Περιήγηση

  • Μετάβαση στο περιεχόμενο
Council of Europe
WWW.COE.INT
Human Rights Democracy Rule of Law
About us
Council of Europe at a glance
The Council of Europe: key facts
Achievements and History
Jobs and Traineeships
Home
Human Rights
Democracy
Rule of Law
Administrative entities
Secretary General
Deputy Secretary General
Chairmanship
Committee of Ministers
Parliamentary Assembly
Congress of Local and Regional Authorities
European Court of Human Rights
Commissioner for Human Rights
Conference of INGOs
Monitoring bodies
Private Office
Treaty Office
46 Member States
Theme files
Newsroom
Events
Bookshop
Online resources
Contact
Intranet
Ελληνικά
Choose language
Deutsch
English
Français
Ελληνικά
Italiano
Nederlands
Română
Slovenčina
Türkçe
Español
Connect
Αναζήτηση
Council of Europe at a glance
The Council of Europe: key facts
Achievements and History
Jobs and Traineeships
Home
Human Rights
Democracy
Rule of Law
Administrative entities
Secretary General
Deputy Secretary General
Chairmanship
Committee of Ministers
Parliamentary Assembly
Congress of Local and Regional Authorities
European Court of Human Rights
Commissioner for Human Rights
Conference of INGOs
Monitoring bodies
Private Office
Treaty Office
46 Member States
Theme files
Newsroom
Events
Bookshop
Online resources
Contact
Intranet
Avenue de l'Europe
F-67075 Strasbourg Cedex
Tel. +33 (0)3 88 41 20 00
www.coe.int

Γλωσσική υποστήριξη για ενήλικες πρόσφυγες

  • Αρχική Σελίδα
  • Εισαγωγή
    • Back
    • Το Συμβούλιο της Ευρώπης και η γλωσσική πολιτική για τους μετανάστες/πρόσφυγες
    • Πρόσφυγες: γενικό πλαίσιο
    • Πολιτισμική και γλωσσική ευαισθητοποίηση
    • Εκμάθηση της γλώσσας
    • Οδηγίες, συνοπτική παρουσίαση και συχνές ερωτήσεις
  • Προετοιμασία & Σχεδιασμός
    • Back
    • Μερικά σημεία προβληματισμού
    • Ανάλυση των αναγκών
    • Σχεδιασμός του περιεχομένου
  • Δραστηριότητες
    • Back
    • Η πρώτη επαφή
    • Εκμάθηση λεξιλογίου
    • Προβληματισμός σχετικά με την εκμάθηση γλωσσών
    • Σενάρια για γλωσσική υποστήριξη
    • Χαρτογράφηση των ταξιδιών των προσφύγων και αλληλεπίδραση με την κοινότητα υποδοχής
  • Γλωσσικά μέσα
    • Back
    • Κατάλογος εργαλείων
    • Γλωσσάριο
    • Διαδικτυακοί κατάλογοι
    • Επιλεγμένοι σύνδεσμοι
    • Language support to children
  • Πληροφορίες για την εργαλειοθήκη
    • Back
    • Πιλοτική εφαρμογή
    • Η ανάπτυξη της εργαλειοθήκης
    • Eναρκτήριας διάσκεψη
    • Οι συντελεστές της Εργαλειοθήκης
    • Webinar
  • Contact
you-are-here
  1. Democracy and Human Dignity
  2. Γλωσσική υποστήριξη για ενήλικες πρόσφυγες
  3. Γλωσσικά μέσα
  4. Γλωσσάριο

Γλωσσάριο

Άτυπη μάθηση

«Η μάθηση που πραγματοποιείται εκτός σχολικού περιβάλλοντος και προκύπτει από τη συμμετοχή του διδασκόμενου σε δραστηριότητες, χωρίς να προϋποθέτει τη συνειδητή πρόθεση επίτευξης ενός συγκεκριμένου μαθησιακού στόχου» (βλ. επίσης «μη τυπική μάθηση» κατωτέρω).

Βλ. επίσης www.coe.int/en/web/lang-migrants/formal-non-formal-and-informal-learning

Αιτών άσυλο

Ο αιτών άσυλο είναι εκείνος ο οποίος, με την υποβολή αίτησης ασύλου, ζητά από μία άλλη χώρα (διαφορετική της χώρας καταγωγής του) να του παράσχει προστασία από δίωξη. Η διαδικασία της αίτησης ασύλου ρυθμίζεται από διεθνείς συμφωνίες, όπως η Συνθήκη της Γενεύης ή ο Κανονισμός Δουβλίνο III, καθώς και από την εθνική νομοθεσία. 

