Vorbehalte und Erklärungen für Vertrag Nr.141 - Übereinkommen über Geldwäsche sowie Ermittlung, Beschlagnahme und Einziehung von Erträgen aus Straftaten

Art der Erklärung : Obrigkeiten
Datum 19/09/2019

Liechtenstein

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 9 November 2000 - Or. Engl.

In accordance with Article 23, paragraph 1, of the Convention, the central authority of the Principality of Liechtenstein is the following :

Rechtsdienst der Regierung
Regierungsgebäude
FL-9490 Vaduz
Liechtenstein
In Kraft: 01/03/2001 - 11/07/2001
Artikel betroffen : 23

Declaration contained in a Note Verbale from the Permanent Representation of Liechtenstein, dated 6 July 2001, registered at the Secretariat General on 11 July 2001 - Or. Engl.

The declaration with regard to Article 23, paragraph 1, of the Convention shall henceforth read as follows:

"In accordance with Article 23, paragraph 1, the central authority of the Principality of Liechtenstein is :

Ressort Justiz
Regierungsgebäude
FL-9490 Vaduz
Liechtenstein.

The new central authority assumes all the functions of the former central authority (Rechtsdienst der Regierung) under the Convention."
In Kraft: 11/07/2001 -
Artikel betroffen : 23


Quelle : Vertragsbüro auf http://conventions.coe.int - * Disclaimer.