Englisch

Französisch

Deutsch

admissibility

recevabilité

Zulässigkeit

admissibility criteria

conditions de recevabilité, critères de recevabilité

Zulässigkeitsvoraussetzungen, Zulässigkeitskriterien

adviser of a party

conseiller d’une partie

Berater einer Partei

advisory
- advisory jurisdiction of the Court
- advisory opinion

consultatif
- compétence consultative de la Cour
- avis consultatif

- gutachterliche Zuständigkeit des Gerichtshofs
- Gutachten

advocate of a party

conseil d’une partie

Rechtsbeistand einer Partei

Agent of a party

agent d’une partie

Prozessbevollmächtigter einer Partei

alleged violation of the Convention

violation alléguée de la Convention

behauptete Verletzung der Konvention

applicant
- applicant Contracting Party

requérant
- Partie contractante requérante

Beschwerdeführer
- klagende Vertragspartei

application
- applications from groups of individuals
- applications from individuals
- applications from non-governmental organizations
- individual applications
- inter-State applications

requête
- requêtes de groupes de particuliers
- requêtes de personnes physiques
- requêtes d’organisations non gouvernementales
- requêtes individuelles
- requêtes étatiques

Beschwerde
- Beschwerden von Personengruppen
- Beschwerden von natürlichen Personen
- Beschwerden von nichtstaatlichen Organisationen
- Individualbeschwerden

- Staatenbeschwerden

arrest
- lawful arrest

- arrestation régulière

- rechtmäßige Festnahme

assembly
- freedom of assembly
- Parliamentary Assembly

- liberté de réunion
- Assemblée parlementaire

- Versammlungsfreiheit
- Parlamentarische Versammlung (des Europarates)

association
- freedom of association

- liberté d’association

- Vereinigungsfreiheit

attendance of witnesses

convocation des témoins

Ladung von Zeugen

authority
- competent legal authority
- public authority

- autorité judiciaire compétente
- autorité publique

- zuständige Gerichtsbehörde

- Behörde

beliefs
- freedom to manifest one’s religion or beliefs

- liberté de manifester sa religion et ses convictions

- Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung zu bekennen

binding force of judgments

force obligatoire des arrêts

Verbindlichkeit der Urteile

case
- case (pending) before a Chamber
- case priority
- inter-State case

- affaire (pendante) devant une chambre
- ordre de traitement des requêtes
- affaire interétatique

- vor einer Kammer anhängige Rechtssache
- Reihenfolge bei der Behandlung der Beschwerden
- Staatenbeschwerde

Chamber
- Grand Chamber

chambre
- Grande chambre

Kammer
- Große Kammer

civil rights and obligations

droits et obligations de caractère civil

zivilrechtliche Ansprüche und Verpflichtungen

comments
- written comments

- observations écrites

- schriftliche Stellungnahmen

committee
- the Court shall sit in committees of three judges
- Committee
- Committee of Ministers

- la Cour siège en comités de trois juges
- comité
- Comité des Ministres

- der Gerichtshof tagt in Ausschüssen mit drei Richtern... ,
- Komitee
- Ministerkomitee (des Europarates)

compensation
- enforceable right to compensation

- droit à réparation

- Anspruch auf Schadenersatz

complaints

griefs

Beschwerdepunkte, Rügen

contentious proceedings

procédure contentieuse

streitiges Verfahren

Contracting Party
- High Contracting Parties

Partie contractante
- Hautes Parties contractantes

Vertragspartei
- Hohe Vertragsparteien

Contracting State

État contractant

Vertragsstaat

conviction
- after conviction by a competent court
- wrongful conviction

- après condamnation par un tribunal compétent
- erreur judiciaire

- nach Verurteilung durch ein zuständiges Gericht
- Fehlurteil

convocation of witnesses

convocation des témoins

Ladung der Zeugen

counsel of a party

conseil d’une partie

Rechtsbeistand einer Partei

decision of the Chamber

décision de la chambre

Entscheidung der Kammer

degrading treatment

traitement dégradant

erniedrigende Behandlung

delegation of the Chamber
- head of the delegation

délégation de la chambre
- président de la délégation

Delegation der Kammer
- Delegationsleiter (Delegation einer Kammer)

delivery of the judgment

prononcé de l’arrêt

Verkündung des Urteils

to denounce the Convention

dénoncer la Convention

die Konvention kündigen

deportation

expulsion

Ausweisung

derogation

dérogation

Abweichen, Abweichung (von einer Vorschrift)

detention
- lawful detention

- détention régulière

- rechtmäßige Freiheitsentziehung

discontinuance (of an application)

désistement (d’une Partie contractante requérante dans une affaire)

