Retour au portail internet du Conseil de l'Europeretour à la page d'accueil du site

PAGE D'ACCUEIL

 

Division des politiques linguistiques

Domaines d'activité

Historique

Principes politiques

Contacts

   

Instruments politiques

Guide et Etudes : vers
une éducation plurilingue

Profils des politiques linguistiques éducatives

Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (CECR)

- Relier les examens de langues au CECR
-
Illustrations des niveaux de compétences en langues

- Descriptions de niveaux de référence pour des langues nationales / régionales (DNR)

Portfolio européen des langues (PEL)

   
 

Langues de scolarisation

 

Minorités et migrants

   
 

Autobiographie de rencontres interculturelles

   

Evénements

 
 

Journée européenne des langues

 
 

Calendrier et Rapports d’activités

   
  Ressources
 

Recommandations et Résolutions

Publications et Documents

Liens

LISTE DES PUBLICATIONS  

ELABORATION DE POLITIQUES

INSTRUMENTS ET STANDARDS

LANGUES DE SCOLARISATION

MIGRANTS

RAPPORTS ET ETUDES

   

version bilingue de la liste

Sauf indication contraire, toutes les publications sont également disponibles en français

ELABORATION DE POLITIQUES 

Les langues vivantes au Conseil de l'Europe, 1954-1997. (2007)

Education plurilingue en Europe, 2005 [également disponible en géorgien)

Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe : de la diversité linguistique à l’éducation plurilingue (version finale)

Etudes de référence sur des aspects spécifiques de politique linguistique

Alexander Neville

Politique linguistique éducative, identités nationales et infranationales en Afrique du Sud

Beacco Jean-Claude

Langues et répertoire de langues : le plurilinguisme comme "manière d'être" en Europe (disponible en géorgien)

Breidbach Stephan

Le plurilinguisme, la citoyenneté démocratique en Europe et le rôle de l’anglais

Castelloti Véronique / Moore Danièle

Représentations sociales des langues et enseignements

Churchill Stacy

L’enseignement des langues et l'identité civique canadienne face à la pluralité des identités des Canadiens

Costanzo Edvige

L’Educazione Linguistica in Italia : Un’esperienza per l’Europa?
L’éducation linguistique en Italie : une expérience pour l’Europe ?

Doyé Peter

L’Intercompréhension

Gogolin Ingrid

Diversité linguistique et nouvelles minorités en Europe

Grin François

L'économie de la langue et de l'éducation dans la politique d'enseignement des langues

Huhta Marjatta

Outils pour la planification de la formation linguistique

Johnstone Richard

A propos du "facteur de l'âge": quelques implications pour les politiques linguistiques

Lo Bianco Joseph

La politique linguistique en Australie : un lieu de controverses et de négociations sur l'identité nationale

Neuner Gerd

Les politiques à adopter à l'égard de l'anglais

Ó’Riagáin Pádraig

Les conséquences des tendances démographiques sur l’apprentissage des langues et la diversité linguistique

Ó Riagáin Pádraig & Lüdi Georges

Éléments pour une politique de l’éducation bilingue Version géorgienne

Piri Riita

L’enseignement des langues de moindre diffusion comme langues étrangères dans d’autres pays

Raasch Albert

L’Europe, les frontières et les langues

Seidlhofer Barbara

Autour du concept d’anglais international : de l’« anglais authentique » à l’« anglais réaliste »?

Skutnabb-Kangas Tove

Pourquoi préserver et favoriser la diversité linguistique en Europe? Quelques arguments

Starkey Hugh

Citoyenneté démocratique, langues, diversité et droits de l’homme

Truchot Claude

L'anglais en Europe: repères

Willems Gerard

Politique de formation des professeurs de langues en faveur de la diversité linguistique et de la communication interculturelle

Profils de politiques linguistiques éducatives

INSTRUMENTS ET STANDARDS 

Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer (CECR)

(voir également le site PEL)

· La version française du Cadre est publiée par les Editions Didier - ISBN 227805075-3 -

· Version interactive du CECR

· 36 versions linguistiques du CECR – 2 autres traductions en cours
veuillez également consulter : www.coe.int/ Portfolio

Publications traitant du CECR

Les outils du Conseil de l’Europe en classe de langue : Cadre européen commun et Portfolios (version européenne). 2006 
Partie 1
- Partie 2

(également disponible en géorgien)

Goulllier Francis.
Editions Didier. ISBN 2-278-06116-X

Matériel de soutien (CECR)

Evaluation de compétences en langues et conception de tests, 2002

Milanovic, Michael (ed.) (ALTE)

Guide pour les utilisateurs, 2001
Version géorgienne

Trim, John (ed.) 

