Face au problème des abandons précoces de l’école et de l’échec scolaire en Europe (plus de 10% selon Eurostat en 2017), le Conseil de l’Europe a lancé dle projet « Langues de scolarisation » en 2006 pour aider ses États membres à relever ces défis majeurs. Sur le plan intergouvernemental, ce domaine n’avait guère encore été exploré.

Le point de départ du projet a été le fait que les connaissances se construisent et s’échangent dans et à travers une langue. Les apprenants ne peuvent concrétiser leur droit à l’éducation qu'en ayant accès au curriculum. Et ils ne peuvent accéder au curriculum que s’ils peuvent développer leurs compétences dans la ou les langues de scolarisation au fur et à mesure de leurs apprentissages.

Les ressources constituées dans le cadre du projet ainsi que les résultats d’une série de 11 conférences et séminaires organisés entre 2007 et 2015 fournissent aux États membres un outillage leur permettant d’appréhender les défis liés aux langues de scolarisation.

 

Définition

Les langues de scolarisation recouvrent deux dimensions :

  • les langues qui sont  enseignées comme matière (alphabétisation, lecture, écriture, littérature, réflexion sur la langue, etc.) langue comme matière
  • les langues utilisées pour l’enseignement des autres disciplines (mathématiques, biologie, histoire géographie...) langue(s) des autres matières

Il s'agit

  • des langues nationales dans la plupart des pays, comme par exemple l'albanais en Albanie ou le suédois en Suède
  • des langues régionales ou minoritaires dans certains systèmes éducatifs, comme le corse en Corse (France) ou l’allemand dans les écoles de la minorité allemande au Danemark.
     

Les langues de scolarisation sont le pivot d’une éducation plurilingue et interculturelle

Outre des orientations pour aider les responsables de programmes à définir les compétences linguistiques nécessaires pour l’apprentissage / enseignement de diverses disciplines scolaires, des outils sont disponibles pour les enseignants de toutes ces matières - y compris dans des contextes multilingues et avec une prise en compte des besoins d’apprenants vulnérables.

Un outil pratique est par exemple proposé pour le diagnostic des compétences des élèves en langues de scolarisation à différents stades du parcours scolaire. Un autre outil permet aux enseignants de vérifier la prise en compte de la dimension linguistique dans leur enseignement.

Consulter la Plateforme de ressources et de référence pour l’éducation plurilingue et interculturelle

 Introduction

 Section « Langues de scolarisation » 

Voir aussi la section « Evénements » sur ce site pour les rapports de conférences.
 

Une Recommandation du Conseil de l’Europe

Le Comité des ministres du Conseil de l’Europe a adressé une Recommandation aux États membres portant sur « l’importance de compétences en langue(s) de scolarisation pour l’équité et la qualité en éducation et pour la réussite scolaire » :

 Recommandation CM/Rec(2014)5 

 Exposé des Motifs
 

Fiche thématique

Relever les défis d’aujourd’hui ensemble : L’échec scolaire