Nichtweiterverfolgung (einer Beschwerde)

discretion
- duty of discretion

- devoir de discrétion

- Schweigepflicht (des Kanzlers)

dismissal from office
- procedure for dismissal from office

révocation (d’un juge)
- procédure de révocation

- Entlassung (eines Richters)

- Amtsenthebungsverfahren

dissent
- bare statement of dissent

- simple declaration de dissentiment

- bloße Feststellung seines abweichenden Votums (, die ein Richter dem Urteil beifügen kann)

educational supervision

éducation surveillée

überwachte Erziehung

enforceable right to compensation

droit à réparation

Anspruch auf Schadenersatz

enforcement
- collective enforcement of certain rights

- garantie collective de certains droits

- kollektive Gewährleistung bestimmter Rechte

evidence
- documentary evidence
- false evidence
- measure for taking evidence
- refusal to give evidence

- preuves écrites
- fausse déposition
- mesure d’instruction
- refus de témoigner

- schriftliche Beweismittel

- Falschaussage
- Maßnahme zur Beweiserhebung Beweiserhebung
- Aussageverweigerung

ex officio member
- to sit as an ex officio member of the Chamber

- être membre de droit de la chambre

- der Kammer von Amts wegen angehören

examination
- examination of the case
- examination of witnesses

- examen contradictoire de l’affaire
- interrogation des témoins

- Prüfung der Rechtssache

- Vernehmung von Zeugen

exhaustion of domestic remedies

épuisement des voies de recours internes

Erschöpfung der innerstaatlichen Rechtsbehelfe

expulsion
- expulsion of nationals
- collective expulsion

- expulsion des nationaux
- expulsion collective

- Ausweisung eigener Staatsangehöriger
- Kollektivausweisung

facts (of the case)
- statement of the facts

faits (de la cause)
- exposé des faits

Sachverhalt (einer
Rechtssache)
Darstellung des Sachverhalts

fact-finding
- fact-finding hearing

- audition visant à établir les faits

- Anhörung zur Feststellung des Sachverhalts

failure to appear

défaillance

Nichterscheinen (vor Gericht)

fair trial

procès équitable

faires Verfahren

full time
- the Chambers and the Committees sit full time

- les chambres et les comités siègent de façon permanente

- die Kammern und die Ausschüsse tagen ständig

fundamental freedoms

libertés fondamentales

Grundfreiheiten

guarantee to appear for trial

garantie assurant la comparution à l’audience

Leistung einer Sicherheit für das Erscheinen vor Gericht

hearing
- hearing
- hearing on the merits
- hearing of a person for information purposes
- fact-finding hearing
- public hearing

- audience
- audience sur le fond
- audition d’une personne à titre d’information
- audition visant à établir les faits
- audience publique

- mündliche Verhandlung

- mündliche Verhandlung über die Begründetheit
- Anhörung einer Person zu Informationszwecken
- Anhörung zur Feststellung des Sachverhalts
- öffentliche Verhandlung

imprisonment for debt

emprisonnement pour dette

Freiheitsentziehung wegen Schulden

inability to preside

incapacité d’exercice

Ausschluss vom Vorsitz (in Bezug auf einen Richter)

individual
- judges shall sit on the Court in their individual capacity
- individual applications
- applications from individuals
- applications from groups of individuals

- les juges siègent à la Cour à titre individuel
- requêtes individuelles
- requêtes de personnes physiques
- requêtes de groupes de particuliers

- die Richter gehören dem Gerichtshof in ihrer persönlichen Eigenschaft an
- Individualbeschwerden

- Beschwerden von natürlichen Personen
- Beschwerden von Personengruppen

injured party

partie lésée

(in ihren Rechten) verletzte Partei

interests of justice
- to prejudice the interests of justice
- when the interests of justice so require

- porter atteinte aux intérêts de la justice
- lorsque les intérêts de la justice l’exigent

- die Interessen der Rechtspflege beeinträchtigen
 
- wenn dies im Interesse der Rechtspflege erforderlich ist

interference by a public authority

ingérence d’une autorité publique

Eingriff einer Behörde, behördlicher Eingriff

interim measure

mesure provisoire

vorläufige Maßnahme

inter-State
- inter-State application
- inter-State case

- requête étatique
- affaire interétatique

- Staatenbeschwerde
- Staatenbeschwerde

investigation on the spot

visite des lieux

Augenschein

joinder of two or more applications

jonction de deux ou plusieurs requêtes

Verbindung mehrerer Beschwerden

judge
- ad hoc judge
- judge rapporteur
- substitute judge

- juge ad hoc
- juge rapporteur
- juge suppléant

- Richter ad hoc

- Berichterstatter (als Berichterstatter benanntes Mitglied des Gerichtshofs)