Case studies concerning the use of the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment2002, ISBN 92-871-4983-6
Version géorgienne

Alderson, Charles (ed)

Manuel pour « Relier les Examens de Langues au "Cadre européen commun de référence pour les langues

Figueras, Neus - North, Brian - Takala, Sauli - Van Avermaet, Piet - Verhelst, Norman

Reference Supplement to the Manual for Relating Language examinations to the CEFR, 2004 (rev 2009) – disponible en anglais uniquement

Sauli Takala, Norman Verhelst, Felianka Kaftandjieva, Jayanti Banerjee

Evaluation de compétences en langues et conception de tests (2002)

Milanovich, Michael (ALTE)

Synthèse des résultats d’une enquête sur l’utilisation du CECR au niveau national dans les Etats membres du Conseil de l'Europe. 2006.

Matyniuk Waldemar & Noyons José

Illustrations des niveaux de compétences en langues


Portfolio européen des langues (PEL)
 : www.coe.int/portfolio/fr

Principes et Lignes directrices pour l’élaboration et l’accréditation de modèles
Liste des modèles de PEL accrédités

Guides et Rapports (PEL)

European Language Portfolio in use: nine examples, 2002
Exploitation du Portfolio européen des langues : neuf exemples
, 2002

Little, David

European Language Portfolio: Guide for Developers, 2001
Portfolio européen des langues : Guide à l'usage des concepteurs, 2001

Schneider, Günther & Lenz, Peter

European Language Portfolio: Guide for Teachers and Teacher Trainers, 2001
Portfolio européen des langues : Guide à l'usage des enseignants et formateurs d'enseignants, 2001

Little, David & Perclová, Radka. Egalement disponible dans les versions linguistiques suivantes : géorgien, moldave, portugais, serbe (version iékavienne), slovaque et tchèque

Studies on pedagogical aspects of the European Language Portfolio, 2000

Kohonen, Viljo & Westhoff, Gerard

Final Report of the Pilot Project 1998-2000
Rapport final du projet - Phase Pilote 1998 – 2000

Schärer, Rolf, Rapporteur Général

Descriptions de niveaux de référence pour les langues nationales ou régionales et « Niveaux-seuil »

Panorama (1975 – 2005) : Préfaces et Introductions - Série Niveaux-seuils / Descriptions de niveaux de référence pour les langues nationales et régionales
Veuillez également consulter la section Descriptions de niveaux de référence pour plus de détails

Niveau A1 pour le français. Un référentiel, (+ CD audio), Beacco J-C et Porquier R. (2007). , Editions Didier, Paris, ISBN 978 2 278 05642 5

Niveau A1.1 pour le français (Référentiel et certification (DILF) pour les premiers acquis en français) – 2005, Editions Didier ISBN 2-278-05854-1

Profile deutsch (Manual / Manuel & CD-ROM), 2005, Langenscheidt, (Levels / Niveaux A1, A2, B1, B2, C1, C2), ISBN 3-468-49410-6

Niveau B2 pour le français – un référentiel – 2004 (« B2 » for French), Editions Didier ISBN 2-278-05576-3

Čeština jako cizí jazyk - Úroveň A1, 2005 - Univerzita Palackého v Olomouci, Katedra bohemistiky Filozofické fakulty (Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [tchèque]

Čeština jako cizí jazyk - Úroveň A2, 2005 - Univerzita Karlova v Praze, Ústav jazykové a odborné přípravy (Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [tchèque]

Čeština jako cizí jazyk, Úroveň B2, 2005 - Univerzita Karlova v Praze, Ústav bohemistických studií (Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [tchèque]

Sporazumevalni pra za slovenščino, 2004 (a Threshold Level for Slovenian – un niveau seuil pour le slovène), Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko, ISBN 961-237-085-0

Προχωρημένο Επίπεδο για τα Νέα Ελληνικά - ("Vantage" for Greek – Level C1 / Niveau C1 pour le grec), 2003

Nivel Prag, Pentru învăţarea limbii române ca limbă străină (a Threshold Level for Romanian / un niveau seuil pour le roumain), 2002

