En bref
Accueil
A propos de la charte
Communiqués de presse
Publications sur la charte
Secrétariat /contact
 
 La charte
Texte de la charte
Signatures et ratifications
Déclarations et réservations
Etats parties
Langues couvertes
 
 Mécanisme de
 suivi
A propos
Rapport du Secrétaire Général
ONG / associations des minorités
 
 Comité d'experts
A propos du comité
Le mot du président
Membres du comité
 
 Documents
Rapports étatiques
Rapports d'évaluation
Recommandations du Comité des Ministres
 
 Evénements
Calendrier
 
 Accès restreint
Accès restreint
Réinitialisation du Mot de passe
 

Séminaire organisé par le Conseil de l'Europe et l'UNESCO
au siège de l'UNESCO à Paris
21 février 2008


Inscriptions et renseignements:
Léonie Marin (UNESCO), tél +33 1 45 68 43 55, le.marin@unesco.org 

Lieu:
UNESCO - Salle XI
7 place de Fontenoy
75732 Paris Cedex 15
France
(stations métro les plus proches: Cambronne ou Ségur)


A l'occasion du lancement de l'Année internationale des langues, ce séminaire réunira des spécialistes afin de débattre de l'efficacité des instruments normatifs existants en matière de protection et de promotion du multilinguisme dans le monde entier.

Au plan régional, la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires – traité international unique centré sur la sauvegarde des langues régionales ou minoritaires - fête son 10e anniversaire. Ce séminaire sera l’occasion de revenir, dix ans après son entrée en vigueur,  sur le fonctionnement de la Charte en pratique et sa portée quant à la protection du patrimoine culturel européen.    Les discussions mettront en lumière l'expérience de la Charte dans un contexte plus large, en portant une attention toute particulière à l'expérience africaine en matière de diversité linguistique et de multilinguisme. Enfin, cet aperçu général sera complété par des exemples provenant de différents pays du monde entier, ainsi que des organisations non gouvernementales.

Le séminaire tentera de répondre à un certain nombre de questions, et notamment : Existent-il des modèles en matière de protection du multilinguisme ? Quels sont les bénéfices pour les langues ? Quelles sont les limites ? Est-il possible d'encourager des synergies parmi les différents acteurs ?


L'interprétation sera disponible dans les langues suivantes : anglais, français, espagnol, russe, chinois, arabe.