- Ersatzrichter

judgment
- judgments of Chambers
- final judgment

- arrêts des chambres
- arrêt définitif

- Urteile der Kammern
- endgültiges Urteil

judiciary
- authority and impartiality of the judiciary

- autorité et impartialité du pouvoir judiciare

- Autorität und Unparteilichkeit der Rechtsprechung

jurisdiction
- Contracting party to whose jurisdiction the witness is subject
- to relinquish jurisdiction
- jurisdiction of the Court

- Partie contractante à la juridiction de laquelle le témoin est soumis
- se dessaisir
- compétence de la Cour

- Vertragspartei, deren Hoheitsgewalt der Zeuge untersteht
- eine Rechtssache abgeben
- Zuständigkeit des Gerichtshofs

labour
- forced or compulsory labour

- travail forcé ou obligatoire

- Zwangs- oder Pflichtarbeit

law
- internal law
- international law
- national law

- droit interne
- droit international
- droit national

- innerstaatliches Recht
- Völkerrecht  
- innerstaatliches Recht

legal
- legal aid
- legal person
- legal secretary

- assistance judiciaire
- personne morale
- référendaire

- Prozesskostenhilfe
- juristische Person
- wissenschaftlicher Mitarbeiter

legislature
- choice of the legislature

- choix du corps législatif

- Wahl der gesetzgebenden Körperschaften

list (of cases)
- restoration to the Court’s list
- to strike an application out of the Court’s list of cases

rôle
- réinscription au rôle
- rayer une requête du rôle de la Cour

- Wiedereintragung im Register
- eine Beschwerde im Register des Gerichtshofs streichen

to marry
- right to marry

- droit au mariage

- Recht auf Eheschließung

merits
- to decide on the merits of applications
- consideration of the merits (of a case)

fond
- se prononcer sur le fond des requêtes
- examen au fond

- über die Begründetheit der Beschwerden entscheiden ,
- Prüfung der Begründetheit (einer Rechtssache)

miscarriage of justice (wrongful conviction)

erreur judiciaire

Fehlurteil

motion
- the Chamber may decide ... of its own motion ...

- la chambre peut décider .... d’office ...

- die Kammer kann ... von Amts wegen beschließen ...

movement
- freedom of movement

- liberté de circulation

- Freizügigkeit (Recht, sich frei zu bewegen)

national
- national law
- expulsion of nationals

- droit national
- expulsion des nationaux

- innerstaatliches Recht
- Ausweisung eigener Staatsangehöriger

natural person

personne physique

natürliche Person

notification of an application

notification d’une requête

Zustellung einer Beschwerde

object of the application

objet de la requête

Gegenstand der Beschwerde

objection to an expert

récusation d’un expert

Ablehnung eines Sachverständigen

offence

infraction

Straftat

official
- official of the registry
- to act in an official capacity
- official languages of the Court

- agent du greffe
- agir dans l’exercice de ses fonctions officielles
- langues officielles de la Cour

- Kanzleibediensteter
- in amtlicher Eigenschaft handeln
- Amtssprachen des Gerichtshofs

operative provisions (of a judgment)

dispositif (d’un arrêt)

Urteilstenor

opinion
- advisory opinion
- separate opinion of a judge
- separate opinion, concurring with or dissenting from the judgment
- provisional opinion on the merits
- unanimous opinion of the judges

- avis consultatif
- opinion séparée d’un juge
- opinion séparée, concordante ou dissidente
- avis provisoire sur le fond
- opinion unanime des juges

- Gutachten
- abweichende Meinung eines Richters
- zustimmende oder abweichende persönliche Meinung (, die ein Richter dem Urteil beifügen kann)
- vorläufige Stellungnahme zur Begründetheit ,
- übereinstimmende Meinung der Richter

panel
- a panel of five judges

- un collège de cinq juges

- ein Ausschuss von fünf Richtern

plea of inadmissibility

exception d’irrecevabilité

Einrede der Unzulässigkeit

plenary Court

assemblée plénière de la Cour, Cour plénière

Plenum des Gerichtshofs

practice directions

instructions pratiques

Verfahrensanordnungen (praktischer Natur)

precedence

préséance

Rangordnung (der Richter)

president
- President of the Chamber
- President of the Court
- President of the Section

