http://www.coe.int/documents/16695/995226/COE-Logo-Fil-BW.png/bb17a17e-5308-4fc0-929d-5c4baf3ab99d?t=1371222816000?t=1371222816000
Серии европейских договоров - № 152

Протокол № 2 к Европейской конвенции по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания *

Страсбург, 4 ноября 1993 года

Неофициальный перевод


Государства, подписавшие настоящий Протокол к Европейской конвенции по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания, подписанной в Страсбурге 26 ноября 1987 года (далее именуемой "Конвенция"),

убежденные в целесообразности предоставления членам Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (далее именуемого "Комитет") возможности переизбираться дважды,

считая, кроме того, необходимым обеспечить упорядоченное переизбрание членов Комитета,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

1Второе предложение пункта 3 статьи 5 Конвенции надлежит читать в следующей редакции:

"Они могут быть переизбраны на два срока".

2Статья 5 Конвенции дополняется пунктами 4 и 5 в следующей редакции:

"4С целью обеспечения по мере возможности переизбрания половины состава Комитета каждые два года Комитет министров может до проведения любых следующих выборов принять решение о том, что один или несколько избираемых членов будут иметь иной, чем четыре года, срок полномочий, при этом срок их полномочий не может быть более шести лет или менее двух лет.

5В случаях, если речь идет о нескольких сроках полномочий, и если Комитет министров действует в соответствии с положениями предыдущего пункта, распределение сроков полномочий определяется Генеральным секретарем Совета Европы путем жребия сразу после выборов".

 

 

 

 

_____

(*)С его вступления в силу, этот Протокол является неотъемлемой частью Договора СДЕ № 126.


Статья 2

1Настоящий Протокол открыт для подписания государствами-участниками Конвенции или присоединившимися к ней, которые могут выразить свое согласие быть связанными настоящим Протоколом посредством:

aподписанием без оговорки о ратификации, принятии или утверждении; или

bподписанием с оговоркой о ратификации, принятии или утверждении с последующей ратификацией, принятием или утверждением.

2Ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 3

Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев с даты, когда все участники Конвенции выразят свое согласие быть связанными Протоколом в соответствии с положениями статьи 2.

Статья 4

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства-члены Совета Европы и государства-нечлены, являющиеся участниками Конвенции:

aо любом подписании;

bо сдаче на хранение любой ратификационной грамоты, любого документа о принятии или утверждении;

cо дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с положениями статьи 3;

dо любом ином акте, уведомлении или сообщении, имеющем отношение к настоящему Протоколу.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

Совершено в Страсбурге 4 ноября 1993 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направляет заверенную копию каждому из государств-членов Совета Европы.

 

Источник: бюро Договоров на http://conventions.coe.int - * Disclaimer.