HOME

 

Key documents

 

E-voting

. Recommendation Rec (2004)11 on legal,

  operational and technical standards for

  e-voting

. E-voting handbook - implementation of

  e-enabled elections

. Guidelines on certification of e-voting

  systems

. Guidelines on transparency of e-enabled

  elections

. Reports of biennial Reviews 2008 and

  2010

. Council of Europe studies on e-voting

. National developments on e-voting

 

E-democracy

. Recommendation (2009)1 on

  e-democracy and Explanatory

  memorandum

  (PdF version   -  Word version)

. Practical tools to Rec(2009)1

. Glossary of technical terms in the field

  of electronic democracy

 

Internet governance

. Recommendation (2004)15 and

  explanatory memorandum

 

UN WSIS/ IGF

Texts submitted by the Council of Europe

for:

. IGF 2010

. IGF 2009

. IGF 2008

. WSIS 2005

. WSIS 2003

 

Internet literacy

Internet literacy handbook

 

 

 

Publications

 

 

 

Useful external links

 

. E-voting

. E-democracy

. Internet governance

. Internet literacy

. Media & elections

 

Secrétariat général


Direction Generale de la Democratie etdes Affaires Politiques

DIRECTION DES INSTITUTIONS DEMOCRATIQUES

Projet “Bonne gouvernance dans la société de l’information”

 

GGIS(2010)16

Strasbourg, le 10 novembre 2010

Troisième réunion en vue d’examiner les évolutions intervenues dans le domaine du vote électronique depuis l’adoption de la Recommandation Rec(2004)11
du Comité des Ministres aux Etats membres sur les normes juridiques, opérationnelles et techniques relatives au vote électronique

Palais de l’Europe, Strasbourg
16-17 novembre 2010

Rapport sur le vote électronique en Suisse
Evolution des projets de vote électronique en Suisse de 2008 à 2010 et perspectives

Contribution de la Suisse

Rapport sur le vote électronique en Suisse
Evolution des projets de vote électronique en Suisse de 2008 à 2010 et perspectives

1. Introduction
Le présent rapport fait suite aux rapports intermédiaires remis au Conseil de l’Europe à l’occasion des réunions sur le vote électronique de novembre 2006 (Strasbourg) et d’octobre 2008 (Madrid).
Le rapport intermédiaire 2006 présentait les essais pilotes ayant eu lieu lors de cinq votations fédérales en 2004 et en 2005 ainsi que leur évaluation par le Conseil fédéral1. Le rapport intermédiaire 2008 mettait l’accent sur les modifications légales approuvées par le Parlement fédéral en mars 2007 et entrées en vigueur le 1er janvier 2008 visant à introduire le vote électronique dans les cantons de façon échelonnée. Plus particulièrement, la centralisation/harmonisation des registres électoraux des Suisses de l’étranger a permis depuis de créer les conditions de base pour pouvoir étendre le vote électronique aux Suisses de l’étranger – la partie de l’électorat la plus intéressée par ce canal.
Entre 2009 et 2010 le nombre de cantons faisant des essais de vote électronique a sensiblement augmenté. En plus des trois cantons pilote disposant chacun d’un système propre de vote électronique, neuf autres cantons mènent actuellement2 des essais de vote électronique. Cela a été rendu possible grâce à la mise en place de collaborations intercantonales. Les Suisses de l’étranger des neuf cantons3 qui participent au vote électronique votent sur les systèmes de vote électronique existants4.
Le recours au vote électronique lors de votations fédérales reste soumis à autorisation préalable du gouvernement fédéral. Actuellement moins de 5% de l’électorat fédéral est autorisé à voter électroniquement.
2. Priorité aux Suisses de l’étranger
L’extension actuelle du vote électronique vise tout d’abord les Suisses de l’étranger qui pâtissent des retards d’acheminement du courrier postal. 120'000 Suisses de l’étranger se sont inscrits pour exercer leurs droits politiques auprès d’un canton/commune suisse. Environ 90% d’entre eux habitent dans des pays de l’Union Européenne ou des pays signataires de l’accord de Wassenaar5 et pourraient dès lors être autorisés à recourir au vote électronique. Les neuf cantons ayant récemment introduit le vote électronique proposent ce nouveau canal supplémentaire à leurs Suisses de l’étranger. Cela faisant ils répondent à un réel besoin. De plus cela leur permet de se familiariser graduellement avec ce nouveau canal de vote. Ainsi ils pourront décider, dans un deuxième temps, et en connaissance de cause, d’une éventuelle extension du vote électronique aux Suisses résidents.
D’ici fin 2012 environ la moitié des 120'000 Suisses de l’étranger inscrits devraient pouvoir recourir au vote électronique.
3. Collaborations intercantonales innovantes
L’extension actuelle du vote électronique est rendue possible grâce à la mise en place de collaborations intercantonales novatrices. Les trois cantons pilote (Genève, Zurich et Neuchâtel) disposant chacun d’un système propre de vote électronique et d’une longue expérience mettent à disposition des autres cantons leur systèmes et leur savoir faire afin de leur permettre de tester ce nouveau canal de vote de manière sûre et économique. Dix cantons bénéficient actuellement de cette possibilité et ont conclu des contrats dans ce sens (neuf d’entre eux font des essais en 2010; le canton de Berne prévoit de faire ses premiers essais en 2011). De nouveaux cantons pourraient se joindre prochainement. La grande majorité des Suisses de l’étranger pourrait bénéficier du vote électronique à l'horizon 2015.
4. Systèmes multilingues
La Constitution fédérale prévoit que tout électeur doit pouvoir voter et élire dans sa langue (les langues nationales étant l’allemand, le français, l’italien et le romanche). Pour les canaux traditionnels (urne, vote postal), les cantons mettent à disposition des électeurs du matériel de vote dans la/les langues officielles du canton. Sur demande, ils mettent à disposition aussi du matériel de vote dans une des autres langues nationales. Les systèmes de vote électronique quant à eux se présentent désormais dans les quatre langues nationales. L’électeur a non seulement la possibilité de choisir de voter dans la langue de son choix mais il peut aussi, pendant toute la durée du processus de vote, passer d’une langue à l’autre très facilement. Les cantons effectuent les programmations nécessaires pour offrir le plurilinguisme et la Chancellerie fédérale prend en charge les traductions dans les différentes langues nationales.
5. Conclusions et perspectives
En plus des Suisses de l’étranger, les handicapés de la vue constituent l’autre groupe d’électeurs avec un réel intérêt dans le vote électronique. Deux cantons disposant d’un système de vote électronique étudient actuellement des solutions pour les malvoyants.
Avec l’approche des élections fédérales du 23 octobre 2011, une poignée de cantons ont manifesté leur intérêt à offrir à cette occasion le vote électronique à leurs Suisses de l’étranger. Les cantons en question et les groupes d’accompagnement respectifs travaillent actuellement à la préparation de tels essais. Ce serait la première fois où le vote électronique serait utilisé pendant des élections nationales. Outre leur complexité certaines procédures diffèrent d’un canton à l’autre. La prise en compte de ces différences et la mise en place de systèmes de vote électronique pour cette élection – voici les défis auxquels les projets suisses de vote électronique sont confrontés actuellement.
Les questions de contrôle (p.ex. la certification) et de transparence (p.ex. l'observation) du vote électronique occupent également les cantons et la Chancellerie fédérale. En collaboration avec le monde académique des recherches sont actuellement menées notamment sur la problématique de la sécurité de l'ordinateur du votant.
6. Tableau récapitulatif des essais ayant eu lieu entre novembre 2008 et novembre 2010
Le tableau suivant résume les essais officiels qui ont eu lieu lors de votations fédérales entre novembre 2008 et novembre 2010.