- président de la chambre
- président de la Cour
- président de la section

- Präsident der Kammer
 Kammerpräsident
- Präsident des Gerichtshofs

- Sektionspräsident

prevention of disorder

défense de l’ordre

Aufrechterhaltung der Ordnung

priority
- case priority

- ordre de traitement des requêtes

- Reihenfolge bei der Behandlung der Beschwerden

private
- deliberate in private

- délibérer en chambre du conseil

- in nichtöffentlicher Sitzung beraten

privileges and immunities of judges

privilèges et immunités des juges

Vorrechte und Immunitäten der Richter

procedural safeguards

garanties procédurales

verfahrensrechtliche Schutzvorschriften

proper
- proper conduct of the proceedings
- in the interests of the proper administration of justice

- bon déroulement de la procédure
- dans l’intérêt d’une bonne administration de la justice

- ordnungsgemäßer Verfahrensablauf
- im Interesse der Rechtspflege

ready for decision

en état (question juridique)

spruchreif (rechtliche Frage)

reasons in point of law

motifs de droit

Entscheidungsgründe (eines Urteils)

reference of the case to the Grand Chamber

renvoi de l’affaire devant la Grande Chambre

Verweisung der Rechtssache an die Große Kammer

referral to the Grand Chamber

renvoi devant la Grande Chambre

Verweisung an die Große Kammer

Registrar
- Deputy Registrar

greffier
- greffier adjoint

Kanzler
stellvertretender Kanzler

Registry

greffe

Kanzlei

release

mise en liberté

Entlassung (aus der Haft)

relevance of a question

pertinence d’une question

Erheblichkeit einer Frage

relinquishment of jurisdiction to the Grand Chamber

dessaisissement en faveur/au profit de la Grande Chambre

Abgabe der Rechtssache an die Große Kammer

remedy
- domestic remedy
- effective remedy

- recours interne
- recours effectif

- innerstaatlicher Rechtsbehelf
- wirksame Beschwerde

reputation
- protection of the reputation of others

- protection de la réputation d‘autrui

- Schutz des guten Rufes anderer

respondent Contracting Party

Partie contractante défenderesse

beklagte Vertragspartei

restoration to the Court’s list

réinscription au rôle

Wiedereintragung im Register

revision
- request for revision of a judgment

- demande en révision d’un arrêt

- Antrag auf Wiederaufnahme des Verfahrens

roll-call vote

vote sur appel nominal

namentliche Abstimmung

rule
- Rules of Court
- rule (of the Rules of Court)

- règlement de la Cour
- article (du règlement de la Cour)

- Verfahrensordnung des Gerichtshofs
- Artikel (der Verfahrensordnung des Gerichtshofs)

satisfaction
- claim for just satisfaction

- demande de satisfaction équitable

- Anspruch auf gerechte Entschädigung

Section
- Section Registrar

section
- greffier de section

Sektion (Kammer des Gerichtshofs)
- Sektionskanzler

serious
- serious issue of general importance
- serious question affecting the interpretation of the Convention

- question grave de caractère général
- question grave relative à l’interprétation de la Convention

- schwerwiegende Frage von allgemeiner Bedeutung
- schwerwiegende Frage der Auslegung der Konvention

set forth
- the rights set forth in the Convention

- les droits reconnus dans la Convention

- die in der Konvention anerkannten Rechte

settlement
- dispute settlement
- friendly settlement

- règlement des différends
- règlement amiable

- Streitbeilegung
- gütliche Einigung

signatory

signataire

Unterzeichner

to sit
- the Chambers and the Committees sit full time
- to exempt a judge from sitting
- member who is unable to sit

- les chambres et les comités siègent de façon permanente
- dispenser un juge de siéger
- membre empêché de siéger

- die Kammern und die Ausschüsse tagen ständig
- einen Richter von der Teilnahme an der Rechtssache freistellen (bei Befangenheit)
- verhindertes Mitglied (eines Ausschusses)

Statute of the Council of Europe

statut du Conseil de l’Europe

Satzung des Europarates

submissions
- summary of the submissions of the parties

- résumé des conclusions des parties

- Zusammenfassung des Vorbringens der Parteien

territorial
- territorial application
- territorial integrity

- application territoriale
- intégrité territoriale

- räumlicher Geltungsbereich

- territoriale Unversehrtheit

territory

territoire

Hoheitsgebiet

third party
- third party
- third party intervention

- tiers intervenant
- tierce intervention

- Drittbeteiligter
- Beteiligung Dritter

unlawful violence

violence illégale

rechtswidrige Gewalt

verbatim record of a hearing

compte rendu d’une audience

Verhandlungsprotokoll

Vice-President of the Court

vice-président de la Cour

Vizepräsident des Gerichtshofs

violation of the Convention

violation de la Convention

Verletzung der Konvention

to withdraw (judge)

se déporter ( juge)

sich für befangen erklären, befangen sein (Richter)