Αρχικό Επίπεδο για τα Νέα Ελληνικά ("Waystage" for Greek / Niveau A2 pour le grec), 2001, ISBN 92871-4626-8

Prahova Uroven – Cestina Jako Cizi Jazyk, 2001 - Univerzita Karlova v Praze, Ústav bohemistických studií a Katedra obecné lingvistiky a fonetiky Filozofické fakulty (a Threshold level for Czech / un niveau seuil pour le tchèque), ISBN 92-871-4761-2

Küszöbszint, Magyar mint idegen nyelv (a Threshold level for Hungarian / un niveau seuil pour le hongrois) , 2000, ISBN 9634206441

Aukštuma – ("Vantage" for Lithuanian / niveau B2 pour le lituanien), 2000, Presvika Publisher, ISBN 9955-424-31-1

Nivel Llindar per a la llengua catalana (1999) (a revised version of Threshold level for Catalan / version révisée du niveau seuil pour le catalan), Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, ISBN 84-393-4997-1

Κατώφλι για τα Νέα Ελληνικά, Α΄ τόμος (a Threshold level for Greek / un niveau seuil pour le grec) : - Volume A (1999), ISBN 92-871-3978-4 - Volume B (1999), ISBN 92-871-3979-2

Latviesu valodas prasmes limenis (1997) (a Threshold level for Latvian / un niveau seuil pour le letton) ISBN 92-871-3266-6

Eesti Keele Suhtluslävi (1997) (a Threshold level for Estonian / un niveau seuil pour l’estonien) ISBN 92-871-3265-8

Slenkstis (1997) (a Threshold level for Lithuanian / un niveau seuil pour le lituanien) ISBN 92-871-3263-1

Fug I-Ghatba tal-Malti (1997) (a Threshold level for Maltese / un niveau seuil pour le maltais) ISBN 92-871-3244-5

Porogovyi Urovenj Russkyi jazyk (a Threshold level for Russian / un niveau seuil pour le russe), (1996), Volume I ISBN 92-871-3194-7

Porogovyi Urovenj russkyi Jazyk (a Threshold level for Russian / un niveau seuil pour le russe), (1996) Volume II, ISBN 92-871-3194-5

Vantage level (1996), Cambridge University Press (CUP) ISBN: 0-521-56705-X

Y lefel drothwy Ar gyfer y gymraeg (1994) (a Threshold level for Welsh / un niveau seuil pour le gallois) ISBN 92-871-2930-4

Nivel Soleira (1993) (a Threshold level for Galician / un niveau seuil pour le galicien) ISBN 92-871-2255-5

Threshold level, 1990 (1991) Cambridge University Press (CUP) ISBN: 0-521-56706-8

Waystage, 1990 (1991) Cambridge University Press (CUP) : ISBN: 0-521-56707-6

Nivel limiar (1988) (a Threshold level for Portuguese / un niveau seuil pour le portugais) ISBN 92-871-1554-0

Atalase Maila (1988) (a Threshold level for Basque / un niveau seuil pour le basque) ISBN 92-871-1545-1

Drempelniveau (1985) (a Threshold level for Dutch / un niveau seuil pour le néerlandais) ISBN 92-871-0817-X

Et terskelnivå for norsk (1988) (un niveau seuil pour le norvégien) ISBN 92-871-1542-7

Et taerskelniveau for Dansk (1983) (a Threshold level for Danish / un niveau seuil pour le danois), ISBN 92-871-0250-3

Et taerskelniveau for Dansk Appendix-Annexe-Appendiks (1983) ISBN 92-871-0293-7

Livello Soglia (1982) (a Threshold Level for Italian / un niveau seuil pour l'italien) ISBN 92-871-0000-4

Kontaktschwelle (1981), (a Threshold for German / un niveau seuil pour l’allemand), ed. Langenscheidt (out of print / épuisé)

Un nivel umbral (1980) (a Threshold level for Spanish / un niveau seuil pour l’espagnol)

Un niveau-seuil, (1976), (a Threshold level for French), ed. Hatier (out of print / épuisé).

