Res.-1383-Rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2004
Апрель 2004 г.
Январь 2004 г.
Июнь 2004 г.
Октябрь 2004 г.
Сентябрь 2004 г.
Март 2004 г.
Ноябрь 2004 г.

    Предварительное издание

    РЕЗОЛЮЦИЯ 1383 (2004) 1

    О выполнении Боснией и Герцеговиной своих обязательств

    1. Босния и Герцеговина вступила в Совет Европы 24 апреля 2002 года. При вступлении она взяла на себя обязательства, распространяющиеся на все государства-члены в соответствии со статьей 3 Устава: соблюдение принципов плюралистической демократии и верховенства закона и уважение прав человека и основных свобод. В тоже время она приняла на себя целый ряд специальных обязательств, которые она согласилась выполнить в установленные сроки и которые перечислены в заключении № 234 (2002) о заявке Боснии и Герцеговины на вступление в члены Совета Европы.

    2. Парламентская Ассамблея приветствует хотя и медленный, но в тоже время устойчивый прогресс в направлении функционирующей плюралистической демократии и строительства государства на основе верховенства закона и уважения прав человека, который был достигнут властями Боснии и Герцеговины в течение двух первых лет членства в Совете Европы.

    3. Впервые с момента прекращения войны в октябре 2002 года общие выборы проводились внутригосударственными властями, а не ОБСЕ. Принимая во внимание уникальные конституционные рамки страны, они в общей сложности соответствовали международным стандартам проведения демократических выборов. Вместе с тем, Ассамблея сожалеет в связи с отсутствием прогресса в деле пересмотра избирательного законодательства, которое в соответствии с принципами Совета Европы должно прекратить конституционную дискриминацию в отношении всех тех, кто не принадлежит к одному из трех народов-конституентов. Ассамблея приветствует недавние конституционные изменения, допускающие проведение прямых выборов муниципальных глав и ожидает, что запланированные на октябрь 2004 года выборы в местные органы власти будут свободными и справедливыми.

    4. Босния и Герцеговина осуществила практически все основные формальные обязательства, подлежащие выполнению в течение первого года после вступления, включая присоединение к основным договорам по защите прав человека, внесение изменений в конституцию и принятие целого ряда законов в сфере правосудия и образования. В настоящее время за этими достижениями должно последовать реальное выполнение принятого законодательства и соблюдение стандартов Совета Европы.

    5. В отношении обязательств, которые должны быть выполнены в течение двух лет поле вступления, Ассамблея призывает к скорейшей ратификации целого ряда конвенций, которые были подписаны 30 апреля 2004 года и 11 мая 2004 года, однако еще не были ратифицированы. Она также настоятельно призывает Боснию и Герцеговину без дальнейших отлагательств подписать и ратифицировать Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств.

    6. В последние полтора года наблюдается всплеск законодательной деятельности, благодаря которому были приняты новые законы в основных областях проведения реформ, в частности, был принят новый уголовный кодекс и новый уголовно-процессуальный кодекс. Кроме этого, на уровне государства вскоре будет учрежден новый Высший судебно-прокурорский совет, в ближайшее время завершится процесс переназначения судей и прокуроров, проводится реорганизация судов. В области образования были подготовлены рамочные законы на уровне государства о начальном, среднем и высшем образовании. Была проведена крупная реформа в оборонной области, были приняты законы о слиянии органов разведки и безопасности и слиянии таможенных администраций образований, и в государственном суде приступила к работе Палата, которая занимается рассмотрением серьезных экономических преступлений, коррупции и контрабанды. Также проводится реформа служб общественного телерадиовещания.

    7. Несмотря на то, что в настоящее время в Боснии и Герцеговине существует целый ряд законов, соответствующих европейским стандартам, Ассамблея обеспокоена в связи с тем, что в деле формирования органов, обеспечивающих их исполнение, отмечаются излишние задержки, в том числе по причине дефицита специалистов, способных проводить реформы.

    8. Улучшилось функционирование институтов на уровне государства. Уже не производится ротация председателя совета министров, и были созданы новые министерства на уровне государства, включая министерство обороны (декабрь 2003 года). Ассамблея подчеркивает, что медленный и, несомненно, болезненный процесс передачи полномочий с уровня образований на уровень государства с целью создания современного и функционального государства в долгосрочной перспективе будет отвечать интересам всех граждан Боснии и Герцеговины.

    9. В истекший период также отмечались беспрецедентные попытки налаживания межпартийного диалога и сотрудничества между народами-конституентами, которые, несмотря на непрочность этих процессов, свидетельствуют о существовании альтернативы постоянной конфронтации и обструкционизму, которые до настоящего времени были основными чертами боснийской политики. Вместе с тем, возможности проведения реформ в стране затруднены ввиду дефицита людских и других ресурсов на уровне государства и избытком персонала на уровне образований и кантонов. Кроме того, ощущается нехватка надлежащей подготовки сотрудников и набора персонала с учетом служебных качеств. Сотрудничество и согласование в отношениях между различными – и нередко чересчур многочисленными – звеньями руководства в целом находится на чрезмерно низком уровне.

