En bref
Accueil
A propos de la charte
Communiqués de presse
Publications sur la charte
Secrétariat /contact
 
 La charte
Texte de la charte
Signatures et ratifications
Déclarations et réservations
Etats parties
Langues couvertes
 
 Mécanisme de
 suivi
A propos
Rapport du Secrétaire Général
ONG / associations des minorités
 
 Comité d'experts
A propos du comité
Le mot du président
Membres du comité
 
 Documents
Rapports étatiques
Rapports d'évaluation
Recommandations du Comité des Ministres
 
 Evénements
Calendrier
 
 Accès restreint
Accès restreint
Réinitialisation du Mot de passe
 
Actualités
Les derniers stages du Programme Joint « Minorités en Russie : promotion des langues, de la culture, des média et de la société civile »

21/12/2011: L’achèvement du programme joint s’annonce, suite à une troisième année très productive d’activités. Parmi les réussites les plus marquantes : la conférence finale des projets des petites organisations travaillant partout en Russie pour les minorités nationales ; la collaboration entre les experts russes et ceux du Conseil de l’Europe en analysant l’impact qu’aurait la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires en Russie ; et la conférence finale à Moscou pour annoncer les résultats généraux du programme joint. Bientôt, deux publications compréhensives se seront publiées sur l’activité de la société civile en faveur des minorités en Russie et les résultats du programme joint : « La société civile et les minorités nationales » et « La Charte européenne des langues régionales ou minoritaires en Russie ».

Le Conseil de l’Europe publie un rapport sur les langues régionales ou minoritaires en Pologne

07/12/2011: Le Comité des Ministres a rendu public aujourd’hui le premier rapport sur la situation des langues minoritaires en Pologne. La Pologne est encouragée à mettre en place un enseignement en bélarussien, en allemand, en kachoube, en lemkovien et en ukrainien en tant que vecteurs d’instruction aux niveaux préscolaire, primaire et secondaire. A cette fin, la Pologne doit assurer la formation initiale et permanente de suffisamment d’enseignants capables d’enseigner diverses matières en ces langues (suite...).

Festival Liet - La Frise remporte le concours en langues minoritaires en Italie

21/11/2011: La jeune chanteuse frisonne Janna Eijer (22 ans) de Jubbega a remporté la huitième édition du festival Liet International, le grand concours de chansons contemporaines en langues minoritaires européennes, qui s’est tenu à Udine le 19 novembre.Cette année, on a pu y entendre des chansons en asturien, basque, croate du Burgenland, frison, frioulan, gaélique écossais, irlandais, ladin, oudmourte, romanche, sámi et vepse. Le prix du public a été décerné à Coffeeshock Company, un groupe de rap, reggae, hiphop de Burgenland, dans l’Est de l’Autriche. Liet International a été organisé par la fondation frisonne Liet International, en coopération avec les organisations culturelles du Frioul. Le festival est sponsorisé par le Conseil de l’Europe, et placé sous le patronage du Secrétaire Général du Conseil de l’Europe.
Pour plus d'informations: www.liet.nl

Le Conseil de l’Europe publie un rapport sur les langues régionales ou minoritaires en Suède

12/10/2011: Le Comité des Ministres a rendu public aujourd’hui le quatrième rapport sur la situation des langues minoritaires en Suède. Sur la base de ce rapport, le Conseil de l'Europe fait plusieurs recommandations à la Suède portant sur le renforcement de l'enseignement de/dans toutes les langues régionales ou minoritaires. (suite...)

Trente années d’action en faveur des langues régionales ou minoritaires

06/10/2011: Il y a trente ans, le 7 octobre 1981, l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe adoptait la recommandation 928, à l’origine du processus de rédaction de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires. La recommandation 928 appelait les Etats à soutenir l’utilisation des langues minoritaires dans la vie publique. Sur la base de cet instrument, le Conseil de l’Europe a tenu en 1984 une audition publique qui a réuni plusieurs centaines de représentants de plus de quarante langues minoritaires. Cette audition a montré que de nombreuses langues régionales ou minoritaires étaient gravement menacées. En conséquence, la Conférence permanente des pouvoirs locaux et régionaux de l’Europe (l’actuel Congrès des pouvoirs locaux et régionaux) a créé un groupe d’experts chargé de préparer un avant-projet de Charte (suite...).

