Templates of the 3 parts of a PEL
Before developing your ELP you should familiarise yourself with the following texts:
- The most frequent errors to be avoided when developing a new ELP model (2010), Francis Goullier
- How to compile the various components of a European Language Portfolio (2010), Francis Goullier
- Taking account of plurilingual and intercultural competence in European Language Portfolios (2010), Francis Goullier
- European Language Portfolio: Guide for developers (2000), Günther Schneider and Peter Lenz
![](/documents/11037834/11837772/LANGUAGE-PASSPORT_image+14.jpg/453385f1-e937-4c7a-bf4f-f4dcb95946e3?t=1437480615000)
You can use or adapt the templates and resources listed below:
![](/documents/11037834/11837772/LANGUAGE-PASSPORT_image+14.jpg/453385f1-e937-4c7a-bf4f-f4dcb95946e3?t=1437480615000)
- to develop your own ELP model (see Guide to compiling an ELP)
- to supplement an existing ELP model.
- or as free-standing elements to support your learning and/or teaching
Texts about the Council of Europe and the ELP
- Text about the Council of Europe for older learners
- Text on the Council of Europe to be included in ELP models for young learners
- Introductory text about the ELP
Language Passport
- Standard adult Language Passport (interactive version)
- Standard adult Language Passport
- How to complete the Language Passport of your European Language Portfolio
- Standard Language Passport for learners aged 10-15 years
Language Biography
Language Policy Portal
www.coe.int/lang
European Centre for Modern Languages
(ECML) - Graz, Austria