Αλφαβητισμός, εγγράμματος

Αφορά στην ικανότητα ενός ατόμου να διαβάζει και να γράφει σε μία ή περισσότερες γλώσσες, και στο βαθμό της ικανότητάς του στην ανάγνωση και στη γραφή.

βλ. επίσης 

  • www.coe.int/en/web/lang-migrants/literacy
  • www.coe.int/en/web/lang-migrants/literacy-profiles

Ανάγκες, επικοινωνιακές ~

Οι γλωσσικοί πόροι που χρειάζεται να αποκτήσουν όσοι μαθαίνουν μία γλώσσα ώστε να είναι σε θέση να επικοινωνούν σε ένα δεδομένο φάσμα καταστάσεων.

Βλ.: www.coe.int/en/web/lang-migrants/tailor-made-courses

Αντικείμενα (εποπτικό υλικό)

Αντικείμενα καθημερινής χρήσης, όπως είδη διατροφής, προσωπικά αντικείμενα κ.λπ., τα οποία μπορούν να χρησιμοποιούνται κατά τη διεξαγωγή γλωσσικών δραστηριοτήτων για διευκόλυνση της κατανόησης και συσχέτιση της μάθησης με τον πραγματικό κόσμο.

Αυτοαξιολόγηση

Η διαδικασία αξιολόγησης της ικανότητας, π.χ. γλωσσικής, ενός ατόμου από το ίδιο το άτομο. Το Ευρωπαϊκό Χαρτοφυλάκιο Γλωσσών μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το σκοπό αυτό.

Γλωσσική πολυμορφία

Το Συμβούλιο της Ευρώπης χρησιμοποιεί τον όρο «γλωσσική πολυμορφία» όταν αναφέρεται σε άτομα που έχουν την ικανότητα να επικοινωνούν, με οποιοδήποτε επίπεδο επάρκειας, σε δύο ή περισσότερες γλώσσες (βλ. επίσης «πολυγλωσσία» ανωτέρω).

Γλωσσικό κεφάλαιο

Οι συσσωρευμένες γνώσεις και εμπειρίες χρήσης γλωσσών, και η γλωσσική ικανότητα. (Βλ. επίσης Ρεπερτόριο Γλωσσών, Γλωσσικό Ρεπερτόριο, κατωτέρω)

Γραφή

Το σύστημα γραφής ή «αλφάβητο» μιας γλώσσας όπως το Αραβικό, το Κυριλλικό (για τα Βουλγαρικά, τα Ρωσικά κ.λπ.), το Λατινικό (για τα Ιταλικά, τα Γαλλικά, τα Αγγλικά κ.λπ.)

Διαμεσολαβητής, γλωσσικός ~

Άτομο που διευκολύνει την επικοινωνία μεταξύ δύο προσώπων, όταν ένα από αυτά ή και τα δύο αντιμετωπίζουν σχετική δυσκολία, πιθανώς λόγω του ότι μιλούν διαφορετικές γλώσσες, έχουν χαμηλό επίπεδο αλφαβητισμού στη γλώσσα επικοινωνίας ή δε γνωρίζουν τη χρησιμοποιούμενη ορολογία.

Διαπολιτισμική ευαισθητοποίηση

Αφορά στη συνειδητοποίηση της ύπαρξης άλλων πολιτισμών εκτός του δικού μας. Το Συμβούλιο της Ευρώπης προωθεί μια αντίληψη διαπολιτισμικής ευαισθητοποίησης που βασίζεται στην ανοχή, στο σεβασμό στη διαφορετικότητα και στην αποφυγή στερεότυπων.

Βλ. επίσης: www.coe.int/en/web/lang-migrants/awareness-raising-intercultural-

Ειδικά προσαρμοσμένο πρόγραμμα μαθημάτων

Πρόγραμμα εκμάθησης (εδώ, γλωσσικής) σχεδιασμένο με τέτοιον τρόπο ώστε να ανταποκρίνεται στις ιδιαίτερες ανάγκες μιας συγκεκριμένης ομάδας, βασισμένο στις υπάρχουσες ικανότητες των μελών της και στις μελλοντικές επικοινωνιακές ανάγκες τους.

Βλ. επίσης www.coe.int/en/web/lang-migrants/tailor-made-courses

Επίπεδα αναφοράς

Προοδευτικά βήματα στην εκμάθηση μιας γλώσσας, τα οποία ορίζονται στο ΚΕΠΑ ως επίπεδα (σχ. με ΚΕΠΑ, βλ. ανωτέρω).

