Unité des Politiques linguistiques
Instruments politiques

Ressources
Sites dédiés

Convergences curriculaires pour une éducation plurilingue et interculturelle

Séminaire
PROGRAMME

Conseil de l’Europe, Bâtiment Agora
29-30 novembre 2011

09.00 – 09.30

    Enregistrement des participants (Salle G04)

Présidence:
Johanna Panthier

    ouverture officielle

9.30 – 10.10

    Ouverture
    Les objectifs du séminaire par rapport au Guide pour le développement de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle et autres outils de la Division des Politiques linguistiques – Johanna Panthier

    Tour de table

    Résumé des données recueilles par le biais du questionnaire : Francis Goullier, Rapporteur général

Présidence:
Mirjam Egli

    Bloc A: Convergences entre curriculums pour les langues vivantes

10.10 – 10.20

    Introduction : vue d’ensemble des convergences actuelles dans ce domaine dans les pays représentés ; axes principaux et thèmes à approfondir – Mirjam Egli

10.20 – 11.00

Etude de cas  sur « Les voies d’une meilleure exploitation des convergences entre les langues vivantes enseignées » : Suisse (présentation et discussion)

11.00 – 11.30

    Pause

    11.30 – 12.30

12.30 – 13.00

13.00 – 14.30

Etudes de cas sur « Les voies d’une meilleure exploitation des convergences entre les langues vivantes enseignées »
Autriche et République slovaque (présentations et discussion)

Etude de cas  sur « Les convergences entre les langues vivantes et les langues d’origine enseignées » : France (présentation et discussion)

Déjeuner

Présidence :
Francis Goullier

Bloc B: Favoriser les innovations : la mise en œuvre dans les pratiques

14.30 – 14.40

14.40 – 15.10

15.10 – 15.40

Introduction

Etude de cas sur « La mise en œuvre dans la pratique en faveur des convergences entre les langues vivantes » : Pays-Bas (présentation et discussion)

Etudes de cas sur « Des outils pour le soutien de l’apprentissage des langues de scolarisation comme moyen d’apprentissage » : Espagne (présentation et discussion)

15.40 – 18.00

Travail en groupes

Mercredi 30 novembre (salle G 05)

    9.00 – 9.30

    Rapports sur les travaux en groupes

    Présidence:
    Jean-Claude Beacco

    Bloc C: Education interculturelle

    9.30 – 9.55

    9.55 – 10.25

    Comment l’éducation interculturelle est-elle inscrite dans les curriculums ? Jean-Claude Beacco

    Etude de cas sur « La place de l’éducation interculturelle dans le curriculum »: République tchèque (présentation et discussion)

    10.25 – 10.50

    Pause

    Présidence:
    Jean-Claude Beacco

    Bloc D:
    - Convergences entres langues de scolarisation
    - Convergences entre langues vivantes et langue(s) de scolarisation

    10.50 – 11.00

    Introduction – Jean-Claude Beacco

    11.00 – 11.30

    11.30 – 12.30

    Etude de cas concernant « Des convergences entre langues de scolarisation » :
    Luxembourg (présentations et discussion)

    Etudes de cas concernant « Des convergences entre langues vivantes et langue(s) de scolarisation » : Bulgarie, Suède (présentations et discussion)

    12.30 – 14.00

    Déjeuner

    14.00 – 14.15

    La Plateforme de ressources et références pour une éducation plurilingue et interculturelleJohanna Panthier

    Présidence:
    Marisa Cavalli

    Bloc E : Convergences longitudinales : les scénarios curriculaires

    14.15 – 14.25

    14.25 – 15.30

    Discussions par paires et en plénière

    15.30 – 16.15

    Clôture :
    Points forts du séminaire – Francis Goullier
    Les étapes suivantes – Johanna Panthier

Division des Politiques linguistiques, DGII, Conseil de l’Europe, F-67075 Strasbourg Cedex – www.coe.int/lang/fr / decs-lang@coe.int