PUBLICATIONS LIST
Except when otherwise indicated, all publications are also available in French
POLICY DEVELOPMENT 
Modern Languages in the Council of Europe, 1954-1997 (2007)
Plurilingual Education in Europe, 2005 Georgian version
Guide for the development of Language Education Policies in Europe (final version)
Reference studies on specific aspects of language policy
Language Education Policy Profiles
INSTRUMENTS AND STANDARDS 
Common European Framework of Reference for Languages : Learning, Teaching, Assessment (CEFR) – ELP website
- The Framework is published in English by Cambridge University Press - ISBN Hardback 0521803136 ; Paperback 0521005310
- Interactive version
- 36 language versions of the CEFR – (2 further translations are currently being prepared)
- please also consult : www.coe.int/Portfolio
Publications on the CEFR
Supporting Material (CEFR)
Manual for Relating Examinations to the "Common European framework of Reference for Languages” Final Version 2009 (PDF version)
|
FiguerasNeus, North Brian, Takala Sauli, Van Avermaet Piet, Verhelst Norman.
|
Reference Supplement to the Manual for Relating Language examinations to the CEFR. 2004 (rev 2009)
|
Sauli Takala, Norman Verhelst, Felianka Kaftandjieva, Jayanti Banerjee
|
Relating Language Examinations to the CEFR: Further Material on Maintaining Standards across Languages, Contexts and Administrations by exploiting Teacher Judgment and IRT Scaling
|
Brian North (Eurocentres / EAQUALS) - Neil Jones (Cambridge Assessment / ALTE)
|
Linking to the CEFR levels: Research perspectives, 2009
|
Neus Figueras & José Noijons (eds). Cito, Institute for Educational Measurement / Council of Europe / European Association for Language Testing and Assessment (EALTA)
|
Executive summary of results of a survey on the use of the CEFR at national level in the Council of Europe Member States 2006.
|
Martyniuk Waldemar & Noyons José.
|
Language examining and test development, 2002
|
Milanovich, Like (ALTE)
|
Case studies concerning the use of the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, 2002 (Georgian version)
|
Alderson, Charles (ed)
|
Guide for Users, 2001 (also available in Georgian)
|
Trim, John (ed.)
|
|
|
|
Illustrations of levels of language proficiency
European Language Portfolio (ELP) : www.coe.int/portfolio/
Principles and Guidelines for the elaboration and accreditation of models
Accredited ELP models
Guides and Reports (ELP)
European Language Portfolio in use: nine examples, 2002
Exploitation du Portfolio européen des langues : neuf exemples, 2002
|
Little, David
|
European Language Portfolio: Guide for Developers, 2001
Portfolio européen des langues : Guide à l'usage des concepteurs, 2001
|
Schneider, Günther & Lenz, Peter
|
European Language Portfolio: Guide for Teachers and Teacher Trainers, 2001
Portfolio européen des langues : Guide à l'usage des enseignants et formateurs d'enseignants, 2001
|
Little, David & Perclová, Radka. Egalement disponibles dans les versions linguistiques suivantes : géorgien, moldave, portugais, serbe (version iékavienne), slovaque et tchèque
|
Studies on pedagogical aspects of the European Language Portfolio, 2000
|
Kohonen, Viljo & Westhoff, Gerard
|
Final Report of the Pilot Project 1998-2000
Rapport final du projet - Phase Pilote 1998 – 2000
|
Schärer, Rolf, General Rapporteur/ Rapporteur Général
|
Reference Level Descriptions for national or regional languages and “Threshold Levels”
Overview (1975 – 2005): Prefaces and Introductions
Threshold Level series
Reference Level Descriptions for national and regional languages
