Education et langues, Politiques linguistiques

-------

L’INTÉGRATION LINGUISTIQUE DES MIGRANTS ADULTES 

Séminaire: Conseil de l’Europe, Strasbourg, 26-27 juin 2008

    A. Documents du séminaire

Les opinions exprimées dans les textes sont celles des auteurs et ne reflètent pas nécessairement la politique officielle du Conseil de l’Europe. 
-
DOCUMENT D’ORIENTATION
Les langues dans les politiques d’intégration des migrants adultes 
Jean-Claude Beacco
ETUDES THÉMATIQUES
NB : Les études suivantes ont fait l’objet d’une publication en un volume unique ; certaines notes de bas de page renvoient à des ‘parties’ correspondant aux diverses études.

I. Le ‘Cadre européen commun de référence pour les langues’ et l’élaboration de politiques en faveur de l’intégration des migrants adultes
David Little

II. L’assurance qualité dans l’offre d’enseignement et de formation en langue pour les migrants adultes – Lignes directrices et options
Richard Rossner

III. Tests de langue en faveur de la cohésion sociale et de la citoyenneté: descriptif à l’intention des décideurs
Groupe d’auteurs ALTE (Association of Language Testers in Europe)
Les versions linguistiques suivantes ont été aimablement fournies par des membres d’
ALTE: allemand; bulgare;italien; norvégien.

IV. L’apprentissage, l’enseignement et l’évaluation des langues, et l’intégration des immigrants adultes. L’importance d’une analyse des besoins 
Piet van Avermaet / Sara Gysen

V. Adapter l’offre et les exigences en langues aux besoins et capacités des migrants adultes
Hans-Jürgen Krumm / Verena Plutzar
ETUDES DE CAS
I. Répondre aux besoins linguistiques des réfugiés adultes en Irlande : une approche alternative de la pédagogie et de l’évaluation
David Little

II. Le rôle de la littératie dans le processus d’acculturation des migrants
Hervé Adami 

III. Apprentissage des langues dans le contexte de la migration et de l’intégration – Enjeux et options pour les apprenants adultes
Verena Plutzar & Monika RITTER

IV. Éducation: sur mesure ou taille unique ? Un projet commandité par l’Union de la langue néerlandaise (Nederlandse Taalunie)
ITTA/Elwine Halewijn; CTO/Annelies Houben, Heidi De Niel

V. Vivre ensemble dans la diversité – L’intégration linguistique en Flandre
Reinhilde Pulinx

    B. COMPILATION DE TEXTES DU CONSEIL DE L’EUROPE

L’intégration des migrants adultes et l’éducation : Extraits de Conventions du Conseil de l’europe, et de Recommandations/Résolutions de l’Assemblée parlementaire et du Comité des ministres.
Document DGIV/EDU/LANG (2008) 4

    C. TEXTES NATIONAUX OFFICIELS LIES A L’INTEGRATION LINGUISTIQUE DES MIGRANTS ADULTES

NB : Les ministères souhaitant communiquer leurs textes officiels – liés aux thèmes du séminaire et susceptibles de figurer dans cette section – sont invités à contacter la Division des Politiques linguistiques

ALLEMAGNE :
Evaluation des cours d’intégration sur le plan national : La nouvelle politique d’intégration allemande – la mise en oeuvre de cours d’intégration au niveau national :Concept; ii) Executive Summary [uniquement disponibles en anglais]
xxx
LOMBARDIE (Italie)
Présentation du projet pilote «Certifica il tuo italiano. La lingua per conoscere e farsi conoscere» [“Certify your Italian. A language for knowing and making yourself known” ] uniquement disponibles en anglais