Vorbehalte und Erklärungen für Vertrag Nr.185 - Übereinkommen über Computerkriminalität

Art der Erklärung : Erklärungen, Kündigungen, Abweichungen
Datum 18/10/2017

Frankreich

Declaration contained in the instrument of approval deposited on 10 January 2006 - Or. Fr.

In accordance with Article 21 of the Convention, France shall apply the provisions contained in Article 21 only if the prosecuted offence is punished with a deprivation of liberty superior or equal to two years of custody.
In Kraft: 01/05/2006 -
Artikel betroffen : 21

Declaration contained in the instrument of approval deposited on 10 January 2006 - Or. Fr.

In accordance with Article 27 of the Convention, France declares that, even in cases of urgency :

– requests for mutual assistance from the French judiciary authorities and directed to foreign judiciary authorities are transmitted through the Ministry of Justice (Ministère de la Justice, 13, Place Vendôme, 75042 Paris Cedex 01);
– requests for mutual assistance from foreign judiciary authorities and directed to the French judiciary authorities are transmitted through diplomatic channel (Ministère des Affaires étrangères, 37, Quai d'Orsay, 75700 Paris 07 SP).
In Kraft: 01/05/2006 -
Artikel betroffen : 27


Quelle : Vertragsbüro auf http://conventions.coe.int - * Disclaimer.