Vorbehalte und Erklärungen für Vertrag Nr.141 - Übereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten

Art der Erklärung : Vorbehalte
Datum 17/09/2019

Luxemburg

Reservation contained in a letter from the Permanent Representative of Luxembourg, dated 4 September 2001, deposited with the instrument of ratification on 12 September 2001 - Or. Fr.

In accordance with Article 2, paragraph 2, and Article 6, paragraph 4, of the Convention, Article 2, paragraph 1, and Article 6, paragraph 1, of the Convention shall apply only to the offences mentioned in Article 8-1, item 1), of the Law of 19 February 1973 concerning the sale of medicinal substances and the fight against drug addiction, and in Article 506-1, item 1), of the Penal Code.
In Kraft: 01/01/2002 -
Artikel betroffen : 2, 6

Reservation contained in a letter from the Permanent Representative of Luxembourg, dated 4 September 2001, deposited with the instrument of ratification on 12 September 2001 - Or. Fr.

In accordance with Article 21, paragraph 2, of the Convention, the procedures provided in subparagraphs a and b of this paragraph, relating to the service of judicial documents to persons affected by provisional and confiscation measures, and who are in the territory of Luxembourg, shall be permitted only in the case where, in the relations between Luxembourg and the other State, they are foreseen by another treaty governing international mutual assistance in criminal matters.
In Kraft: 01/01/2002 -
Artikel betroffen : 21

Reservation contained in a letter from the Permanent Representative of Luxembourg, dated 4 September 2001, deposited with the instrument of ratification on 12 September 2001 - Or. Fr.

Concerning Article 25, paragraph 3, of the Convention, requests and documents supporting such requests must be drawn up in French or in German or be accompanied by a translation into French or German.
In Kraft: 01/01/2002 -
Artikel betroffen : 25

Reservation contained in a letter from the Permanent Representative of Luxembourg, dated 4 September 2001, deposited with the instrument of ratification on 12 September 2001 - Or. Fr.

In accordance with Article 32, paragraph 2, of the Convention, the information or evidence obtained from Luxembourg under Chapter III of the Convention shall not, without its prior consent, be used or transmitted by the authorities of the requesting Party in investigations or proceedings other than those specified in the request.
In Kraft: 01/01/2002 -
Artikel betroffen : 32


Quelle : Vertragsbüro auf http://conventions.coe.int - * Disclaimer.