Niveau A1 pour le français. Un référentiel, (+ CD audio), Beacco J-C et Porquier R. (2007). , Editions Didier, Paris, ISBN 978 2 278 05642 5
|
Niveau A1.1 pour le français (Référentiel et certification (DILF) pour les premiers acquis en français) – 2005, Editions Didier ISBN 2-278-05854-1
|
Profile deutsch (Manual / Manuel & CD-ROM), 2005, Langenscheidt, (Levels / Niveaux A1, A2, B1, B2, C1, C2), ISBN 3-468-49410-6
|
Niveau B2 pour le français – un référentiel – 2004 (« B2 » for French), Editions Didier ISBN 2-278-05576-3
|
Čeština jako cizí jazyk - Úroveň A1, 2005 - Univerzita Palackého v Olomouci, Katedra bohemistiky Filozofické fakulty (Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [Czech]
|
Čeština jako cizí jazyk - Úroveň A2, 2005 - Univerzita Karlova v Praze, Ústav jazykové a odborné přípravy (Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [Czech]
|
Čeština jako cizí jazyk, Úroveň B2, 2005 - Univerzita Karlova v Praze, Ústav bohemistických studií (Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky) [Czech]
|
Sporazumevalni pra za slovenščino, 2004 (a Threshold Level for Slovenian – un niveau seuil pour le slovène), Center za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Oddelku za slovenistiko, ISBN 961-237-085-0
|
Προχωρημένο Επίπεδο για τα Νέα Ελληνικά - ("Vantage" for Greek – Level C1 / Niveau C1 pour le grec), 2003
|
Nivel Prag, Pentru învăţarea limbii române ca limbă străină (a Threshold Level for Romanian / un niveau seuil pour le roumain), 2002
|
Breakthrough, 2001, An objective at Level A1 of the Common European Framework of Reference fo Languages , Learning, Teaching, Assessment (CEFR
|
Αρχικό Επίπεδο για τα Νέα Ελληνικά ("Waystage" for Greek / Niveau A2 pour le grec), 2001, ISBN 92871-4626-8
|
Prahova Uroven – Cestina Jako Cizi Jazyk, 2001 - Univerzita Karlova v Praze, Ústav bohemistických studií a Katedra obecné lingvistiky a fonetiky Filozofické fakulty (a Threshold level for Czech / un niveau seuil pour le tchèque), ISBN 92-871-4761-2
|
Küszöbszint, Magyar mint idegen nyelv (a Threshold level for Hungarian / un niveau seuil pour le hongrois) , 2000, ISBN 9634206441
|
Aukštuma – ("Vantage" for Lithuanian / niveau B2 pour le lituanien), 2000, Presvika Publisher, ISBN 9955-424-31-1
|
Nivel Llindar per a la llengua catalana (1999) (a revised version of Threshold level for Catalan / version révisée du niveau seuil pour le catalan), Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura, ISBN 84-393-4997-1
|
Κατώφλι για τα Νέα Ελληνικά, Α΄ τόμος (a Threshold level for Greek / un niveau seuil pour le grec) : - Volume A (1999), ISBN 92-871-3978-4 - Volume B (1999), ISBN 92-871-3979-2
|
Latviesu valodas prasmes limenis (1997) (a Threshold level for Latvian / un niveau seuil pour le letton) ISBN 92-871-3266-6
|
Eesti Keele Suhtluslävi (1997) (a Threshold level for Estonian / un niveau seuil pour l’estonien) ISBN 92-871-3265-8
|
Slenkstis (1997) (a Threshold level for Lithuanian / un niveau seuil pour le lituanien) ISBN 92-871-3263-1
|
Fug I-Ghatba tal-Malti (1997) (a Threshold level for Maltese / un niveau seuil pour le maltais) ISBN 92-871-3244-5
|
Porogovyi Urovenj Russkyi jazyk (a Threshold level for Russian / un niveau seuil pour le russe), (1996), Volume I ISBN 92-871-3194-7
|
Porogovyi Urovenj russkyi Jazyk (a Threshold level for Russian / un niveau seuil pour le russe), (1996) Volume II, ISBN 92-871-3194-5
|
Vantage level (1996), Cambridge University Press (CUP) ISBN: 0-521-56705-X
|
Y lefel drothwy Ar gyfer y gymraeg (1994) (a Threshold level for Welsh / un niveau seuil pour le gallois) ISBN 92-871-2930-4
|
