Medewerkers aan de toolkit
Onderstaande leden van het LIAM-coördinatieteam hebben zich toegelegd op de redactie van onderdelen van de toolkit, advies aan de relevante externe organen en toezicht op hun bijdragen:
- Jean-Claude BEACCO, Université de la Sorbonne-nouvelle, Paris III, Frankrijk
- David LITTLE, Trinity College, Dublin, Ierland
- Hans-Jürgen KRUMM, Universität Wien, Oostenrijk
- Barbara LAZENBY-SIMPSON, formerly Integrate Ireland Language & Training (IILT), Dublin, Ierland
- Lorenzo ROCCA, Università per Stranieri di Perugia, Italië
- Richard ROSSNER, EAQUALS and Consultant (Evaluation and Accreditation of Quality in Language Services, Verenigd Koninkrijk
Externe medewerkers aan de toolkit (in alfabetische volgorde):
Oostenrijk: Karla Fach, Alisha Heinemann, Anne Pritchard-Smith (Arbeitsbereich Deutsch als Zweitsprache, Institut für Germanistik, Universität Wien)
Roemenië: Oana Bajka, Calin Rus (The Intercultural Institute of Timisoara)
Verenigd Koninkrijk: Karen Dudley, Julia McGerty, Marie-Madeleine (Foufou) Savitzky, Sarah Sheldon (Learning Unlimited, UCL Institute of Education, University of London)
Italië: Alessandro Borri (CPIA ‘Montagna’ Castel di Casio); Orazio Colosio (CPIA Treviso); Sabrina Machetti (Università per Stranieri di Siena); Fernanda Minuz (researcher); Emilia Paonne (Associazione ‘Bambini + Diritti’); Mariangela Recchia (Cooperativa ‘Auxilium’); Lorenzo Rocca (Università per Stranieri di Perugia)
De volgende personen waren betrokken bij de vertaling van de toolkit en de website:
Nederlands: Elke Nuytemans, revisie Bea Bossaerts
Frans: Caroline Panthier en Jean-François Allain
Duits: Michaela Chiaki Ripplinger, Laura Scheifinger, Patrick Shonoda, revisie Hans-Jürgen Krumm
Grieks: Vassiliki Plakoula, revisie Christina Fassari
Italiaans: Maria Valentina Marasco, Emilia Paonne en Lorenzo Rocca
Turks: Ebru Pepedil, revisie Selin Akyüz