    10. Ассамблея сожалеет, что основные результаты, достигнутые в последние два года, оказались возможными благодаря постоянному давлению международного сообщества, и в особенности Высокого представителя. Она напоминает, что в основе членства Боснии и Герцеговины в Совете Европы было стремление способствовать внутренней самостоятельности и ответственности в области проведения реформ. Ассамблея отмечает, что в течение прошлого года уменьшилось как число законов, введенных Высоким представителем, так и число внутригосударственных чиновников, снятых им с должности. Ассамблея настоятельно призывает Высокого представителя придерживаться этой линии и, в частности, прекратить практику снятия с должности должностных лиц, включая судей и выборных представителей. Парламентская Ассамблея ожидает, что Совет Европы будет готов оказать Боснии и Герцеговине помощь во всех ее усилиях по созиданию мирного, демократического, жизнеспособного и устойчивого государства, однако до полной передачи ответственности за управление государством внутригосударственным властям руководству страны придется продемонстрировать более высокую степень политической зрелости.

    11. Ассамблея подчеркивает, что функционирование сложной политико-институциональной системы, учрежденной в соответствии с Дейтонскими соглашениями, нуждается в более высокой степени взаимной готовности к диалогу и консенсусу, и, что наиболее существенно, в понимании общей заинтересованности. Хотя представляется, что еще не настало время для внесения изменений в существующее конституционное устройство, которое по оценке многих является чрезмерно сложным, Ассамблея, тем не менее, призывает внутригосударственные власти и политические силы в стране приступить к конструктивному диалогу по этому вопросу.

    12. Вследствие этого Ассамблея призывает все политические партии в стране преодолеть фракционные политические разногласия и поставить во главу угла интересы граждан. Она глубоко сожалеет в связи с обструкцией в некоторых кантонах Федерации, которые более чем через год после принятия рамочного закона о начальном и среднем образовании до сих пор отказываются выполнять требования о проведении, по крайней мере, административного воссоединения школ. Ассамблея также глубоко сожалеет в связи с тем, что партия боснийских хорватов выступает против принятия на уровне государства законодательства о высшем образовании. Ассамблея также призывает внутригосударственные власти вести активное сотрудничество с целью достижения полного воссоединения Мостара после утверждения его нового устава Высоким представителем.

    13. В отношении беженцев и перемещенных внутри страны лиц Ассамблея с удовлетворением отмечает, что почти через девять лет после войны примерно один миллион человек вернулись в места, где они проживали до войны или в другие районы Боснии и Герцеговины и что выполнение имущественных законов достигло уровня в 93 процентов на всей территории страны. Она призывает внутригосударственные власти и международных доноров продолжить свои усилия с целью достижения устойчивого возвращения. Она надеется, что вступление Боснии и Герцеговины в Банк развития Совета Европы будет способствовать дальнейшему упрочению этих усилий. Однако Ассамблея озабочена в связи с тем фактом, что по-прежнему насчитывается еще один миллион человек, которые не вернулись и не планируют это сделать в настоящее время.

    14. Ассамблея сожалеет, что по-прежнему неизвестна участь тысяч лиц, пропавших без вести, во время войны. Она призывает власти сделать все возможное, чтобы облегчить горе семей и в полной мере сотрудничать с Комиссией по Сребренице, которая была учреждена в декабре 2003 года.

    15 Ассамблея настоятельно призывает власти, в особенности власти Республики Сербской, в полной мере сотрудничать с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии (МТБЮ) и принять конкретные меры с целью ареста и передачи в Гаагу как г-на Караджича, так и г-на Младича, а также других обвиняемых лиц, которые еще не содержатся под стражей в МТБЮ. Поддержка, которой очевидно пользуются эти военные преступники в определенных районах страны, является оскорблением памяти жертв и существенным препятствием в отношении примирения.

    16. Ассамблея также настоятельно призывает внутригосударственные власти продолжить формирование обстановки уважения и защиты индивидуальных прав человека на территории всей страны, предоставить необходимую поддержку и финансирование таким институтам уровня государства, как Конституционный суд и Государственный суд, обеспечить всемерное соблюдение всех судебных решений и ускорить слияние трех существующих институтов омбудсмана в единый институт на уровне государства с представительствами в образованиях и в округе Брчко.

    17. Ассамблея постановляет продолжить процедуру мониторинга до тех пор, пока боснийским властям не удастся достичь дальнейших результатов в деле выполнения общих и специальных обязательств, вытекающих из членства в Совете Европы.


1 Обсуждение в Ассамблее 23 июня 2004 года (20-е заседание). См. док. 10200 - доклад Комиссии по соблюдению обязательств государствами-членами Совета Европы (Комиссии по мониторингу) (докладчики: г-н Сурьян и г-жа Шахтахтинская). Текст, принятый Ассамблеей 23 июня 2004 года (20-е заседание).