Nivel Soleira (1993) (a Threshold level for Galician / un niveau seuil pour le galicien) ISBN 92-871-2255-5
|
Threshold level, 1990 (1991) Cambridge University Press (CUP) ISBN: 0-521-56706-8
|
Waystage, 1990 (1991) Cambridge University Press (CUP) : ISBN: 0-521-56707-6
|
Nivel limiar (1988) (a Threshold level for Portuguese / un niveau seuil pour le portugais) ISBN 92-871-1554-0
|
Atalase Maila (1988) (a Threshold level for Basque / un niveau seuil pour le basque) ISBN 92-871-1545-1
|
Drempelniveau (1985) (a Threshold level for Dutch / un niveau seuil pour le néerlandais) ISBN 92-871-0817-X
|
Et terskelnivå for norsk (1988) (un niveau seuil pour le norvégien) ISBN 92-871-1542-7
|
Et taerskelniveau for Dansk (1983) (a Threshold level for Danish / un niveau seuil pour le danois), ISBN 92-871-0250-3
|
Et taerskelniveau for Dansk Appendix-Annexe-Appendiks (1983) ISBN 92-871-0293-7
|
Livello Soglia (1982) (a Threshold Level for Italian / un niveau seuil pour l'italien) ISBN 92-871-0000-4
|
Kontaktschwelle (1981), (a Threshold for German / un niveau seuil pour l’allemand), ed. Langenscheidt (out of print / épuisé)
|
Un nivel umbral (1980) (a Threshold level for Spanish / un niveau seuil pour l’espagnol)
|
Un niveau-seuil, (1976), (a Threshold level for French), ed. Hatier (out of print / épuisé).
|
The Threshold Level for Modern Language Learning in Schools (1976) (le niveau-seuil pour l’apprentissage des langues vivantes à l’école), Council of Europe/Longman (out of print / épuisé)
|
Threshold Level English (1975) (un niveau-seuil pour l’anglais), Council of Europe / Pergamon Press (out of print / épuisé)
|
LANGUAGES OF SCHOOL EDUCATION 
Conferences
(The Studies produced for each conference are available in the Section “Thematic Studies)
2009: Intergovernmental Conference: “Languages of schooling and the right to plurilingual and intercultural education”
- Series of Studies (see list below)
- Programme including presentations (bilingual)
- Report of the Conference (2009)
2007: Follow-up 2nd intergovernmental Conference: “Languages of schooling within a European framework for languages of education: learning, teaching, assessment” Prague, 8-10 November 2007
- Series of Preliminary Studies (see list below)
2006: 1st Intergovernmental Conference on “Languages of Schooling : towards a Framework for Europe”, Strasbourg, 16-18 October 2006
- Series of Preliminary Studies (see list below)
- Report of the Conference
2006: International Conference: Towards a Common European Framework of Reference for Languages of School Education?, Kraków, Poland, 26 – 29 April 2006
- Programme including presentations
- Report of the Conference
For further information on and the programme of these conferences, click here
Thematic Studies
Studies 2009 - prepared for the intergovernmental Conference: “Languages of schooling and the right to plurilingual and intercultural education”, Strasbourg, 8-10 June 2009
Thematic Studies 2007 - prepared for the follow-up intergovernmental Conference: “Languages of schooling within a European framework for languages of education: learning, teaching, assessment”
Prague, 8-10 November 2007
|
|
|
|
|
|
|
Text, literature and “Bildung”
|
Text, literature and “Bildung” – comparative perspectives
|
- Laila Aase, Nordisk institutt, Norway
- Mike Fleming, University of Durham, United Kingdom
- Irene Pieper (ed.), Pädagogische Hochschule Heidelberg, Germany
- Florentina Sâmihăian, National Council for Curriculum, Romania
|
The Literary Canon: implications for the teaching of language as subject
|
- Mike Fleming
|
Portfolio in LS teaching and learning?