Le premier trimestre 2011 du programme joint "Minorités en Russie"

19/05/2011: Depuis le début de cette année, le Programme Joint « Minorités en Russie : promotion des langues, de la culture, des média et de la société civile » a réalisé de nombreuses activités. Deux séminaires de partage de bonnes pratiques relatives aux média en matière de langues régionales ou minoritaires ont été organisés – le premier à Saransk en République de Mordovie et le second à Barnaul en Altai krai. Des experts travaillent en ce moment à une simulation d’évaluation de la Charte européenne des langues régionales ou minoritaires en République du Dagestan. Dans ce cadre, une visite sur le terrain de trois jours a été organisée du 29 au 31 mars. Une table ronde et un suivi de l’exercise de simulation en Altai krai ont ensuite été organisés, du 19 au 20 avril, pour les acteurs locaux et les représentants des autorités locales et régionales afin de discuter des implications qu’auraient la mise en oeuvre des recommendations et conclusions contenues dans le rapport de la simulation sur la situation des langues régionales ou minoritaires dans la région. Par ailleurs, le groupe conjoint de travail d’experts russes et étrangers s’est rencontré deux fois en février et avril pour discuter des conclusions conjointes sur six des dix problèmatiques relatives aux implications qu’aurait la ratification de la Charte en Russie. Dernièrement, une séminaire d’information sur la Charte des langues régionales ou minoritaires s’est tenu à Kazan, le 28 avril, le lendemain du 125e anniversaire de la naissance du poète tatare Ğabdulla Tuqay.

La Charte joue un rôle important dans la protection des droits de l'homme

19/10/2010: Le président du Comité d’experts de la Charte, M. Stefan Oeter, a souligné la contribution de la Charte à la protection des droits de l'homme en Europe. Lors de la cérémonie du 60e anniversaire de la Convention européenne des droits de l'homme, tenue le 19 octobre 2010, M. Oeter a précisé que la Charte complète la Convention des droits de l'homme en énonçant des droits linguistiques spécifiques.
La Charte sert la cause des droits de l'homme en obligeant les Etats non seulement à s’abstenir de fragiliser les langues minoritaires, mais aussi à prendre des mesures actives pour les promouvoir. « La langue est probablement la principale caractéristique d’une minorité nationale. Sa perte est d’ordinaire suivie d’une assimilation complète de la minorité ».
M. Oeter a aussi encouragé les Etats parties à donner pleinement effet à la Charte, même s’ils doivent pour cela prendre des mesures à long terme. « Contrairement à ce que l’on craignait dans les années 1990, les Etats ont très souvent fait preuve d’ambition dans les engagements qu’ils ont pris au titre de la Charte, or certains ont aujourd'hui du mal à les respecter ». A l’heure où le suivi suscite une certaine « lassitude », M. Oeter invite les Etats parties à la Charte à « ne pas céder à la résignation » et à défendre leur ambition.
M. Oeter a participé à un groupe sur l’avenir de la protection des droits de l'homme en Europe aux côtés des présidents d'autres organes de suivi du Conseil de l'Europe.

Historique des dernières nouvelles
Rapport sur l'application de la Charte en Allemagne

25/05/2011: Sur la base de ce rapport, le Conseil de l'Europe encourage l'Allemagne à adopter de la législation spécifique pour garantir la mise en œuvre pratique des engagements qu'elle a souscrits au titre de la Charte. Il faut prendre des mesures d'urgence pour promouvoir et préserver le frison septentrional, le frison saterois et le bas sorabe qui sont considérés comme des langues particulièrement menacées, et en particulier garantir la mise à disposition systématique d'un enseignement primaire et secondaire en ces langues. Les autorités allemandes doivent également prendre des mesures pour assurer la diffusion adéquate de programmes radio et de télévision en ces langues ainsi qu'en danois, en bas allemand et en romani (suite...).