Reservations and Declarations for Treaty No.148 - European Charter for Regional or Minority Languages

Nature of declaration : Declarations, Denunciations, Derogations
Status as of 22/03/2019

Germany

Declaration transmitted by a letter from the Deputy Permanent Representative of Germany, dated 23 January 1998, registered at the Secretariat General on 23 January 1998 - Or. Engl./Ger.

Declaration from the Federal Republic of Germany for the preparation of the ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages

Minority languages within the meaning of the European Charter for Regional or Minority Languages in the Federal Republic of Germany shall be the Danish, Upper Sorbian, Lower Sorbian, North Frisian and Sater Frisian languages and the Romany language of the German Sinti and Roma; a regional language within the meaning of the Charter in the Federal Republic shall be the Low German language.

Pursuant to Article 3, paragraph 1, of the Charter, the Federal Republic of Germany shall specify the regional or minority languages to which the provisions selected pursuant to Article 2, paragraph 2, of the Charter shall apply upon the entry into force of the Charter in the Federal Republic of Germany:

Danish in the Danish language area in Land Schleswig-Holstein:

Article 8, paragraph 1 a iv; b iv; c iii/iv; d iii; e ii; f ii/iii; g; h; i; paragraph 2;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a v; paragraph 4 c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 c; d; e; f; g; paragraph 2; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d; paragraph 2 c;
Article 14 a; b.

Upper Sorbian in the Upper Sorbian language area in the Free State of Saxony:

Article 8, paragraph 1 a iii; b iv; c iv; d iv; e ii; f iii; g; h; i; paragraph 2;
Article 9 paragraph 1 a ii; a iii; b ii; b iii; c ii; c iii; d; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a iv/v; paragraph 2 a; b; g; paragraph 3 b/c; paragraph 4 c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e i; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; b; c; d; e; f; g; h; paragraph 2, paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d; paragraph 2 c.

Lower Sorbian in the Lower Sorbian language area in Land Brandenburg:

Article 8, paragraph 1 a iv; b iv; c iv; e iii; f iii; g; h; i;
Article 9, paragraph 1 a ii; a iii; b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a iv/v; paragraph 2 b; g; paragraph 3 b/c; paragraph 4 a; c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e i; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; b; c; d; e; f; g; h; paragraph 2; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d.

North Frisian in the North Frisian language area in Land Schleswig-Holstein:

Article 8, paragraph 1 a iii/iv; b iv; c iv; e ii; f iii; g; h; i; paragraph 2;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a v; paragraph 4 c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; b; c; d; e; f; g; h; paragraph 2; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d;
Article 14 a.

Sater Frisian in the Sater Frisian language area in Land Lower Saxony:

Article 8, paragraph 1 a iv; e ii; f iii; g; i;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a v; c; paragraph 2 a; b; c; d; e; f; paragraph 4 a; c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; b; c; d; e; f; g; paragraph 2; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d.

Low German in the Länder Free Hanseatic City of Bremen, Free and Hanseatic City of Hamburg, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony and Schleswig-Holstein:

Obligations regarding Low German in the territory of the Länder Free Hanseatic City of Bremen, Free and Hanseatic City of Hamburg, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony and Schleswig-Holstein:

Article 8, paragraph 1 a iv; e ii; g;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a v; c; paragraph 2 a; b; f;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; d; f; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c;

and additionally:

- in the Free Hanseatic City of Bremen:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; f i; h;
Article 10, paragraph 2 c; d; e;
Article 11, paragraph 1 g;
Article 12, paragraph 1 b; c; e; g;
Article 13, paragraph 2 c;

- in the Free and Hanseatic City of Hamburg:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; d iii; f ii; h; i;
Article 10, paragraph 2 e; paragraph 4 c;
Article 11, paragraph 1 g;
Article 12, paragraph 1 g;
Article 13, paragraph 1 d; paragraph 2 c;