|
- Laila Aase
- Mike Fleming
- Irene Pieper
- Florentina Sâmihăian
|
|
|
Language Across the Curriculum in Primary Education
|
Three case studies and implications for a European ‘Framework’
|
Introduction:
|
Michael Byram (ed.), University of Durham, United Kingdom
|
Case Study: France
|
Christine Barré de Miniac, IUFM Académie de Grenoble, France
|
Case Study : Saxony-Anhalt, Germany
|
Marcus Hammann, Uni Münster, Germany
|
Case Study: Norway
|
Jon Smidt, Sör-Tröndelag University College, Norway
|
Conclusions:
|
Michael Byram
|
|
|
Language Across the Curriculum in Secondary Education
|
History
|
A descriptive framework for communicative/linguistic competences involved in the teaching and learning of history
|
- Jean-Claude Beacco (ed.), University of Sorbonne, Paris
- Martin Sachse, State Institute for School Quality and Educational Research, Munich
- Arild Thorbjørnsen, Ministry of Education and Research, Norway
- with a contribution by Werner Wiater, University of Augsburg
|
Mathematics
|
a) Language in mathematics?
A comparative study of four national curricula
|
- Sigmund Ongstad (ed.), Oslo University, Norway
- Brian Hudson (in co-operation with Peter Nyström), Umeå University, Sweden
- Birgit Pepin, University of Manchester, United Kingdom
- Mihaela Singer, Institute for Educational Sciences, Romania
|
b) Disciplinarity versus
discursivity? Mathematics and/as semiotic communication
|
- Sigmund Ongstad, Oslo University, Norway
|
Science
|
Language and communication in the learning and teaching of science in secondary schools
|
- Helmut J. Vollmer (ed.), University of Osnabrück, Germany
- Tatiana Holasová, Research Institute of Education in Prague, Prague, Czech Republic
- Stein Dankert Kolstø, University of Bergen, Norway
- Jenny Lewis, University of Leeds, UK
|
Preliminary Studies 2006 - prepared for the 1st Council of Europe intergovernmental Conference on “Languages of Schooling : towards a Framework for Europe” (Strasbourg, 16-18 October 2006)
|
|
|
|
The Challenge of Assessment within Language(s) of Education
|
Mike Fleming, University of Durham, United Kingdom
|
The Relevance of International Assessment for the development of a Framework for the Languages of Education
|
José Noijons, CITO, The Netherlands
|
Assessing competences at the end of compulsory schooling – the Polish case
|
Waldemar Martyniuk (ed.), Jagiellonian University, Poland
|
|
|
- Daniel Coste (ed.), Ecole Normale supérieure Lettres et Sciences humaines, France (professeur émérite)
- Marisa Cavalli, Regional Educational Research Institute of Val d'Aosta, Italy
- Alexandru Crişan, Bucarest University, Romania
- Piet-Hein van de Ven, ILS, Graduate School of Education, Radboud University Nijmegen, the Netherlands
|
MIGRANTS 
The following documents were produced in view of a seminar on the Linguistic integration of Adult Migrants organised by the Council of Europe in Strasbourg (26-27 June 2008)
Report of the 2008 seminar
|
CONCEPT PAPER
|
THEMATIC STUDIES
|
CASE STUDIES
|
COMPILATION OF COUNCIL OF EUROPE TEXTS
|
Reports on two international seminars organised in Sèvres (France):by the Ministry of Education and Communication of France, with the Council of Europe, on the linguistic integration of adult migrants:
- Report of the seminar held in 2004
- Report of the seminar held in 2005 // Deutsche Fassung des Berichts (2005)
|
Linguistic diversity and new minorities in Europe, 2004, Ingrid Gogolin.
