Convention on the Rights of Persons with Disabilities
Jungtinių Tautų žmonių su negalia teisių konvencija
(neoficiali santrauka)
1 straipsnis: Tikslas
Šios konvencijos tikslas yra propaguoti, saugoti ir užtikrinti visas žmogaus teises ir pagrindines laisves žmonėms su negalia. Žmonės su negalia – tai tie, kurie turi ilgalaikių fizinių, psichikos, intelektualinių ar sensorinių negalių, kurios, sąveikaudamos su įvairiais barjerais, gali pakenkti jų pilnam ir veiksmingam dalyvavimui visuomenėje lygiaverčiai su kitais.
2 straipsnis: Apibrėžimas
Šiame straipsnyje apibrėžiami kai kurie konvencijoje vartojami terminai, įskaitant „komunikacija“, „kalba“, „diskriminacija negalios pagrindu“, „atitinkamos priemonės“ ir „universalus dizainas“.
3 straipsnis: Bendrieji principai
Ši konvencija pagrįsta šiais principais: pagarba orumui; nediskriminacija; dalyvavimu ir įtrauktimi; pagarba skirtumams; galimybių lygybė; prieinamumas; lygybė tarp moterų ir vyrų; ir pagarba vaikams.
4 straipsnis: Bendrieji įsipareigojimai
Šalys privalo imtis įvairių priemonių, aktyviai įtraukiant žmones su negalia, užtikrinti ir propaguoti pilną naudojimąsi visomis žmogaus teisėmis ir pagrindinėmis laisvėmis visiems žmonėms su negalia, be jokios diskriminacijos.
5 straipsnis: Lygybė ir nediskriminacija
Visi yra lygūs prieš įstatymą. Visi turi teisę į lygią apsaugą ir įstatymo naudą be diskriminacijos.
6 straipsnis: Moterys su negalia
Moterys ir mergaitės su negalia patiria keliagubą diskriminaciją. Šalys privalo imtis visų tinkamų priemonių užtikrinti, kad moterys su negalia galėtų pilnai naudotis visomis konvencijoje išdėstytomis teisėmis ir laisvėmis.
7 straipsnis: Vaikai su negalia
Vaikai su negalia turi tas pačias teises, kaip ir visi kiti vaikai. Bet kokie veiksmai, liečiantys vaikus su negalia, turi būti pirmiausia daromi atsižvelgiant į vaiko interesus. Vaikai su negalia turi teisę išreikšti savo nuomonę visais juos liečiančiais klausimais.
8 straipsnis: Sąmoningumo didinimas
Šalys privalo didinti sąmoningumą apie žmonių su negalia teises, gebėjimus ir indėlį. Šalys privalo kvestionuoti stereotipus ir išankstines nuostatas apie žmones su negalia kampanijomis, švietimu, žiniasklaida ir sąmoningumo didinimo programomis.
9 straipsnis: Prieinamumas
Žmonės su negalia turi teisę į prieigą prie visų visuomenės aspektų lygiavertiškai su kitais, įskaitant prie fizinės aplinkos, transporto, informacijos ir komunikacijų bei kitų visuomenei suteikiamų paslaugų.
10 straipsnis: Teisė į gyvybę
Žmonės su negalia turi teisę į gyvybę. Šalys privalo imtis visų reikalingų priemonių užtikrinti, kad žmonės su negalia šia teise galėtų džiaugtis lygiavertiškai su kitais.
11 straipsnis: Rizikos ir humanitarinių katastrofų situacijos
Šalys privalo imtis visų reikalingų priemonių užtikrinti žmonių su negalia apsaugą ir saugumą rizikos situacijose, įskaitant ginkluotą konfliktą, humanitarines katastrofas ir gamtos nelaimes.
12 straipsnis: Lygybė prieš įstatymą
Žmonės su negalia turi teisę į lygybę prieš įstatymą. Žmonės su negalia turi teisinį gebėjimą, kuris yra lygiavertis kitiems visuose gyvenimo aspektuose. Šalys privalo imtis visų reikalingų priemonių suteikti paramą žmonėms sunegalia, kad jie galėtų veiksmingai naudotis savo teisiniais gebėjimais.
13 straipsnis: Prieiga prie teisingumo
Žmonės su negalia turi teisę į veiksmingą prieigą prie teisingumo lygiavertiškai su kitais, įskaitant per tinkamų pagalbinių priemonių suteikimą.
14 straipsnis: Asmens laisvė ir saugumas
Žmonės su negalia turi teisę į laisvę ir saugumą lygiavertiškai su kitais. Vien tik negalios egzistavimas negali būti naudojamas laisvės atėmimui pateisinti.
15 straipsnis: Laisvė nuo kankinimų ar žiauriaus, nežmoniško ar žeminančio elgesio ar bausmės
Žmonės su negalia turi teisę į laisvę nuo kankinimų ar žiauriaus, nežmoniško ar žeminančio elgesio ar bausmės. Niekas negali būti verčiamas dalyvauti medicininiuose ar moksliniuose eksperimentuose be laisvo sutikimo.
16 straipsnis: Laisvė nuo išnaudojimo, smurto ir kabinėjimosi
Žmonės su negalia turi teisę būti apsaugoti nuo išnaudojimo, smurto ir kabinėjimosi, įskaitant ir jų lytimi grįstus aspektus, tiek namuose, tiek už jų.
17 straipsnis: Asmens integralumo apsauga
Žmonės su negalia turi teisę į pagarbą jo ar jos fiziniam ir protiniam integralumui lygiavertiškai su kitais.
18 straipsnis: Judėjimo laisvė ir tautybė
Žmonės su negalia turi teisę į tautybę. Vaikai su negalia turi teisę į vardą ir žinoti, kas yra jų tėvai, bei būti jų prižiūrimi.