Βλ. επίσης: www.coe.int/en/web/lang-migrants/cefr-and-profiles

Επικοινωνιακές καταστάσεις

Καταστάσεις στις οποίες δύο ή περισσότερα άτομα αλληλεπιδρούν μεταξύ τους για ένα συγκεκριμένο σκοπό. Περιλαμβάνουν προσωπική (πρόσωπο με πρόσωπο) επικοινωνία ή τηλεφωνική (προφορική επικοινωνία), καθώς επίσης μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, SMS ή άλλες γραπτές μορφές επικοινωνίας. Η επικοινωνία συχνά επηρεάζεται από διάφορες παραμέτρους του επικοινωνιακού πλαισίου.

Ευρωπαϊκό Χαρτοφυλάκιο Γλωσσών (ΕΧΓ)

Αναπτύχθηκε από το Συμβούλιο της Ευρώπης ως συνοδευτικό μέρος του ΚΕΠΑ και χρησιμοποιείται για τη διαχείριση και τεκμηρίωση της εκμάθησης γλωσσών και την υποστήριξη της αυτοαξιολόγησης των διδασκομένων.

Το τμήμα του ΕΧΓ που αναπτύχθηκε για ενήλικες πρόσφυγες διατίθεται στο www.coe.int/en/web/lang-migrants/instruments

Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες (ΚΕΠΑ)

Το Κοινό Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Αναφοράς για τις Γλώσσες: Εκμάθηση, Διδασκαλία, Αξιολόγηση (Συμβούλιο της Ευρώπης, 2001) περιγράφει τις δεξιότητες που διαθέτουν στις γλώσσες που γνωρίζουν όσοι τις χρησιμοποιούν/μαθαίνουν  και αποτελεί μία βάση για την κατάρτιση προγραμμάτων διδασκαλίας ξένων γλωσσών και κατευθυντήριων γραμμών για την εφαρμογή τους, το σχεδιασμό του υλικού διδασκαλίας και μάθησης και την αξιολόγηση της επάρκειας στην ξένη γλώσσα.

Βλ. www.coe.int/lang-CEFR

Κοινότητα υποδοχής, χώρα υποδοχής

Κοινωνία στην οποία προσχωρούν οι πρόσφυγες ή χώρα στην οποία εισέρχονται, μερικές φορές ως διερχόμενοι αλλά συχνά με την πρόθεση να παραμείνουν εκεί για ένα διάστημα ή μόνιμα.

Λειτουργίες, επικοινωνιακές ~

Οι σκοποί τους οποίους εξυπηρετεί η χρήση της γλώσσας στην επικοινωνία, π.χ. απευθύνουμε μία πρόσκληση, ζητάμε συγγνώμη, ζητάμε διευκρινίσεις/πληροφορίες, αφηγούμαστε κ.λπ.

Μαθησιακές προτιμήσεις

Οι τρόποι με τους οποίους τα άτομα προτιμούν ή έχουν μεγαλύτερη ευχέρεια να μαθαίνουν, για παράδειγμα, με χρήση εικόνων και άλλου οπτικού υλικού, με πραγματοποίηση συσχετισμών μεταξύ διαφορετικών εννοιών, με αποστήθιση ή επανάληψη κ.λπ.

Μετανάστης

Το Συμβούλιο της Ευρώπης χρησιμοποιεί τον όρο «μετανάστης» όταν αναφέρεται σε όλους εκείνους που έχουν μεταναστεύσει, συμπεριλαμβανομένων και των αιτούντων άσυλο, σε εκείνους στους οποίους έχει χορηγηθεί το καθεστώς του πρόσφυγα ή άλλη παρόμοιου τύπου προστασία, καθώς και στους λεγόμενους «οικονομικούς μετανάστες».

 

Μη τυπική μάθηση

«Η μάθηση που πραγματοποιείται εκτός τυπικού μαθησιακού περιβάλλοντος αλλά εμπίπτει σε μια μορφή οργανωμένου πλαισίου. Είναι αποτέλεσμα μιας σκόπιμης προσπάθειας, αλλά δεν ακολουθεί κατ’ ανάγκη κάποιο τυπικό πρόγραμμα διδασκαλίας ούτε υπόκειται σε διαδικασία εξωτερικής πιστοποίησης και αξιολόγησης» (βλ. επίσης «άτυπη μάθηση»).

Βλ.  www.coe.int/en/web/lang-migrants/formal-non-formal-and-informal-learning

Νομικό καθεστώς

Το καθεστώς στο οποίο υπόκειται, σύμφωνα με το ισχύον δίκαιο, κάθε άτομο που βρίσκεται σε κατάσταση μετανάστευσης, για παράδειγμα, ο αιτών άσυλο, ο πρόσφυγας, ο διαμένων για μεγάλο διάστημα κ.λπ.