|
REPORTS AND STUDIES 
Conferences Reports 
Intergovernmental Policy Forum: “The Common European Framework of Reference for languages (CEFR) and the development of language policies : challenges and responsibilities”, 6-8 February 2007, Strasbourg, Council of Europe: Report of the Forum
Forum intergouvernemental « Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) et élaboration de politiques linguistiques: défis et responsabilités », 6 – 8 février 2007 - Strasbourg, Conseil de l’Europe : Rapport du Forum
|
Follow-up intergovernmental Conference: “Languages of schooling within a European framework for languages of education: learning, teaching, assessment”, 8-10 November 2007, Prague: Report of the Conference
Conférence intergouvernementale de suivi : « Les langues de scolarisation dans un cadre européen pour les langues de l’éducation : apprendre, enseigner, évaluer », 8-10 novembre 2007, Prague
Rapport de la Conférence
|
Intergovernmental Conference: Languages of Schooling: towards a Framework for Europe, Strasbourg, Council of Europe, 16-18 October 2006: Report of the Conference
Conférence intergouvernementale « Langues de scolarisation: vers un Cadre pour l’Europe », Strasbourg, Conseil de l’Europe, 16-18 octobre 2006: - Rapport de la Conférence
|
International Conference: Towards a Common European Framework of Reference for Languages of School Education?, Kraków, Poland, 26 – 29 April 2006
- Report of the Conference (en anglais uniquement)
|
Conference on “Linguistic Diversity for Democratic Citizenship in Europe”, Innsbruck, May 1999 – Proceedings, 2000, ISBN 92-871-4384-6
Conférence "Diversité linguistique en faveur de la citoyenneté démocratique en Europe", Innsbruck, mai 1999 – Actes, 2000, ISBN 92-871-4383-8
|
Conference on “Language learning for a new Europe”, Strasbourg, April 1997, REPORT
Conférence "Apprendre les langues pour une nouvelle Europe", Strasbourg, avril 1997, RAPPORT
|
Symposium on « Transparency and coherence in language learning in Europe : Objectives, evaluation, certification », 1992 Rüschlikon, Switerland, 10-16 November 1991
Symposium sur « Transparence et cohérence dans l’apprentissage des langues en Europe : Objectifs, évaluation, certification », 1992 - Rüschlikon, Suisse, 10-16 novembre 1991
|
Final Conference of Project N° 12: “Language learning in Europe: the challenge of diversity”, Strasbourg, March 1988, Report, 1989, ISBN 92-871-1696-2
Conférence finale du Projet n° 12 : "L'apprentissage des langues en Europe : le défi de la diversité" Strasbourg, mars 1988, Rapport, 1989, ISBN 92-871-1695-4
|
EUROPEAN YEAR OF LANGUAGES 2001
|
Final Evaluation Report of the European Year of Languages 2001 (2002) - Bunjes, Ulrich
Rapport final d’évaluation de l’Année européenne des langues 2001 (2002) - Bunjes, Ulrich
|
Campaign Book of the European Year of Languages 2001 (2001)
Livre de la campagne de l'Année européenne des langues 2001 (2001)
|
REPORTS ON MEDIUM-TERM PROJECTS
|
Language learning for European citizenship – Final Report of the Project Group (Activities 1989-1996), 1997, ISBN 92-871-3237-2
Apprentissage des langues et citoyenneté européenne - Rapport final du Groupe de Projet, (1989-1996), 1997, ISBN 92-871-3236-4
|
Project N° 12: Learning and teaching modern languages for communication - Final Report of the Project Group, 1988, ISBN 92-871-1634-2
Projet N° 12 : Apprentissage et enseignement des langues vivantes aux fins de communication - Rapport final du Groupe de Projet, 1988, ISBN 92-871-1633-4
|
Modern languages 1971-1981 (1981), ISBN 92-871-0751-3
Langues vivantes 1971-1981 (1981), ISBN 92-871-0748-3
|
Selected Studies 
Intercultural Competence, 2003, ISBN 92-871-5170-9
Compétence interculturelle, 2003, ISBN 92-871-5169-5 - Byram, Michael (ed.)
