Cette section propose des « scénarios » qui pourront vous être utiles pour planifier les séances d’accompagnement linguistique. Veuillez toutefois lire attentivement ce qui suit avant de commencer à les utiliser.


Les scénarios ont pour but de vous aider à planifier des activités non formelles avec les réfugiés. Ils renvoient à des ensembles de situations de communication qui se produisent dans des contextes « réels » que les réfugiés peuvent rencontrer. Les activités pratiquées dans le cadre des scénarios reposent souvent sur l’interaction orale, mais parfois aussi sur la lecture, l’écriture et l’écoute.
 

Les scénarios sont axés sur plusieurs situations présentées dans l’Outil n°31 – Choisir des situations sur lesquelles concentrer l'accompagnement linguistique – checklist, ainsi que sur les fonctions de communication (objectifs ou intentions), qui sont décrites dans l’Outil n°32 – Choisir des fonctions de communication utiles aux débutants – checklist.
 

Chaque scénario :

  • est un cadre prêt à l’emploi pour des activités linguistiques. Le choix des activités à mettre en œuvre dépendra du contexte et des profils des réfugiés de votre groupe, qui peuvent être très variés – voir l’Outil n°14 – Gérer la diversité dans les groupes.
  • est un outil modulable et souple : vous pouvez suivre les étapes pas à pas, ou sélectionner des activités particulières. En fait, chaque activité linguistique est indépendante. Vous pouvez combiner des activités proposées dans le cadre d’un même scénario (dans l’ordre qui vous semble pertinent), ou des activités issues de différents scénarios.
  • peut être utilisé pour créer des activités linguistiques sur mesure qui tiennent compte des besoins spécifiques des réfugiés : il existe des activités linguistiques axées sur chaque grand type de compétence, toutes tenant compte des différents profils en littératie – voir l’Outil n°15 – L'accompagnement des réfugiés peu alphabétisés.
  • peut être adapté au contexte spécifique dans lequel vous vous trouvez.

Chaque scénario est structuré comme suit :

  • Objectifs :
    Cette partie précise les objectifs d’apprentissage de la langue.
  • Situations de communicative :
    Sont détaillés ici les situations et types de communication mobilisés.
  • Matériels
    Cette partie contient des exemples de matériels dont vous aurez besoin pour mener les activités linguistiques proposées (voir aussi l’Outil n°18 – Préparer un environnement propice à l'accompagnement linguistique). Il vous faudra trouver des images et autres matériels qui soient en lien avec le contexte concerné (de préférence) et suffisamment grands pour que tous vos apprenants puissent les voir.
  • Activités linguistiques
    Dans cette partie, vous trouverez plusieurs exemples d’activités linguistiques que vous pouvez mettre en œuvre :
    • soit séparément, en une ou plusieurs séances, et dans n’importe quel ordre ;
    • soit l’une après l’autre, dans l’ordre suggéré.

Ces activités sont relativement variées, mais n’oubliez pas qu’elles ne constituent que des exemples et qu’elles peuvent être adaptées aux besoins du groupe.
 

Quelques observations pour vous aider à préparer les activités linguistiques :

  • Dialogues et jeux de rôle : vous pouvez les modifier ou en créer d’autres, plus pertinents et plus intéressants pour les réfugiés de votre groupe.
  • Activités de compréhension de l’oral : dans certains outils, vous trouverez des suggestions pour vous procurer ou réaliser vous-même de brefs enregistrements que les réfugiés pourront écouter et essayer de comprendre avec votre aide. La compréhension de l’oral est en effet une compétence très importante pour des personnes qui arrivent dans un nouveau pays. À l’aide d’un téléphone portable, vous pouvez enregistrer une annonce publique faite dans une gare ou un supermarché, par exemple. Vous pouvez aussi vous enregistrer en train de « jouer » un dialogue simple, en demandant à un collègue de vous donner la réplique. En classe, pour une bonne qualité d’écoute, il est conseillé d’utiliser des haut-parleurs. Si vous n’avez pas la possibilité d’enregistrer de telles séquences ou de les reproduire de façon suffisamment audible, lisez un texte ou un dialogue à haute voix. Voir l’Outil n°21 – Choisir et utiliser des textes pour la compréhension de l'oral et la lecture au niveau élémentaire.
  • Production écrite : les exemples proposés peuvent être modifiés et adaptés aux besoins des réfugiés, en fonction de leur niveau de littératie dans la langue cible.
     

