Cadre curriculaire pour le romani (CCR) et les ressources qui s’y rattachent font partie des actions exhaustives menées par le Conseil de l’Europe pour traiter des questions liées aux Roms et aux Gens du voyage. Le Forum européen des Roms et Gens du Voyage a été directement impliqué dans ce projet qui a bénéficié d’un soutien financier de la Finlande.

Le CCR a été conçu à l’intention des décideurs politiques, des concepteurs de manuels et d’autres matériels pédagogiques ainsi que des enseignants et des formateurs.Le Cadre curriculaire s’appuie sur les catégories descriptives et les niveaux communs de référence du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et s’inscrit ainsi dans les politiques plus larges qui guident les travaux du Conseil de l’Europe en matière d’éducation aux langues.

 Cadre curriculaire pour le romani (disponible en 10 langues)
 

Description

Le Cadre curriculaire définit la maîtrise du romani à chacun des quatre premiers niveaux du Cadre Européen commun de référence pour les langues (CECR): A1, A2, B1, B2.

Pour les activités d’écoute, de lecture, de participation à une conversation, d’expression orale en continu et de rédaction, le CCR décrit ce que l’apprenant / usager de romani peut faire à chaque niveau en fonction de onze thèmes : Ma famille et moi ; la maison / caravane et ses activités ; ma communauté ; à l’école ; se nourrir et s’habiller ; fêtes et célébrations ; voyage et transport ; le calendrier, les saisons et la météo ; nature et animaux ; artisanats et activités roms ; loisirs et arts.

Le CCR peut être utile pour répondre aux besoins des apprenants selon trois groupes d’âge :

  • 3-6 ans
  • 6‑11 ans
  • 11-16 ans 

et dans trois catégories :

  • ceux qui maîtrisent déjà le romani 
  • ceux qui peuvent comprendre le romani parlé chez eux, mais qui ne maîtrisent pas cette langue
  • et les membres des communautés roms chez qui le romani n’est pas parlé au sein de la famille.
     

Portfolio européen des langues

Pour contribuer à la mise en œuvre du CCR, le Conseil de l’Europe a également élaboré deux versions du Portfolio européen des langues (PEL) - pour apprenants âgés de 6 à 11 ans et de 11 à 16 ans – ainsi qu’un Manuel du maître qui explique en détail comment le PEL peut être utilisé en classe. Les contenus ont été soigneusement définis en étroite coopération avec le Forum européen pour les Roms et/ou les Gens du Voyage pour assurer une pertinence culturelle.

Ces outils sont disponibles en 10 langues :

Sept versions linguistiques :

Publiés à l’origine en anglais et en romani, le Cadre curriculaire pour le romani et les outils qui s’y rattachent - deux versions du Portfolio européen des langues et un Manuel du maître - sont aussi disponibles en allemand, en lovari, en romani central nord, en serbe et en tchèque.

Autres ressources

 Recommandation CM/Rec(2008)5 sur Les politiques concernant les Roms et/ou les Gens du voyage en Europe (adressée par le Comité des ministres du Conseil de l’Europe à ses Etats membres)

 Audition du Forum européen pour les Roms et/ou les Gens du voyage : Document d’orientation sur la langue romani

 Glossaire terminologique raisonné du Conseil de l’Europe sur les questions roms (mai 2012)