Vorbehalte und Erklärungen für Vertrag Nr.182 - Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über Rechtshilfe in Strafsachen



Declaration contained in a letter from the Minister of Foreign Affairs of Estonia, dated 9 September 2004, handed to the Secretary General at the time of deposit of the instrument of ratification of the Second Additional Protocol, on 9 September 2004 – Or. Engl.

In accordance with Article 24 of the Convention (as reworded by Article 6 of the Second Additional Protocol), the Republic of Estonia declares that for the purposes of this Convention the judicial authorities for Estonia shall be the courts, the prosecutor's office, the Ministry of Justice and investigation boards that on the basis of the Criminal Procedure Code are competent to carry out pre-trial procedure : the National Police Board, the police districts, the Security Police Board, the Central Criminal Police, the Tax and Customs Board, the Estonian Board of Border Guard, the Estonian Competition Board and the General Staff of the Defence Forces.
In Kraft: 01/01/2005 -
Artikel betroffen : 6

Quelle : Vertragsbüro auf http://conventions.coe.int - * Disclaimer.