The Threshold Level for Modern Language Learning in Schools (1976) (le niveau-seuil pour l’apprentissage des langues vivantes à l’école), Council of Europe/Longman (out of print / épuisé)

Threshold Level English (1975) (un niveau-seuil pour l’anglais), Council of Europe / Pergamon Press (out of print / épuisé)

LANGUES DE SCOLARISATION 

Conférences 

3e Conférence intergouvernementale du Conseilde l’Europe sur « Langues de scolarisation et droit à une éducation plurilingue et interculturelle », Strasbourg, 8-10 juin 2009

2e Conférence intergouvernementale du Conseil de l’Europe sur « Les langues de scolarisation dans un cadre européen pour les Langues de l’Éducation : apprendre, enseigner, évaluer » Prague, 8-10 novembre 2007

1ère Conférence intergouvernementale du Conseil de l’Europe sur les « Langues de scolarisation : vers un cadre pour l’Europe » Strasbourg, 16-18 octobre 2006

Conférence internationale « Vers un Cadre européen commun de référence pour les langues de scolarisation ? », Cracovie, 26 – 29 avril 2006

      · Rapport de la Conférence (en anglais uniquement)

    Pour d’autres informations et le programme des conférences : voir ici 

 

Etudes thématiques 

2009 : Etudes élaborées dans le cadre de la 3e Conférence

2007 : Etudes élaborées dans le cadre de la 2e Conférence

    1. LES LANGUES COMME DISCIPLINE DANS LE CONTEXTE DES LANGUES DE L’EDUCATION

Texte, littérature et “Bildung”

Texte, littérature et « Bildung » – perspectives comparées

- Laila Aase, Nordisk institutt, Norway
- Mike Fleming, University of Durham, United Kingdom
- Irene Pieper (ed.), Pädagogische Hochschule Heidelberg, Germany
- Florentina Sâmihăian, National Council for Curriculum, Romania

Canons littéraires : implications pour l’enseignement de la langue comme discipline

Mike Fleming

Un portfolio dans l’enseignement et l’apprentissage des langues comme matière?

- Laila Aase
- Mike Fleming
- Irene Pieper
- Florentina Sâmihăian

    2. LES LANGUES D’ENSEIGNEMENT DES AUTRES DISCIPLINES DANS LE CONTEXTE DES LANGUES DE L’EDUCATION

Langue d’Enseignement dans l’Education primaire

Trois études de cas: incidence pour un « Cadre » européen

Introduction

Michael Byram (ed.), University of Durham, Royaume-Uni

Etude de cas : France 

Christine Barré de Miniac, IUFM Académie de Grenoble, France

Etude de cas : Saxe-Anhalt, Allemagne 

Marcus Hammann, Uni Münster, Allemagne

Le cas de la Norvège 

Jon Smidt, Sör-Tröndelag University College, Norvège

Conclusion

Michael Byram

Langue d’Enseignement dans l’Education secondaire

Histoire

Un cadre descriptif de référence pour les compétences communicationnelles/langagières impliquées dans l’enseignement/apprentissage de l’histoire

- Jean-Claude Beacco (ed.), Université de la Sorbonne, Paris
- Martin Sachse, Staatsinstitut für Schulqualität und Bildungsforschung, Munich
- Arild Thorbjørnsen, Ministère de l’Education et de la Recherche, Norvège
- avec une contribution de Werner Wiater, Université d’Augsbourg

Mathématiques

a) La langue dans les mathématiques ? Etude comparative de quatre curriculums nationaux

- Sigmund Ongstad (ed.), Université d’Oslo, Norvège
- Brian Hudson (en coopération avec Peter Nyström), Umeå University, Suède
- Birgit Pepin, University of Manchester, Royaume-Uni
- Mihaela Singer, Institute for Educational Sciences, Roumanie

b) Disciplinarity versus
discursivity? Mathematics and/as semiotic communication
(uniquement disponible en anglais)

- Sigmund Ongstad, Université d’Oslo, Norvège

Sciences

Langue et communication dans le domaine des sciences à la fin de l’enseignement secondaire

- Helmut J. Vollmer (ed.), Universié d’Osnabrück, Allemagne
- Taťána Holasová, Institut de Recherche de l’Education à Prague, République tchèque
- Stein Dankert Kolstø, University de Bergen, Norvège
- Jenny Lewis, University de Leeds, Royaume-Uni

 

Quelle évaluation pour les langues de l’éducation ?

