Plusieurs pays de même famille linguistique ont travaillé ensemble pour les thésaurus néerlandais (Pays-Bas et Belgique), grec (Grèce et Chypre), et français (Belgique, Suisse et France).

Des synonymes ont donc été introduits pour ces trois langues afin d'exprimer les différents concepts nationaux.

Entre 500 et 600 mots par langue sont répartis en 9 groupes:

  • Organismes et intervenants
  • Catégories de biens culturels
  • Systèmes de documentation
  • Système législatif
  • Interventions
  • Système économique et financier
  • Formation, métiers et compétences
  • Communication et sensibilisation
  • Concepts généraux

Les termes sont classés hiérarchiquement dans chaque groupe. Les synonymes sont indiqués par des (+).

Le thésaurus spécialisé est disponible (en tant que fichiers pdf) dans les langues suivantes :