Παιχνίδι ρόλων

Δραστηριότητα, στο πλαίσιο γλωσσικής υποστήριξης, στην οποία οι διδασκόμενοι υποδύονται ρόλους συμμετεχόντων σε μία αλληλεπίδραση, για παράδειγμα σε ένα διάλογο μεταξύ ενός ταξιδιώτη και ενός ατόμου που του παρέχει πληροφορίες.

Πολυγλωσσία, πολύγλωσσος

Το Συμβούλιο της Ευρώπης χρησιμοποιεί τον όρο «πολυγλωσσία» όταν αναφέρεται σε κοινωνίες, περιοχές ή χώρες όπου μιλιούνται δύο ή περισσότερες γλώσσες (βλ. «γλωσσική πολυμορφία» κατωτέρω)

Προφίλ, γλωσσικό ~

Τα γλωσσικά χαρακτηριστικά ενός ατόμου (ή μιας ομάδας) καθώς και εκείνα που σχετίζονται με το επίπεδο αλφαβητισμού του, τα οποία προσδιορίζουν το επίπεδο των ικανοτήτων του σε διάφορες γλώσσες, την ικανότητα κατανόησης και παραγωγής προφορικού λόγου, καθώς και την ικανότητα ανάγνωσης και γραφής, σε διαφορετικές επικοινωνιακές καταστάσεις, κ.λπ.

Πρόσφυγας

Σύμφωνα με την Ύπατη Αρμοστεία του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες (ΥΑ), οι πρόσφυγες αποτελούν μια διακριτή ομάδα ανθρώπων, λόγω του ότι εγκατέλειψαν την πατρίδα τους καθώς είχε τεθεί σε κίνδυνο η ζωή και η ελευθερία τους.

Ρεπερτόριο γλωσσών, γλωσσικό ρεπερτόριο

Η γλώσσα ή οι γλώσσες που είναι σε θέση να χρησιμοποιεί κάποιος για να επικοινωνεί σε διαφορετικά επικοινωνιακά πλαίσια και για διαφορετικούς επικοινωνιακούς σκοπούς. Το επίπεδο γλωσσικής επάρκειας των ατόμων με ρεπερτόριο δύο ή περισσότερων γλωσσών, είναι συνήθως διαφορετικό για καθεμία από αυτές.

Βλ. επίσης: www.coe.int/en/web/lang-migrants/repertoire-language-

Σενάριο

Κοινωνική δραστηριότητα (όπως αναζήτηση κατοικίας, αγορά ρούχων, μετάβαση σε εστιατόριο), η οποία συνίσταται σε μια προβλέψιμη ακολουθία επικοινωνιακών καταστάσεων και περιλαμβάνει γλωσσικές δραστηριότητες διαφόρων μορφών.

Βλ. www.coe.int/en/web/lang-migrants/scenarios-in-language-teaching-and-learning-for-adult-migrants

Στερεότυπο

Κοινώς αποδεκτή εικόνα προσώπου, κοινωνικής ομάδας, εθνικότητας, κλπ., η οποία βασίζεται σε απλουστευμένες, παγιωμένες ιδέες και, μερικές φορές, σε προκαταλήψεις.

deelenesfritnltr
  • Κατάλογος εργαλείων
    • List of all tools
  • Γλωσσάριο
  • Διαδικτυακοί κατάλογοι
  • Επιλεγμένοι σύνδεσμοι
  • Language support to children
logo Council of Europe Council of Europe Portal

About

  • Who we are
  • Human Rights
  • Democracy
  • Rule of Law
  • European Convention on Human Rights
  • Jobs and Traineeships
  • Visit us

Follow us

  • Bluesky
  • X (Twitter)
  • LinkedIn
  • Instagram
  • Facebook
  • YouTube
  • Flickr
  • Podcasts

Contacts

  • Private office of the Secretary General
  • Contact for the media
  • External offices
  • Newsletters
  • Procurement
  • Grants
  • Patronage
  • Report wrongdoing
  • Oversight Advisory Committee
  • Ethics Officer

Multimedia

  • Newsroom
  • Human Rights Channel
  • Photo galleries
  • Online bookshop
  • Online resources
  • Themes

USEFUL LINKS

  • All social media accounts
  • Archives
  • Archived web pages
  • Amicale
  • Administrative Tribunal
  • Accessibility
  • Sitemap
  • Access
  • Connect
logo Council of Europe
icon sheld This is an official website of the Council of Europe
How can I check?
 Intranet
Council of Europe,
Avenue de l'Europe F-67075 Strasbourg Cedex, France -
Tel. +33 (0)3 88 41 20 00
Disclaimer - © Council of Europe 2026 - © Photo credit - Contact