- in Land Mecklenburg-Western Pomerania:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; d iii; h; i;
Article 10, paragraph 4 c;
Article 12, paragraph 1 b; c; e; h;
Article 13, paragraph 1 d, paragraph 2 c;

- in Land Lower Saxony:
Article 8, paragraph 1 f iii; i;
Article 10, paragraph 2 c; d; e; paragraph 4 a; c;
Article 12, paragraph 1 b; c; e; g; paragraph 2;
Article 13, paragraph 1 d;
Article 14 a; b;

- in Land Schleswig-Holstein:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; f iii; h; i; paragraph 2;
Article 10, paragraph 4 c;
Article 12, paragraph 1 b; c; g;
Article 13, paragraph 1 d; paragraph 2 c.

The separate specification of these provisions for the territories of each individual Land is in keeping with the federal structure of the Federal Republic of Germany and takes into account the situation of each of these languages in the Land in question.

The Romany language of the German Sinti and Roma in the territory of the Federal Republic of Germany and Low German language in the territory of the Länder Brandenburg, North-Rhine/Westphalia and Saxony-Anhalt shall be protected pursuant to Part II of the Charter.
Period covered: 01/01/1999 - 16/09/1998
Articles concerned : 10, 11, 12, 13, 14, 2, 3, 8, 9

Declaration transmitted by a letter from the Deputy Permanent Representative of Germany, dated 26 January 1998, registered at the Secretariat General on 26 January 1998 - Or. Engl./Ger.

Declaration from the Federal Republic of Germany for the fulfilment of the obligations of the European Charter for Regional or Minority Languages concerning Part II.

Part II of the European Charter for Regional or Minority Languages shall be applied to Romany, the minority language of the German Sinti and Roma in the territory of the Federal Republic of Germany, and to the regional language Low German in the territory of the Länder Brandenburg, North-Rhine/Westphalia and Saxony-Anhalt upon its entry into force in the Federal Republic of Germany in accordance with the declaration of the Federal Republic of Germany of 23 January 1998. The objectives and principles laid down in Article 7 of the Charter shall form the bases with regard to these languages. At the same time, German law and Germany's administrative practice thus meet individual requirements laid down in Part III of the Charter:

With regard to Romany:

for the territory of the Federal Republic of Germany:
Article 8, paragraph 1 f iii; g; h;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 d; e ii; f ii; g; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 g; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d;
Article 14 a;

and additionally:

- in Land Baden-Württemberg:
Article 8, paragraph 1 a iv;
Article 10, paragraph 4 c;
Article 12, paragraph 1 a;

- in Land Berlin:
Article 8, paragraph 1 a i/ii; b i/ii/iii/iv; e i/ii/iii; i; paragraph 2;
Article 11, paragraph 1 b i/ii: c ii; e i/ii;
Article 12, paragraph 1 a; d; f;

- in the Free and Hanseatic City of Hamburg:
Article 8, paragraph 1 b iv; c iv;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii;
Article 12, paragraph 1 a; d; f;

- in Land Hesse:
Article 8, paragraph 1 a iii/iv; b iv; c iv; d iv; e iii; i; paragraph 2;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; e i;
Article 12, paragraph 1 a; d; f; paragraph 2;

- in Land North-Rhine/Westphalia:
Article 8,paragraph 1 e iii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; d; f; paragraph 2;

- in Land Lower Saxony:
Article 12, paragraph 1 a; d; f;

- in Land Rhineland-Palatinate:
Article 8, paragraph 1 a iv; e iii;
Article 11, paragraph 1 c ii;
Article 12, paragraph 1 a; d; f;

- in Land Schleswig-Holstein:
Article 10, paragraph 1 a v; paragraph 2 b; paragraph 4 c;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii;
Article 12, paragraph 1 a; d; f; paragraph 2.