|
Neuner, Gerhard - Parmenter, Lynne - Starkey, Hugh & Zarate, Geneviève
|
Developing the Intercultural Dimension in Language Teaching – A practical introduction for teachers, 2002
Développer la dimension interculturelle dans l’enseignement des langues – une introduction pratique à l’usage des enseignants, 2002
|
Byram, Michael (ed.) - Gribkova, Bella & Starkey, Hugh
|
Plurilingual and pluricultural competence, rev 2009 (orig. 1997- ISBN 92-871- 3260-7)
Compétence plurilingue et pluriculturelle, 1997, ISBN 92-871- 3259-3
|
Coste, Daniel - Moore, Danièle & Zarate, Geneviève
|
Sociocultural competence in language learning and teaching, 1997, ISBN 92-871-3261-5
La compétence socioculturelle dans l'apprentissage et l'enseignement des langues vivantes, 1997, ISBN 92-871-3262-3
|
Byram, Michael - Zarate, Geneviève & Neuner, Gerhard
|
Young people facing difference, 1995, ISBN 92-871-1552-4
Les jeunes confrontés à la différence, 1995, ISBN 92-871-2883-9
|
Byram, Michael & Zarate, Geneviève
|
Selected Publications from earlier «Modern Languages» Projects 
|
|
Foreign language learning in primary schools, 1997, ISBN 92-871- 3242-9
L'enseignement des langues étrangères à l'école primaire, 1997, ISBN 92-871- 3249-6
|
Doyé, Peter & Hurrell, Alison
|
Learner autonomy in modern languages. Research and development (Contributions in English and French)
L'autonomie de l'apprenant en langues vivantes. Recherche et développement (Contributions en français et en anglais), 1997, ISBN 92-871- 3258-5
|
Holec, Henri & Huttunen, Irma
|
Strategies in language learning and use, 1996, ISBN 92-871-2771-9
Stratégies dans l'apprentissage et l'usage des langues, 1996, ISBN 92-871-2770-0
|
Holec, Henri - Little, David & Richterich, René
|
Communication in the modern languages classroom, 1988, ISBN 92-871-1552-4
La communication dans la classe de langue, 1991, ISBN 92-871-1551-6
- Russian Version / Version russe : Kommunikativnost v obutchenii sovremenim yazikam (1996)
- German Version / Version allemande : Kommunikation im Fremdsprachenunterricht (1994)
|
Sheils, Joseph
|
Consolidated report on the school interaction network, 1987, ISBN 92-871-1636-9
Rapport de synthèse sur le réseau d'interaction du secteur scolaire,1988, ISBN 92-871-1635-0
|
Bergentoft, Rune
|
Selection and distribution of contents in language syllabuses, 1988, ISBN 92-871-1062-X
Choix et distribution des contenus dans les programmes de langues, 1988, ISBN 92-871- 1061-1
|
Girard, Denis - Courtillon, Janine - Page, Bryan - Richterich, René
|
Autonomy and self-directed learning: present fields of application
Autonomie et apprentissage autodirigé: terrains d'application actuels, 1988, ISBN 92-871-1531-1
|
Holec, Henri
|
Objectives for foreign language learning, van Ek Jan Volume I: Scope (1986, ISBN 92-871-0921-4 / Volume II: Levels, 1987, ISBN 92-871-0922-2
Volume I: Contenu et portée, 1986, ISBN 92-871-0918-4 / Volume II: Niveaux, 1988, ISBN 92-871-0919-2
|
Porcher, Louis
|
Reflections on language needs in the school, 1980, ISBN 92-871-0750-5
Interrogations sur les besoins langagiers en contextes scolaires, 1980, ISBN 92-871-0747-5
|
|