Date

Canton

Communes

Votants autorisés à recourir au vote électronique

Nombres de suffrages électroniques

30.11.2008

Zürich

Bertschikon, Boppelsen, Bubikon, Bülach, Fehraltorf, Kleinandelfingen, Maur, Männedorf, Mettmenstetten, Schlieren, Thalwil, Winterthur Altstadt, Zürich (Kreis 1 und 2)

89'061

9'981

30.11.2008

Neuchâtel

Limite: 8'000 inscrits GU*

4'897

1'564

30.11.2008

Genève

Anières, Carouge, Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive, Cologny, Meyrin, Thônex, Vandoeuvres, Versoix

44'961

2'741

08.02.2009

Neuchâtel

Limite: 8'000 inscrits GU*

4'943

1'901

08.02.2009

Zürich6

Bertschikon, Bülach, Schlieren, Mettmenstetten, Kleinandelfingen, Boppelsen, Thalwil, Männedorf, Fehraltorf, Maur, Stadtkreis Altstadt Winterthur, Stadt Zürich (Stadtkreisen 1 und 2)

84'788

9'962

17.05.2009

Genève

Anières, Bernex,
Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive, Cologny,
Grand-Saconnex, Onex, Perly-Certoux, Plan-les-Ouates, Thônex, Vandoeuvres

46'506

3'111

17.05.2009

Neuchâtel

Limite: 8'000 inscrits GU*

5'180

1'522

17.05.2009

Zürich

Bertschikon,
Bubikon,
Bülach, Schlieren,
Mettmenstetten,
Kleinandelfingen,
Boppelsen,
Thalwil,
Männerdorf,
Fehraltorf,
Maur,
Stadtkreis
Altstadt
Winterthur,
Stadt Zürich (Stadtkreisen 1 und 2)

89'313

7'890

27.09.2009

Genève

Anières, Bernex, Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive, Grand-Saconnex, Onex, Perly-Certoux, Plan-les-Ouates, Thônex, Vandoeuvres, Suisses de l'étranger du canton