With regard to Low German:

- in Land Brandenburg:
Article 8, paragraph 1 a iv; b iv; c iv; f iii; g;
Article 9, paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 2 b; paragraph 3 c;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; f; g;

- in Land North-Rhine/Westphalia:
Article 8, paragraph 1 e iii; g; h; paragraph 2;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 11, paragraph 1 d; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; d; e; f; g; h; paragraph 2;
Article 13, paragraph 1 a; c; d;

- in Land Saxony-Anhalt:
Article 8, paragraph 1 a iv; b iv; c iv; g; h;
Article 9, paragraph 2 a;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; e ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; f; g; h.

The separate specification of these provisions for the territory of each individual Land is in keeping with the federal structure of the Federal Republic of Germany and takes into account the situation of each of these languages in the Land in question.

In accordance with the national distribution of competencies, the way in which the above-mentioned provisions of Part III of the Charter are implemented through legal regulations and Germany's administrative practice with due regard to the objectives and principles specified in Article 7 of the Charter shall be the responsibility of either the Federation or the competent Land. Details will be provided in the procedure for implementing the federal act with which the legislature consents to the Charter as laid down in the Memorandum to the Charter.
Period covered: 01/01/1999 - 16/09/1998
Articles concerned : 10, 11, 12, 13, 14, 2, 3, 7, 8, 9

Declarations contained in a letter from the Permanent Representation of Germany, dated 16 September 1998, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 16 September 1998 – Or. Engl./Germ.

Minority languages within the meaning of the European Charter for Regional or Minority Languages in the Federal Republic of Germany shall be the Danish, Upper Sorbian, Lower Sorbian, North Frisian and Sater Frisian languages and the Romany language of the German Sinti and Roma; a regional language within the meaning of the Charter in the Federal Republic shall be the Low German language.

Pursuant to Article 3, paragraph 1, of the Charter, the Federal Republic of Germany specifies the regional or minority languages to which the provisions selected pursuant to Article 2, paragraph 2, of the Charter shall apply upon the entry into force of the Charter in the Federal Republic of Germany:

Danish in the Danish language area in Land Schleswig-Holstein:

Article 8, paragraph 1 a iv; b iv; c iii/iv; d iii; e ii; f ii/iii; g; h; i; paragraph 2;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a v; paragraph 4 c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 c; d; e; f; g; paragraph 2; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d; paragraph 2 c;
Article 14 a; b.

Upper Sorbian in the Upper Sorbian language area in the Free State of Saxony:

Article 8, paragraph 1 a iii; b iv; c iv; d iv; e ii; f iii; g; h; i; paragraph 2;
Article 9 paragraph 1 a ii; a iii; b ii; b iii; c ii; c iii; d; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a iv/v; paragraph 2 a; b; g; paragraph 3 b/c; paragraph 4 c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e i; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; b; c; d; e; f; g; h; paragraph 2, paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d; paragraph 2 c.

Lower Sorbian in the Lower Sorbian language area in Land Brandenburg:

Article 8, paragraph 1 a iv; b iv; c iv; e iii; f iii; g; h; i;
Article 9, paragraph 1 a ii; a iii; b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a iv/v; paragraph 2 b; g; paragraph 3 b/c; paragraph 4 a; c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e i; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; b; c; d; e; f; g; h; paragraph 2; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d.

North Frisian in the North Frisian language area in Land Schleswig-Holstein:

Article 8, paragraph 1 a iii/iv; b iv; c iv; e ii; f iii; g; h; i; paragraph 2;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a v; paragraph 4 c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; b; c; d; e; f; g; h; paragraph 2; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d;
Article 14 a.

Sater Frisian in the Sater Frisian language area in Land Lower Saxony:

Article 8, paragraph 1 a iv; e ii; f iii; g; i;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a v; c; paragraph 2 a; b; c; d; e; f; paragraph 4 a; c; paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; b; c; d; e; f; g; paragraph 2; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d.

