Retour Charte européenne des langues régionales ou minoritaires: les Pays-Bas invités à renforcer l’utilisation du frison, du limbourgeois et du bas saxon, et à soutenir le romanes et le yiddish

Charte européenne des langues régionales ou minoritaires: les Pays-Bas invités à renforcer l’utilisation du frison, du limbourgeois et du bas saxon, et à soutenir le romanes et le yiddish

Strasbourg, 08.02.2023 – Les experts de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires publient aujourd’hui leur septième rapport sur les Pays-Bas dans lequeils indiquent comment l’utilisation du frison, du limbourgeois, du bas saxon, du romanes et du yiddish devrait être renforcée. Le rapport, qui salue le débat en cours sur un éventuel élargissement de la Charte au papiamento/u, appelle à faire figurer explicitement la notion de « langue » dans les lois nationales sur l’égalité de traitement.

Le rapport souligne l’importance de garantir un enseignement dans les/des langues régionales ou minoritaires dans les programmes scolaires. Plusieurs lacunes concernant l’enseignement en frison ont été constatées, notamment dans le primaire. Le rapport relève également que le bas saxon et le limbourgeois ne sont pas enseignés dans le primaire et le secondaire. Un soutien financier est octroyé aux écoles qui enseignent le yiddish.

Si le frison peut certes être utilisé dans les procédures judiciaires, il convient de remédier sans délai aux problèmes d’interprétation qui se posent dans le cadre des procédures pénales.

Les autorités locales et provinciale de Frise s’efforcent de renforcer la visibilité du frison en permettant aux locuteurs d’utiliser cette langue devant les autorités administratives qui offrent des services publics. L’adoption et l’utilisation officielles de noms bilingues pour les lieux et les rues devraient encore être améliorée.

Le frison est présent à la radio, à la télévision et, occasionnellement, dans les journaux et les magazines régionaux. Bien que plusieurs initiatives encouragent l’utilisation du limbourgeois et du bas saxon dans les médias, leur usage devrait être mieux réglementé, par le biais d’un amendement de la Loi de 2008 sur les médias. Les publications en limbourgeois et en bas saxon sont rares dans la presse écrite, et aucun média ne publie en yiddish ou en romanes.

De nombreuses initiatives culturelles sont organisées dans les langues couvertes par la Charte dans l’ensemble du pays. Plusieurs institutions culturelles frisonnes de premier plan font l’objet d’un cofinancement des autorités provinciales et du ministère de l’Éducation, de la culture et des sciences. La Province de Frise soutient également divers projets novateurs promouvant la culture et la langue frisonnes. Il convient de poursuivre ces bonnes pratiques malgré les restrictions budgétaires votées qui ne doivent pas avoir sur elles un impact disproportionné. Les autorités nationales et provinciales devraient également augmenter leur soutien financier aux programmes et activités culturels faisant la promotion de la culture et des traditions limbourgeoises. Le bas saxon est répandu dans la vie culturelle, la musique et les festivals, bénéficiant d’aides financières octroyées par les autorités régionales et nationales. Le limbourgeois et le bas saxon font également l’objet de programmes privés de recherche et d’étude sur l’intelligence artificielle, et plusieurs applications ont été développées afin de faciliter leur utilisation dans la vie publique et privée.

Alors que plusieurs initiatives visent à promouvoir l’utilisation du frison dans la vie économique et sociale, des efforts supplémentaires doivent être faits pour renforcer son utilisation dans le secteur de la santé.

Les fonds du gouvernement central alloués à la politique culturelle internationale sont utilisés pour promouvoir et soutenir les projets internationaux en faveur du frison, du limbourgeois et du bas saxon. Le yiddish et le romanes ne bénéficient en revanche pas d’un tel soutien.

 Le septième rapport d’évaluation du Comité d’experts de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires s’appuie sur les informations fournies par des sources gouvernementales et non gouvernementales, y compris au cours de sa visite au Pays-Bas, en juin / juillet 2022.

Le rapport d’évaluation a été publié conjointement avec les commentaires des autorités. Un résumé du rapport d’évaluation est aussi disponible en néerlandais.

08/02/2023
  • Diminuer la taille du texte
  • Augmenter la taille du texte
  • Imprimer la page

quiz - 30e anniversaire
Secrétariat de la Charte Européenne des Langues Régionales ou Minoritaires

Direction de l'Anti-discrimination
DGII Démocratie
Conseil de l'Europe
Bâtiment Agora, 1 quai Jacoutot
F-67075 Strasbourg Cedex, France
Tél: +33 (0)3 90 21 49 36

 Nous écrire