19 straipsnis: Gyvenimas nepriklausomai ir įtraukimas į bendruomenę
Žmonės su negalia turi teisę gyventi nepriklausomai bendruomenėje. Šalys privalo užtikrinti, kad žmonės su negalia turėtų galimybė pasirinkti, kur ir su kuo gyventi, ir kad jiems būtų suteikta reikiama pagalba tai daryti.
20 straipsnis: Asmeninis mobilumas
Šalys privalo imtis veiksmingų ir tinkamų priemonių užtikrinti asmeninį žmonių su negalia mobilumą taip, kaip jie patys pasirenka, ir įperkama kaina. Žmonės su negalia taip pat turi teisę į kokybišką mobilumo įrangą, asistuojančias technologijas ir gyvos pagalbos bei tarpininkų formas.
21 straipsnis: Saviraiškos, nuomonės ir prieigos prie informacijos laisvė
Žmonės su negalia turi teisę išreikšti save, įskaitant laisvę suteikti ir gauti informaciją bei idėjas visomis komunikacijos formomis, įskaitant prieinamus formatus ir technologijas, gestų kalbas, Brailio raštą, augmentinės ir alternatyviosios komunikacijos metodus.
22 straipsnis: Pagarba privatumui
Žmonės su negalia turi teisę į privatumą. Informacija apie žmones su negalia, įskaitant asmeninę informaciją ir informaciją apie jų sveikatą, turi būti apsaugota.
23 straipsnis: Pagarba namams ir šeimai
Žmonės su negalia turi teisę tuoktis ir kurti šeimą. Šalys privalo suteikti veiksmingą ir tinkamą paramą žmonėms su negalia auginant vaikus ir suteikti alternatyvią priežiūrą vaikams su negalia, kai jų tėvai ir artimieji negali jais pasirūpinti.
24 straipsnis: Švietimas
Žmonės su negalia turi teisę į švietimą be diskriminacijos. Šalys privalo užtikrinti, kad žmonės su negalia turi prieigą prie įtraukaus, kokybiško ir nemokamo pradinio ir vidurinio švietimo savo bendruomenėje. Šalys taip pat privalo suteikti atitinkamas priemones ir individualizuotą pagalbą, kad būtų maksimizuotas akademinis ir socialinis vystymasis.
25 straipsnis: Sveikata
Žmonės su negalia turi teisę be diskriminacijos džiaugtis aukščiausiu įmanomu sveikatos standartu. Šalys privalo imtis visų atitinkamų priemonių, įskaitant lyčiai jautrias priemones, kad užtikrintų, jog žmonės su negalia turi prieigą prie tokio paties diapazono, kokybės ir standarto sveikatos priežiūros, kokia yra prieinama visiems kitiems, ir kuri būti arti jų bendruomenės
26 straipsnis: Mokymas ir reabilitacija
Šalys privalo imtis visų atitinkamų ir veiksmingų priemonių, kad įgalintų žmones su negalia vystyti, įgyti ir išlaikyti maksimalų gebėjimą, nepriklausomybę ir dalyvavimą per mokymo ir reabilitacijos paslaugas bei programas.
27 straipsnis: Darbas ir įdarbinimas
Žmonės su negalia turi teisę į darbą, įskaitant darbą atviroje, įtraukioje ir prieinamoje aplinkoje. Šalys privalo imtis visų atitinkamų priemonių skatinant žmonių su negalia įdarbinimo galimybes ir karjeros siekimą.
28 straipsnis: Tinkamas gyvenimo lygis ir socialinė apsauga
Žmonės su negalia turi teisę į tinkamą gyvenimo lygį, įskaitant maistą, vandenį, apsirengimą ir būstą, ir į veiksmingą socialinę apsaugą, įskaitant skurdo mažinimą ir socialinio būsto programas.
29 straipsnis: Dalyvavimas politiniame ir viešajame gyvenime
Žmonės su negalia turi teisę dalyvauti politikoje ir viešuosiuose reikaluose, taip pat balsuoti ir būti išrinkti.
30 straipsnis: Dalyvavimas kultūriniame gyvenime, poilsyje, laisvalaikyje ir sporte
Žmonės su negalia turi teisę dalyvauti kultūriniame gyvenime lygiavertiškai su kitais, įskaitant prieigą prie kultūrinių daiktų, performansų ir paslaugų bei poilsinių, laisvalaikio ir sporto veiklų.
31 straipsnis: Statistika ir surinkti duomenys
Šalys privalo rinkti informaciją apie žmones su negalia, aktyviai į tai įsitraukiant žmonėms su negalia, kad būtų geriau suprasti jų patiriami barjerai ir konvencijos teisės taptų realios.
32-50 straipsniai
32-50 straipsniai paaiškina, kaip konvencijos įpareigotos šalys privalo ją pilnai vykdyti. Juose taip pat paaiškinama šalių atsakomybė teikti ataskaitas Jungtinių Tautų žmonių su negalia teisių komitetui apie tai, kaip jos įgyvendina konvenciją.
Šaltinis: Žmonių su negalia žmogaus teisių centras www.disabilityhumanrights.org
- 1 skyrius – Žmogaus teisių švietimas ir „Kompasas“– įvadas
- 2 skyrius – Praktiniai užsiėmimai ir žmogaus teisių švietimo metodai
- 3 skyrius – Imtis veiksmų už žmogaus teises
- 4 skyrius – Supratimas, kas yra žmogaus teisės
- 5 skyrius – Papildoma informacija apie globalias žmogaus teisių temas
- Priedai
- Žodynėlis




