Riserve e dichiarazioni per trattato n°198 - Convenzione del Consiglio d'Europa sul riciclaggio, la ricerca, il sequestro e la confisca dei proventi di reato e sul finanziamento del terrorismo

Natura della dichiarazione : Riserve
Situazione in data del 19/08/2019

San Marino

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr. and withdrawn in a Note Verbale from the Secretariat of State for Foreign Affairs of San Marino, dated 27 March 2013, registered at the Secretariat General on 10 April 2013 - Or. Eng.

In accordance with Article 53, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it reserves the right not to apply in whole the provisions of Article 7, paragraph 2, sub-paragraph c.
Periodo di efficacia: 01/11/2010 - 10/04/2013
Articoli in questione : 53, 7

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr. and withdrawn in a Note Verbale from the Secretariat of State for Foreign Affairs of San Marino, dated 27 March 2013, registered at the Secretariat General on 10 April 2013 - Or. Eng.

In accordance with Article 53, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it reserves the right not to apply the provisions of Article 46, paragraph 5.
Periodo di efficacia: 01/11/2010 - 10/04/2013
Articoli in questione : 46, 53

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr. and withdrawn in a Note Verbale from the Secretariat of State for Foreign Affairs of San Marino, dated 27 March 2013, registered at the Secretariat General on 10 April 2013 - Or. Eng.

In accordance with Article 53, paragraph 2, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it reserves the right not to apply the provisions of Article 47.
Periodo di efficacia: 01/11/2010 - 10/04/2013
Articoli in questione : 47, 53

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr. and withdrawn in a Note Verbale from the Secretariat of State for Foreign Affairs of San Marino, dated 27 March 2013, registered at the Secretariat General on 10 April 2013 - Or. Eng.

In accordance with Article 53, paragraph 3, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it will apply Articles 17 and 19 by taking into account the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters, done in Strasbourg, on 20 April 1959, and the declarations and reservations made in its respect by the Republic of San Marino.
Periodo di efficacia: 01/11/2010 - 10/04/2013
Articoli in questione : 17, 19, 53

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 27 July 2010 - Or. Fr. and withdrawn in a Note Verbale from the Secretariat of State for Foreign Affairs of San Marino, dated 27 March 2013, registered at the Secretariat General on 10 April 2013 - Or. Eng.

In accordance with Article 53, paragraph 4a, of the Convention, the Republic of San Marino declares that it will not apply the provisions of Article 3, paragraph 4.
Periodo di efficacia: 01/11/2010 - 10/04/2013
Articoli in questione : 3, 53


Fonte: Ufficio dei Trattati, http://conventions.coe.int - * Disclaimer.