Low German in the Länder Free Hanseatic City of Bremen, Free and Hanseatic City of Hamburg, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony and Schleswig-Holstein:

Obligations regarding Low German in the territory of the Länder Free Hanseatic City of Bremen, Free and Hanseatic City of Hamburg, Mecklenburg-Western Pomerania, Lower Saxony and Schleswig-Holstein:

Article 8, paragraph 1 a iv; e ii; g;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 1 a v; c; paragraph 2 a; b; f;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; d; f; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c;

and additionally:

- in the Free Hanseatic City of Bremen:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; f i; h;
Article 10, paragraph 2 c; d; e;
Article 11, paragraph 1 g;
Article 12, paragraph 1 b; c; e; g;
Article 13, paragraph 2 c;

- in the Free and Hanseatic City of Hamburg:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; d iii; f ii; h; i;
Article 10, paragraph 2 e; paragraph 4 c;
Article 11, paragraph 1 g;
Article 12, paragraph 1 g;
Article 13, paragraph 1 d; paragraph 2 c;

- in Land Mecklenburg-Western Pomerania:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; d iii; h; i;
Article 10, paragraph 4 c;
Article 12, paragraph 1 b; c; e; h;
Article 13, paragraph 1 d, paragraph 2 c;

- in Land Lower Saxony:
Article 8, paragraph 1 f iii; i;
Article 10, paragraph 2 c; d; e; paragraph 4 a; c;
Article 12, paragraph 1 b; c; e; g; paragraph 2;
Article 13, paragraph 1 d;
Article 14 a; b;

- in Land Schleswig-Holstein:
Article 8, paragraph 1 b iii; c iii; f iii; h; i; paragraph 2;
Article 10, paragraph 4 c;
Article 12, paragraph 1 b; c; g;
Article 13, paragraph 1 d; paragraph 2 c.

The separate specification of these provisions for the territories of each individual Land is in keeping with the federal structure of the Federal Republic of Germany and takes into account the situation of each of these languages in the Land in question.

The Romany language of the German Sinti and Roma in the territory of the Federal Republic of Germany and Low German language in the territory of the Länder Brandenburg, North-Rhine/Westphalia and Saxony-Anhalt shall be protected pursuant to Part II of the Charter.

Part II of the European Charter for Regional or Minority Languages shall be applied to Romany, the minority language of the German Sinti and Roma in the territory of the Federal Republic of Germany, and to the regional language Low German in the territory of the Länder Brandenburg, North-Rhine/Westphalia and Saxony-Anhalt upon its entry into force in the Federal Republic of Germany in accordance with the declaration of the Federal Republic of Germany of 23 January 1998. The objectives and principles laid down in Article 7 of the Charter shall form the bases with regard to these languages. At the same time, German law and Germany's administrative practice thus meet individual requirements laid down in Part III of the Charter:

With regard to Romany

for the territory of the Federal Republic of Germany:

Article 8, paragraph 1 f iii; g; h;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 5;
Article 11, paragraph 1 d; e ii; f ii; g; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 g; paragraph 3;
Article 13, paragraph 1 a; c; d;
Article 14 a;

and additionally:

- in Land Baden-Württemberg:
Article 8, paragraphs 1 a iv, 1 e iii;
Article 10, paragraph 4 c;
Article 12, paragraphs 1 a, 1 d; f; paragraph 2.

- in Land Berlin:
Article 8, paragraph 1 a i/ii; b i/ii/iii/iv; e i/ii/iii; i; paragraph 2;
Article 11, paragraph 1 b i/ii: c ii; e i/ii;
Article 12, paragraph 1 a; d; f;

- in the Free and Hanseatic City of Hamburg:
Article 8, paragraph 1 b iv; c iv;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii;
Article 12, paragraph 1 a; d; f;

- in Land Hesse:
Article 8, paragraph 1 a iii/iv; b iv; c iv; d iv; e iii; i; paragraph 2;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; e i;
Article 12, paragraph 1 a; d; f; paragraph 2;

