Vorbehalte und Erklärungen für Vertrag Nr.108 - Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten

Art der Erklärung : Obrigkeiten
Datum 20/09/2019


Declaration contained in a letter from the Permanent Representative of Italy, dated 28 March 1997, registered at the Secretariat General at the time of deposit of the instrument of ratification, on 29 March 1997 - Or. Fr.

Italy declares that the authority designated for the purposes of co-operation and mutual assistance between Parties provided for by Chapter IV of the Convention is the "Garante per la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali", whose provisional seat is at the Chamber of Deputies, Palais Montecitorio, I-00100 ROME.
In Kraft: 01/07/1997 -
Artikel betroffen : 13

Quelle : Vertragsbüro auf http://conventions.coe.int - * Disclaimer.