61'107

5'837

27.09.2009

Neuchâtel

Limite: 8'000 inscrits GU*

5'349

1’540

27.09.2009

Zürich

Bertschikon, Boppelsen, Bubikon, Bülach, Fehraltorf, Kleinandelfingen, Maur, Männedorf, Mettmenstetten, Schlieren, Thalwil, Stadtkreis Altstadt Winterthur, Stadt Zürich (Stadtkreisen 1 und 2)

89’816

7'567

29.11.2009

Basel-Stadt

Suisses de l'étranger du canton

5'321

1'084

29.11.2009

Genève

Anières, Bernex, Chêne-Bougeries, Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive, Cologny, Onex, Perly-Certoux, Thônex, Vandoeuvres,
Suisses de l'étranger du canton

59'628

6'068

29.11.2009

Neuchâtel

Limite: 12'000 inscrits GU*

5'407

1'976

29.11.2009

Zürich

Bertschikon, Boppelsen, Bubikon, Bülach, Fehraltorf, Kleinandelfingen, Maur, Männedorf, Mettmenstetten, Schlieren, Thalwil, Stadtkreis Altstadt Winterthur,
Stadt Zürich (Stadtkreisen 1 und 2)

90’153

11’296

07.03.2010

Basel-Stadt

Suisses de l'étranger du canton

5'345

992

07.03.2010

Genève

Anières, Avusy, Bernex, Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive, Cologny, Grand-Saconnex, Onex, Plan-les-Ouates, Thônex, Vandoeuvres, Suisses de l'étranger du canton

63'529

5'969

07.03.2010

Neuchâtel

Limite: 12'000 inscrits GU*

5'550

2'003

07.03.2010

Zürich

Bertschikon, Boppelsen, Bubikon, Bülach, Fehraltorf, Kleinandelfingen, Maur, Männedorf, Mettmenstetten, Thalwil, Stadtkreis Altstadt Winterthur,
Stadt Zürich (Stadtkreisen 1 und 2)

83’292

9’331

26.09.2010

Zürich

Bertschikon, Boppelsen, Bubikon, Bülach, Fehraltorf, Maur, Männedorf, Mettmenstetten, Schlieren,Thalwil, Stadtkreis Altstadt Winterthur, Suisses de l'étranger de la Ville de Zurich (Stadtkreisen 1 und 2)

74’599

6492

26.09.2010

Solothurn

Suisses de l'étranger des communes de Soleure, Zuchwil et Erlinsbach

305

48

26.09.2010

Fribourg

Suisses de l'étranger de la commune de Fribourg

481

116

26.09.2010

Genève

Aire-la-Ville, Anières, Avusy, Bernex, Chêne-Bougeries, Chêne-Bourg, Collonge-Bellerive, Cologny, Grand-Saconnex, Onex, Perly-Certoux, Plan-les-Ouates et Vandoeuvres ainsi que les Suisses de l’étranger avec domicile politique dans le canton de Genève

64'044

5'078

26.09.2010

St.Gallen

Suisses de l'étranger du canton

5'078

917

26.09.2010

Basel-Stadt

Suisses de l'étranger du canton

5492

921

26.09.2010

Neuchâtel

Limite: 16'000 inscrits GU*

5819

1689

GU: Utilisateurs du guichet électronique des autorités, « Guichet Unique ».

1 Feuille fédérale 2006 5205; www.admin.ch/ch/f/ff/2006/5205.pdf.

2 Les cantons de Genève, Neuchâtel, Zurich ainsi que ceux de Bâle-Ville, Lucerne, Argovie, Fribourg, Grisons, Saint-Gall, Schaffhouse, Soleure et Thurgovie ont reçu l’autorisation du gouvernement fédéral de mener des essais de VE lors de la votation du 28 novembre 2010. Au total environ 190'000 électeurs auront la possibilité de recourir au VE à cette occasion.

3 Bâle-Ville fait des essais de vote électronique depuis novembre 2009. Fribourg, Saint-Gall et Soleure ont introduit ce nouveau canal en septembre 2010 et les cantons d’Argovie, Grisons, Lucerne, Schaffhouse et Thurgovie feront leur premier essai en novembre 2010.

4 Bâle-Ville, Lucerne et prochainement Berne collaborent avec Genève, tandis que les cantons d’Argovie, Fribourg, Grisons, Saint-Gall, Schaffhouse, Soleure et Thurgovie utilisent une copie du système zurichois de vote électronique.

5 Arrangement de Wassenaar du 19 décembre 1995/12 mai 1996, sur le contrôle des exportations d’armes conventionnelles et de biens et technologies à double usage, www.wassenaar.org . Cet accord règle l’utilisation des technologies à double usage, parmi lesquelles figure la cryptographie. Les états membres de cet accord permettent effectivement les communications cryptées sous-jacentes au vote électronique.

6 Bubikon fut aussi autorisé mais suite à un problème d'impression des cartes de vote ne pût pas faire du vote électronique le 8 février 2009.