15 scénarios sont proposés, comme suit :

Outil n°40 - Commencer à socialiser
 Télécharger l'Outil 40 - Commencer à socialiser - Version Word
 Télécharger l'Outil 40 - Commencer à socialiser - Version PDF

Outil n°41 - Utiliser un téléphone mobile
 Télécharger l'Outil 41 - Utiliser un téléphone mobile - Version Word
 Télécharger l'Outil 41 - Utiliser un téléphone mobile - Version PDF

Outil n°42 - Utiliser des applications comme Google Maps
 Télécharger l'Outil 42 - Utiliser des applications comme Google Maps  - Version Word
 Télécharger l'Outil 42 - Utiliser des applications comme Google Maps - Version PDF

Outil n°43 - Découvrir les services sociaux
 Télécharger l'Outil 43 - Découvrir les services sociaux - Version Word
 Télécharger l'Outil 43 - Découvrir les services sociaux - Version PDF

Outil n°44 - Utiliser les services de santé
 Télécharger l'Outil 44 - Utiliser les services de santé - Version Word
 Télécharger l'Outil 44 - Utiliser les services de santé - Version PDF

Outil n°45 - Achats : les vêtements
 Télécharger l'Outil 45 - Achats : les vêtements - Version Word
 Télécharger l'Outil 45 - Achats : les vêtements - Version PDF

Outil n°46 - Faire des courses et acheter du crédit pour un téléphone portable
 Télécharger l'Outil 46 - Faire des courses et acheter du crédit pour un téléphone portable - Version Word
 Télécharger l'Outil 46 - Faire des courses et acheter du crédit pour un téléphone portable - Version PDF

Outil n°47 - Nourriture : inviter quelqu'un à manger
 Télécharger l'Outil 47 - Nourriture : inviter quelqu'un à manger- Version Word
 Télécharger l'Outil 47 - Nourriture : inviter quelqu'un à manger- Version PDF

Outil n°48 - Trouver son chemin en ville : la médiathèque locale
 Télécharger l'Outil 48 - Trouver son chemin en ville : la médiathèque locale - Version Word
 Télécharger l'Outil 48 - Trouver son chemin en ville : la médiathèque locale - Version PDF

Outil n°49 - Rechercher des opportunités de formation
 Télécharger l'Outil 49 - Rechercher des opportunités de formation - Version Word
 Télécharger l'Outil 49 - Rechercher des opportunités de formation - Version PDF

Outil n°50 - Rechercher un emploi
 Télécharger l'Outil 50 - Rechercher un emploi - Version Word
 Télécharger l'Outil 50 - Rechercher un emploi - Version PDF

Outil n°51 - Trouver un logement
 Télécharger l'Outil 51 - Trouver un logement - Version Word
 Télécharger l'Outil 51 - Trouver un logement - Version PDF

Outil n°52 - Utiliser des services postaux et bancaires
 Télécharger l'Outil 52 - Utiliser des services postaux et bancaires - Version Word
 Télécharger l'Outil 52 - Utiliser des services postaux et bancaires - Version PDF

Outil n°53 - École et université
 Télécharger l'Outil 53 - École et université - Version Word
 Télécharger l'Outil 53 - École et université - Version PDF

Outil n°54 - Socialiser avec la population locale
 Télécharger l'Outil 54 - Socialiser avec la population locale - Version Word
 Télécharger l'Outil 54 - Socialiser avec la population locale - Version PDF

 

Vous pouvez suivre l’ordre suggéré, c’est-à-dire commencer par les activités linguistiques axées sur les présentations et les premières rencontres, puis passer aux scénarios suivants, par exemple ceux qui portent sur la recherche d’un emploi ou d’un logement, peut-être plus appropriés pour les séjours à moyen et à long terme ;

OU

choisir l’ordre que vous voulez, en consultation avec les réfugiés, pour répondre à leurs priorités et à leurs attentes (voir l’Outil n°27 – Profils linguistiques des réfugiés).
 

Les scénarios proposés ne couvrent qu’une petite partie des situations de communication dans lesquelles les réfugiés sont susceptibles de se trouver. Servez-vous en comme « modèles » pour créer d’autres scénarios.

Note importante concernant le droit de reproduction des images
Conformément aux droits d’auteurs acquis par le Conseil de l’Europe, la reproduction des images figurant dans la Boîte à outils n’est autorisée qu’aux fins des activités proposées dans l’instrument. Leur reproduction dans des rapports, publications, brochures ou tout autre document écrit à des fins autres que celles de la Boîte à outils est donc strictement interdite.