Vorbehalte und Erklärungen für Vertrag Nr.024 - Europäisches Auslieferungsübereinkommen

Art der Erklärung : Erklärungen, Kündigungen, Abweichungen
Datum 20/10/2017

Litauen

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 20 June 1995 - Or. Engl.

The term "nationals" means persons having Lithuanian nationality under the Law of the Lithuanian nationality (Citizenship Law). According to Article 6 of the Law on Lithuanian nationality (Citizenship Law), the Republic of Lithuania does not extradite its nationals to foreign countries. All requests for extradition of Lithuanian nationals shall be refused.
In Kraft: 18/09/1995 -
Artikel betroffen : 6

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 20 June 1995 - Or. Engl.

Written requests for extradition can be exchanged between the Ministry of Justice or the Prosecutor General's Office of the requesting Party and the Lithuanian Ministry of Justice or Prosecutor General's Office. The use of diplomatic channels is not excluded.
In Kraft: 18/09/1995 -
Artikel betroffen : 12

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 20 June 1995 - Or. Engl.

In no case shall the Republic of Lithuania grant transit in respect of Lithuanian nationals.
In Kraft: 18/09/1995 -
Artikel betroffen : 21

Declaration contained in the instrument of ratification deposited on 20 June 1995 - Or. Engl.

Requests for extradition (including documents in support of the request) have to be accompanied by proper translations in Lithuanian, English, French, Russian or German if these documents are not produced in one of these languages.
In Kraft: 18/09/1995 -
Artikel betroffen : 23

Declaration contained in a Note verbale from the Ministry of Foreign Affairs of Lithuania, dated 15 July 2004, registered at the Secretariat General on 28 July 2004 – Or. Fr.

In accordance with Article 28, paragraph 3, of the European Convention on Extradition, the Republic of Lithuania declares that in relations between the Republic of Lithuania and other Member States of the European Union, the procedure of surrender of a person under the European arrest warrant shall be applied, except in cases indicated in the statements of the Member States of the European Union made in respect of Article 32 of the Council Framework Decision 2002/584/JHA of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States.
In Kraft: 28/07/2004 -
Artikel betroffen : 28


Quelle : Vertragsbüro auf http://conventions.coe.int - * Disclaimer.