- in Land North-Rhine/Westphalia:
Article 8,paragraph 1 e iii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; d; f; paragraph 2;

- in Land Lower Saxony:
Article 12, paragraph 1 a; d; f;

- in Land Rhineland-Palatinate:
Article 8, paragraph 1 a iv; e iii;
Article 11, paragraph 1 c ii;
Article 12, paragraph 1 a; d; f;

- in Land Schleswig-Holstein:
Article 10, paragraph 1 a v; paragraph 2 b; paragraph 4 c;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii;
Article 12, paragraph 1 a; d; f; paragraph 2.

With regard to Low German:

- in Land Brandenburg:
Article 8, paragraph 1 a iv; b iv; c iv; f iii; g;
Article 9, paragraph 2 a;
Article 10, paragraph 2 b; paragraph 3 c;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; d; e ii; f ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; f; g;

- in Land North-Rhine/Westphalia:
Article 8, paragraph 1 e iii; g; h; paragraph 2;
Article 9, paragraph 1 b iii; c iii; paragraph 2 a;
Article 11, paragraph 1 d; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; d; e; f; g; h; paragraph 2;
Article 13, paragraph 1 a; c; d;

- in Land Saxony-Anhalt:
Article 8, paragraph 1 a iv; b iv; c iv; g; h;
Article 9, paragraph 2 a;
Article 11, paragraph 1 b ii; c ii; e ii; paragraph 2;
Article 12, paragraph 1 a; f; g; h.

The separate specification of these provisions for the territory of each individual Land is in keeping with the federal structure of the Federal Republic of Germany and takes into account the situation of each of these languages in the Land in question.

In accordance with the national distribution of competencies, the way in which the above-mentioned provisions of Part III of the Charter are implemented through legal regulations and Germany's administrative practice with due regard to the objectives and principles specified in Article 7 of the Charter shall be the responsibility of either the Federation or the competent Land. Details will be provided in the procedure for implementing the federal act with which the legislature consents to the Charter as laid down in the Memorandum to the Charter.
Period covered: 01/01/1999 -
Articles concerned : 10, 11, 12, 13, 14, 2, 3, 7, 8, 9

Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Germany, dated 17 March 2003 and registered at the Secretariat General on 21 March 2003 - Or. Engl./Germ.

In accordance with Article 3, paragraph 2, of the Charter, the Federal Republic of Germany will apply to the minority languages named below the following additional provision pursuant to Article 2, paragraph 2:

. North Frisian in the North Frisian language area in Land Schleswig-Holstein:
Article 10, paragraph 2 (g)

. Sater Frisian in the Sater Frisian language area in Land Lower Saxony:
Article 10, paragraph 2 (g)

. Romanes for the area of Land Hesse:
Article 8, paragraph 1 (a) (iii) and (iv); (b) (iv) ; (c) (iv); (d) (iv); (e) (iii) ; (i) ; paragraph 2
Article 10, paragraph 2 (e) ; (f) ; paragraph 3 (c); paragraph 4 (c)
Article 11, paragraph 1 (b) (ii); (c) (ii); (e) (i)
Article 12, paragraph 1 (a) ; (d) ; (f) ; paragraph 2

In connection with the undertakings given for the entire federal territory :
Article 8, paragraph 1 (f) (iii) ; (g) ; (h)
Article 9, paragraph 1 (b) (iii) ; (c) (iii) ; paragraph 2 (a)
Article 10, paragraph 5
Article 11, paragraph 1 (d); (e) (ii); (f) (ii) ; (g) ; paragraph 2
Article 12, paragraph 1 (g) ; paragraph 3
Article 13, paragraph 1 (a) ; (c) ; (d)
Article 14 (a)
Period covered: 21/03/2003 -
Articles concerned : 10, 11, 12, 13, 14, 2, 3, 8, 9


Source : Treaty Office on http://conventions.coe.int - * Disclaimer.