Mike Fleming, University of Durham, Royaume-Uni

L’intérêt de l’évaluation internationale pour l’élaboration d’un cadre pour les langues de l’éducation

José Noijons, CITO, Pays-Bas

L’évaluation des compétences en fin de scolarité obligatoire – l’exemple de la Pologne

Waldemar Martyniuk (ed.), Jagiellonian University, Pologne

 

- Daniel Coste (ed.), Ecole Normale supérieure Lettres et Sciences humaines, France (professeur émérite)
- Marisa Cavalli, Institut Régional de Recherche Educative pour le Val d'Aoste, Italie
- Alexandru Crişan, Université de Bucarest, Roumanie
- Piet-Hein van de Ven, ILS, Graduate School of Education, Radboud University Nijmegen, Pays-Bas

 
   


2006 : Etudes élaborées dans le cadre de la 1ère Conférence

Helmut VOLLMER

Vers un instrument européen commun pour la / les langue(s) de scolarisation
Version géorgienne

Laila AASE

Finalités pour l’enseignement et l’ apprentissage de la ou des langue(s) de scolarisation

Florentina SAMIHAIAN

Réflexion sur le contenu d’un cadre de référence pour la/les langues de scolarisation

Michael FLEMING

Evaluation et Contrôle

Helmut VOLLMER

Langues d’enseignement des disciplines scolaires

Waldek MARTYNIUK

Cadres européens de référence pour les compétences en langues
Version géorgienne

Irene PIEPER

L’enseignement de la littérature

Michael FLEMING

L’enseignement d’une langue comme matière scolaire: influences théoriques

Piet VAN AVERMAET

Elèves issus de milieux défavorisés et Langues de scolarisation

Cornelia ROSEBROCK

Milieu socio-économique et lecture. Attitudes de lecture, aisance en lecture et éducation littéraire dans les Hauptschulen allemandes

Werner KNAPP

Apprenants issus de la migration en Allemagne : quels obstacles en matière de langue et d’apprentissage ?
Deutsche Originalfassung

Raimonda JARIENE et Audrone RAZMANTIENE

L’influence de l’origine socio-économique des élèves sur les résultats en termes de compétences de lecture et d’écriture

Lorraine LEESON

Les langues signées dans l’enseignement en Europe – Exploration préliminaire

Michael BYRAM

Langues et identités

MIGRANTS 

Etudes et documents produits dans le cadre du Séminaire sur L’intégration linguistique des migrants adultes, Strasbourg, juin 2008

DOCUMENT D’ORIENTATION
Les langues dans les politiques d’intégration des migrants adultes 

Jean-Claude Beacco

ETUDES THÉMATIQUES
NB : Les études suivantes ont fait l’objet d’une publication en un volume unique ; certaines notes de bas de page renvoient à des ‘parties’ correspondant aux diverses études.
I. Le ‘Cadre européen commun de référence pour les langues’ et l’élaboration de politiques en faveur de l’intégration des migrants adultes
David Little
II. L’assurance qualité dans l’offre d’enseignement et de formation en langue pour les migrants adultes – Lignes directrices et options
Richard Rossner
III. Tests de langue en faveur de la cohésion sociale et de la citoyenneté: descriptif à l’intention des décideurs
Groupe d’auteurs ALTE (Association of Language Testers in Europe)
IV. L’apprentissage, l’enseignement et l’évaluation des langues, et l’intégration des immigrants adultes. L’importance d’une analyse des besoins 
Piet van Avermaet / Sara Gysen
V. Adapter l’offre et les exigences en langues aux besoins et capacités des migrants adultes
Hans-Jürgen Krumm / Verena Plutzar

ETUDES DE CAS
I.
Répondre aux besoins linguistiques des réfugiés adultes en Irlande : une approche alternative de la pédagogie et de l’évaluation

David Little
II. Le rôle de la littératie dans le processus d’acculturation des migrants
Hervé Adami 
III. Apprentissage des langues dans le contexte de la migration et de l’intégration – Enjeux et options pour les apprenants adultes)
Verena Plutzar & Monika RITTER
IV. Éducation: sur mesure ou taille unique ? Un projet commandité par l’Union de la langue néerlandaise (Nederlandse Taalunie)
ITTA/Elwine Halewijn; CTO/Annelies Houben, Heidi De Niel
V. Vivre ensemble dans la diversité – L’intégration linguistique en Flandre
Reinhilde Pulinx

COMPILATION DE TEXTES DU CONSEIL DE L’EUROPE
L’intégration des migrants adultes et l’éducation : Extraits de Conventions du Conseil de l’europe, et de Recommandations/Résolutions de l’Assemblée parlementaire et du Comité des ministres.
Document DGIV/EDU/LANG (2008) 4

Rapports de deux séminaires internationaux organisés à Sèvres (France) sur l’intégration linguistique des adultes migrants
- Rapport du séminaire tenu en 2004
- Rapport du séminaire tenu en 2005 (Deutsche Fassung des Berichts)

Evolution actuelle des migrations internationales en Europe, 2005 John Salt.

