Vorbehalte und Erklärungen für Vertrag Nr.141 - Übereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten

Art der Erklärung : Vorbehalte
Datum 19/09/2019

Litauen

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 20 June 1995 - Or. Engl. - and withdrawn by a Note verbale from the Ministry of Foreign Affairs of Lithuania, dated 15 July 2004, registered at the Secretariat General on 28 July 2004 - Or. Engl.

The provisions provided in the Article 2, paragraph 2, will be applied only for the offences committed intentionally provided for in Article 6, paragraph 1.
In Kraft: 01/10/1995 - 28/07/2004
Artikel betroffen : 2

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 20 June 1995 - Or. Engl.

Article 14, paragraph 2, will be applied only subject to the principles of the Constitution of the Republic of Lithuania and the basic concepts of the legal system.
In Kraft: 01/10/1995 -
Artikel betroffen : 14

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 20 June 1995 - Or. Engl.

The judicial documents shall be transmitted to the Ministry of Justice of the Republic of Lithuania or to the Prosecutor General''s Office of the Republic of Lithuania.
In Kraft: 01/10/1995 -
Artikel betroffen : 21

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 20 June 1995 - Or. Engl.

The requests and supporting documents to the Republic of Lithuania shall be translated to the English or Lithuanian languages.
In Kraft: 01/10/1995 -
Artikel betroffen : 25

Reservation contained in the instrument of ratification deposited on 20 June 1995 - Or. Engl.

Without its prior consent, the information or evidence, provided by the Republic of Lithuania, may not be used or transmitted by the authorities of the requesting Party for investigation or proceedings other than those specified in the request.
In Kraft: 01/10/1995 -
Artikel betroffen : 32


Quelle : Vertragsbüro auf http://conventions.coe.int - * Disclaimer.