
| Background | Historique | |
|
The immunities which states have mutually recognised
over the centuries have fashioned international relations and
contributed to the configuration of international law as we know it
today. |
Les immunités que les Etats se sont réciproquement
reconnues au travers des siècles ont façonné les relations
internationales et ont contribué à la configuration du droit
international, tel que nous le connaissons aujourd’hui. |
|
|
In the
last century, these immunities have been subject to significant changes
resulting from economic, social and technological developments and the
shift of paradigms in international relations and law. |
Au siècle passé, ces immunités ont été sujettes à des
changements considérables, du fait des développements économiques,
sociaux et technologiques ainsi que des changements dans les paradigmes
des relations et du droit international. |
|
|
State immunities are of great practical relevance. However, until
the adoption of the United Nations Convention on Jurisdictional
Immunities of States and their Property at the end of 2004, no uniform
international legal regime had been devised to regulate this matter in
spite of attempts by various institutions, including the Council of
Europe with its pioneer 1972 European Convention on State Immunity. As a
result, national courts have often been obliged to take decisions on a
case-by-case basis. |
Les immunités des Etats ont une importance pratique considérable.
Cependant, avant l’adoption, à la fin de l’année 2004, de la Convention
des Nations Unies sur les immunités juridictionnelles des Etats et de
leurs propriétés, il n’a pas été possible de parvenir à des règles
internationales uniformes dans ce domaine, malgré des tentatives
entreprises par diverses institutions, au premier rang desquelles, le
Conseil de l’Europe avec sa Convention Européenne sur l’Immunité des
Etats de 1972. De ce fait, les cours nationales ont été souvent
conduites à prendre des décisions au cas par cas. | |
|
Against this background, our Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI) decided in 2002 to embark on a pilot project on state practice regarding immunities of states and their property with a view to ascertaining national laws and regulations as well as the judicial decisions in this area.
|
Dans ce contexte, le Comité des conseillers juridiques sur le droit international public (CAHDI) a décidé, en 2002, de lancer un projet pilote relatif à la pratique des Etats sur les immunités des Etats et leurs propriétés, afin d’étudier les lois et règlements nationaux ainsi que les décisions judiciaires dans ce domaine.
| |
|
The national contributions collected by the CAHDI during a period of almost two years comprise
materials delivered by member States of the Council of Europe as well as
observer States and include decisions of national courts, relevant
legislation and other acts. Three institutions (the Department of
European, International and Comparative Law of Vienna University, the
British Institute of International Comparative Law in London and the
Graduate Institute of International Studies in Geneva) were commissioned
to prepare a study on the basis of these contributions. This study casts
a fresh light on the difficult issue of how states approach immunities
and its publication is under preparation. |
Les contributions nationales ainsi rassemblées par le CAHDI sur une période de près de deux ans, Ã
partir de données fournies par les États membres et les États
observateurs du Conseil de l'Europe, regroupent des décisions rendues
par les juridictions nationales, des textes législatifs et autres textes
pertinents. L’élaboration d’une étude sur la base de ces contributions a
été confiée à trois institutions (le Département de droit européen,
international et comparé de l’université de Vienne, l’Institut
britannique de droit international et de droit comparé à Londres et
l’Institut des Hautes Etudes Internationales à Genève). Cette étude a
pour but de jeter un nouvel éclairage sur la manière dont les Etats
appréhendent la question des immunités et sa publication est en
préparation. | |
|
The present data base contains the original national contributions. The Secretariat or the Organisation bears no responsibility for the information contained therein which should be attributed solely to the national delegations. |
La présente base de données contient l’original des contributions nationales. Ni le secrétariat, ni l’Organisation ne sauraient être tenus responsables pour les informations y contenues, celles-ci étant exclusivement imputables aux délégations nationales.
|
|
|
They are in PDF format and can be read using the free Adobe® Acrobat® Reader. If you do not have this software installed on your system, you may download it for free from Adobe's website. |
Elles sont en format PDF et peuvent être lues à l'aide du logiciel gratuit Adobe® Acrobat® Reader. Si vous n'avez pas ce logiciel installé dans votre système, vous pouvez le télécharger gratuitement à partir du site Adobe. |