Diversité linguistique et nouvelles minorités en Europe, 2004, Ingrid Gogolin

RAPPORTS ET ETUDES 

Rapports de conférences 

Intergovernmental Policy Forum: “The Common European Framework of Reference for languages (CEFR) and the development of language policies : challenges and responsibilities”, 6-8 February 2007, Strasbourg, Council of Europe: Report of the Forum
Forum intergouvernemental « Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et élaboration de politiques linguistiques: défis et responsabilités », 6 – 8 février 2007 - Strasbourg, Conseil de l’Europe : Rapport du Forum

Follow-up intergovernmental Conference: “Languages of schooling within a European framework for languages of education: learning, teaching, assessment”, 8-10 November 2007, Prague: Report of the Conference
Conférence intergouvernementale de suivi : «  Les langues de scolarisation dans un cadre européen pour les langues de l’éducation : apprendre, enseigner, évaluer », 8-10 novembre 2007, Prague
Rapport de la Conférence

Intergovernmental Conference: Languages of Schooling: towards a Framework for Europe, Strasbourg, Council of Europe, 16-18 October 2006: Report of the Conference
Conférence intergouvernementale « Langues de scolarisation: vers un Cadre pour l’Europe », Strasbourg, Conseil de l’Europe, 16-18 octobre 2006: - Rapport de la Conférence

Forum on Global Approaches to Plurilingual Education. Strasbourg 28-29 June 2004, Strasbourg. Report available on line
Forum
: Approches globales en faveur d'une formation plurilingue », 28-29 juin 2004, Strasbourg. Rapport disponible en ligne

Conference on “Languages, Diversity, Citizenship: Policies for plurilingualism in Europe”, Strasbourg 13-15 November 2002. Conference Report, 2004
Conférence
"Langues, Diversité, Citoyenneté : Politiques pour le plurilinguisme en Europe",
Strasbourg, 13-15 novembre 2002. Rapport de la Conférence, 2004

Conference on “Linguistic Diversity for Democratic Citizenship in Europe”, Innsbruck, May 1999Proceedings, 2000, ISBN 92-871-4384-6
Conférence
"Diversité linguistique en faveur de la citoyenneté démocratique en Europe", Innsbruck, mai 1999Actes, 2000, ISBN 92-871-4383-8

Conference on “Language learning for a new Europe”, Strasbourg, April 1997, REPORT
Conférence
"Apprendre les langues pour une nouvelle Europe", Strasbourg, avril 1997, RAPPORT

Symposium on « Transparency and coherence in language learning in Europe : Objectives, evaluation, certification », 1992 Rüschlikon, 10-16 November 1991
Symposium sur « Transparence et cohérence dans l’apprentissage des langues en Europe : Objectifs, évaluation, certification », 1992 - Rüschlikon, Suisse, 10-16 novembre 1991

Final Conference of Project N° 12: “Language learning in Europe: the challenge of diversity”, Strasbourg, March 1988, Report, 1989, ISBN 92-871-1696-2
Conférence finale
du Projet n° 12 : "L'apprentissage des langues en Europe : le défi de la diversité" Strasbourg, mars 1988, Rapport, 1989, ISBN 92-871-1695-4

EUROPEAN YEAR OF LANGUAGES 2001 / ANNEE EUROPEENNE DES LANGUES 2001

Final Evaluation Report of the European Year of Languages 2001 (2002) - Bunjes, Ulrich
Rapport final d’évaluation
de l’Année européenne des langues 2001 (2002) - Bunjes, Ulrich

Campaign Book of the European Year of Languages 2001 (2001)
Livre de la campagne
de l'Année européenne des langues 2001 (2001)

