Langues


Autobiographie de rencontres interculturelles

L’Autobiographie est un outil conçu pour encourager les utilisateurs à réfléchir sur les rencontres interculturelles qu’ils ont faites soit directement soit par le biais de médias visuels et à en tirer des enseignements.
En savoir plus
En découvrant les éléments qui sous-tendent ces rencontres, les utilisateurs ont davantage conscience de leurs expériences et de leurs réactions, et développent ainsi leurs compétences interculturelles.
Site web

Journée européenne des langues (JED)

A l'initiative du Conseil de l'Europe la Journée européenne des langues est célébrée chaque année le 26 septembre depuis 2001.
En savoir plus
A l'occasion de la Journée, une série d'événements est organisée dans toute l'Europe, mais aussi au-delà: manifestations pour et avec les enfants, émissions de radio et de télévision, cours de langues, conférences, etc.
En savoir plus

Intégration linguistique des migrants adultes (ILMA)

L’intégration des migrants adultes et l'impact que peut avoir, sur l'intégration, l'acquisition de compétences dans la/les langue(s) du pays d’accueil sont objet de débats et suscitent des initiatives politiques dans un nombre croissant d’Etats membres du Conseil de l’Europe.
En savoir plus
Cela est clairement attesté par les enquêtes menées par l’Unité des Politiques linguistiques en 2008, 2010 et 2013.
En savoir plus

Langues régionales ou minoritaires

Cette Charte européenne est le seul traité au monde pour la promotion des langues régionales ou minoritaires traditionnelles. Une langue minoritaire ne peut survivre que si elle est utilisée en toute occasion et pas seulement dans la sphère privée. C’est pourquoi la Charte oblige les Etats parties à promouvoir activement l’usage de ces langues dans tous les domaines de la vie publique :
En savoir plus
à l’école, devant les tribunaux, dans les contacts avec l’administration, dans les médias, dans la vie culturelle, économique et sociale ou encore dans la coopération transfrontalière. Le Conseil de l'Europe vérifie que la Charte est effectivement appliquée.
En savoir plus

Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR)

CEFR Le Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer a été conçu dans l’objectif de fournir une base transparente, cohérente et aussi exhaustive que possible pour l’élaboration de programmes de langues,
En savoir plus
de lignes directrices pour les curriculums, de matériels d’enseignement et d’apprentissage, ainsi que pour l’évaluation des compétences en langues étrangères. Il est utilisé en Europe mais aussi en d’autres continents et est disponible en 39 langues.
En savoir plus

Centre européen pour les langues vivantes (CELV)

ECML Les objectifs stratégiques du CELV consistent à aider ses Etats membres à mettre en œuvre des politiques efficaces d'enseignement des langues.
En savoir plus
Le CELV est une institution du Conseil de l'Europe siégeant à Graz, en Autriche. En coopération avec la Division des politiques linguistiques du Conseil, le Centre est un catalyseur concernant les réformes dans le domaine de l'enseignement et de l'apprentissage des langues.
En savoir plus

Langues de scolarisation

ECML Cette activité porte sur le développement de compétences dans la/les langue(s) de scolarisation, indispensables à un apprentissage réussi tout au long de la scolarité.
En savoir plus
Ce projet met l’accent sur la langue en tant que matière scolaire ; la langue en tant que moyen d’enseignement et d’apprentissage tout au long du programme ; les convergences possibles entre la/les langue(s) d’enseignement et les langues étrangères.
En savoir plus

Portfolio européen des langues (PEL)

Le Portfolio européen des langues (PEL) a été mis au point par la Division des politiques linguistiques du Conseil de l'Europe pour contribuer au développement de l’autonomie de l’apprenant, du plurilinguisme ainsi que de la sensibilité et de la compétence interculturelles,
En savoir plus
permettre aux utilisateurs de consigner les résultats de leur apprentissage linguistique ainsi que leur expérience d’apprentissage et d’utilisation de langues et permettre aux utilisateurs de consigner les résultats de leur apprentissage linguistique ainsi que leur expérience d’apprentissage et d’utilisation de langues.
- to support the development of learner autonomy, plurilingualism and intercultural awareness and competence;
- to allow users to record their language learning achievements and their experience of learning and using languages.
En savoir plus

Education plurilingue et interculturelle

La Plateforme a notamment pour objet de proposer des instruments de référence pour analyser et construire des programmes relatifs aux langues de scolarisation
En savoir plus
La Plateforme propose un dispositif ouvert et dynamique de définitions, de points de repère, de descriptions et de descripteurs, d’études ou de bonnes pratiques que les Etats membres sont invités à consulter et à utiliser comme éléments pouvant soutenir leur politique de promotion d'un accès équitable à l'éducation, chacun en fonction de ses besoins, de ses ressources et de ses cultures éducatives.
En savoir plus