Depuis le lancement du projet LIAM, un certain nombre de ressources ont été développées à l’intention des décideurs politiques et des professionnels responsables des aspects linguistiques concernant les migrants.

Cette section propose des études de fond comportant des analyses et des lignes directrices et des études de cas décrivant des approches spécifiques de la formation, de l’évaluation, etc.
 

L’intégration linguistique des migrants adultes et le ‘Cadre européen commun de référence pour les langues’. 2012 - David Little.
  FR  EN

Apprendre la langue du pays d’accueil à des fins professionnelles - Éléments de problématique et démarches didactiques. 2012 - Claire Extramiana.

Cette étude est spécifiquement axée sur le soutien dont ont besoin les migrants adultes pour acquérir les compétences en langue nécessaires à l’entrée sur le marché du travail. Elle décrit diverses approches qui ont été conçues pour proposer une formation en langue dans cet objectif.
FR  EN

Le ‘Cadre européen commun de référence pour les langues’ et l’élaboration de politiques en faveur de l’intégration des migrants adultes. 2008 - David Little. 
FR EN

L’assurance qualité dans l’offre d’enseignement et de formation en langue pour les migrants adultes – Lignes directrices et options. 2008 - Richard Rossner.

L’auteur de cette étude se penche sur les raisons qui sous-tendent l’adoption d’une « approche qualité » et sur les principaux domaines qui doivent être pris en compte pour évaluer et assurer la qualité des formations en langue.
FR  EN

Tests de langue en faveur de la cohésion sociale et de la citoyenneté: descriptif à l’intention des décideurs. 2008 - Groupe d’auteurs ALTE (Association of Language Testers in Europe).

Cette étude, élaborée par l’Association des centres d'évaluation en langues en Europe [Association of Language Testers in Europe (ALTE)], donne un aperçu des dispositifs généraux permettant d’assurer la validité, la fiabilité et l’équité des tests.
FR  EN

Les versions linguistiques suivantes ont été aimablement fournies par des membres d’ALTE : BG   DE   IT    NO

L’apprentissage, l’enseignement et l’évaluation des langues, et l’intégration des immigrants adultes. L’importance d’une analyse des besoins. 2008 - Piet van Avermaet & Sara Gysen.

Ce document propose à la fois un modèle d’analyse des besoins individuels des migrants et une approche basée sur les tâches pour la formation en langue et l’évaluation de ces derniers (il est également mentionné dans la rubrique « Offre de formations en langue »).
FR  EN

Adapter l’offre et les exigences en langues aux besoins et capacités des migrants adultes. 2008 - Hans-Jürgen Krumm / Verena Plutzar.

Cette étude examine les besoins en formation en langue des migrants adultes en se basant sur leurs besoins sociaux spécifiques et leur situation préalable à la migration.
FR  EN

Répondre aux besoins linguistiques des réfugiés adultes en Irlande : une approche alternative de la pédagogie et de l’évaluation. 2008 - David Little.

Cette étude de cas présente une approche innovante de l’enseignement et de l’évaluation de divers groupes de migrants ayant le statut de réfugié en Irlande
FR  EN

Le rôle de la littératie dans le processus d’acculturation des migrants. 2008 - Hervé Adami.

Cette étude de cas analyse les conséquences, chez les migrants adultes qui suivent une formation en France, de différents contextes éducatifs et du fait de posséder un faible niveau en littératie ; elle décrit également certaines des difficultés que rencontrent les apprenants et les implications de ces dernières pour les décideurs politiques et les prestataires de formations.
FR  EN

Apprentissage des langues dans le contexte de la migration et de l’intégration – Enjeux et options pour les apprenants adultes. 2008 - Verena Plutzar / Monika Ritter.

Cette étude de cas aborde la situation des migrants illettrés ou analphabètes en Autriche et les approches retenues pour les aider à acquérir des compétences de base en littératie dans le cadre de leurs formations en langue.
FR  EN

Éducation: sur mesure ou taille unique ? Un projet commandité par l’Union de la langue néerlandaise (Nederlandse Taalunie). 2008 - ITTA/Elwine Halewijn; CTO/Annelies Houben, Heidi De Niel.

Cette étude de cas décrit un projet dans le cadre duquel des techniques ont été conçues et utilisées avec succès pour établir des profils individuels de migrants adultes aux Pays-Bas, ainsi que pour leur proposer des conseils et renforcer leur motivation à suivre des formations en langue.
FR  EN

Vivre ensemble dans la diversité – L’intégration linguistique en Flandre. 2008 - Reinhilde Pulinx.
FR  EN