REPORTS ON MEDIUM-TERM PROJECTS / RAPPORTS DE PROJETS A MOYEN TERME

Language learning for European citizenship – Final Report of the Project Group (Activities 1989-1996), 1997, ISBN 92-871-3237-2
Apprentissage des langues et citoyenneté européenne - Rapport final du Groupe de Projet, (1989-1996), 1997, ISBN 92-871-3236-4

Project N° 12: Learning and teaching modern languages for communication - Final Report of the Project Group, 1988, ISBN 92-871-1634-2
Projet N° 12 : Apprentissage et enseignement des langues vivantes aux fins de communication - Rapport final du Groupe de Projet, 1988, ISBN 92-871-1633-4

Modern languages 1971-1981 (1981), ISBN 92-871-0751-3
Langues vivantes 1971-1981 (1981), ISBN 92-871-0748-3

Autres publications  

Intercultural Competence, 2003, ISBN 92-871-5170-9
Compétence interculturelle
, 2003, ISBN 92-871-5169-5 - Byram, Michael (ed.)

Neuner, Gerhard - Parmenter, Lynne - Starkey, Hugh & Zarate, Geneviève

Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching – A practical introduction for teachers, 2002
Développer la dimension interculturelle dans l’enseignement des langues – une introduction pratique à l’usage des enseignants
, 2002

Byram, Michael (ed.) - Gribkova, Bella & Starkey, Hugh

Plurilingual and pluricultural competence, 1997, ISBN 92-871- 3260-7
Compétence plurilingue et pluriculturelle
, 1997, ISBN 92-871- 3259-3

Coste, Daniel - Moore, Danièle & Zarate, Geneviève

Sociocultural competence in language learning and teaching, 1997, ISBN 92-871-3261-5
La compétence socioculturelle dans l'apprentissage et l'enseignement des langues vivantes
, 1997, ISBN 92-871-3262-3

Byram, Michael - Zarate, Geneviève & Neuner, Gerhard

Les jeunes confrontés à la différence, 1995, ISBN 92-871-2883-9
Young people facing difference, 1995, ISBN 92-871-1552-4

Byram, Michael & Zarate, Geneviève

Liste sélective de publications d’anciens Projets "Langues vivantes" 

Foreign language learning in primary schools, 1997, ISBN 92-871- 3242-9
L'enseignement des langues étrangères à l'école primaire, 1997, ISBN 92-871- 3249-6

Doyé, Peter & Hurrell, Alison

Learner autonomy in modern languages. Research and development (Contributions in English and French)
L'autonomie de l'apprenant en langues vivantes. Recherche et développement (Contributions en français et en anglais), 1997, ISBN 92-871- 3258-5

Holec, Henri & Huttunen, Irma

Strategies in language learning and use, 1996, ISBN 92-871-2771-9
Stratégies dans l'apprentissage et l'usage des langues, 1996, ISBN 92-871-2770-0

Holec, Henri - Little, David & Richterich, René

Communication in the modern languages classroom, 1988, ISBN 92-871-1552-4
La communication dans la classe de langue
, 1991, ISBN 92-871-1551-6
- Russian Version / Version russe : Kommunikativnost v obutchenii sovremenim yazikam (1996)
- German Version / Version allemande : Kommunikation im Fremdsprachenunterricht (1994)

Sheils, Joseph

Consolidated report on the school interaction network, 1987, ISBN 92-871-1636-9
Rapport de synthèse sur le réseau d'interaction du secteur scolaire,1988, ISBN 92-871-1635-0

Bergentoft, Rune

Selection and distribution of contents in language syllabuses, 1988, ISBN 92-871-1062-X
Choix et distribution des contenus dans les programmes de langues, 1988, ISBN 92-871- 1061-1

Girard, Denis - Courtillon, Janine - Page, Bryan - Richterich, René

Autonomy and self-directed learning: present fields of application
Autonomie et apprentissage autodirigé: terrains d'application actuels, 1988, ISBN 92-871-1531-1

Holec, Henri

Objectives for foreign language learning, van Ek Jan Volume I: Scope (1986, ISBN 92-871-0921-4 / Volume II: Levels, 1987, ISBN 92-871-0922-2
Volume I: Contenu et portée, 1986, ISBN 92-871-0918-4 / Volume II: Niveaux, 1988, ISBN 92-871-0919-2

Porcher, Louis

Reflections on language needs in the school, 1980, ISBN 92-871-0750-5
Interrogations sur les besoins langagiers en contextes scolaires, 1980, ISBN 92-871-0747-5

pl
test