Перевод с английского

Совместное заявление

Председатель Комитета Министров Совета Европы и Действующий председатель Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе,

Учитывая важную роль Совета Европы и Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе в обеспечении безопасности, сотрудничества, мира и стабильности на основе общих ценностей демократии, уважения прав человека и верховенства закона,

Принимая во внимание особое место вопроса о сотрудничестве международных и европейских организаций в повестке дня Третьего Саммита Совета Европы,

Руководимые обоюдным стремлением укреплять сотрудничество между двумя организациями,

Опираясь на решения Комитета Министров Совета Европы (No CM/Del/Dec(2005)925/2.3) и Постоянного совета Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (No. 670),

Будучи убеждены в том, что скорейшее осуществление этих решений станет важным шагом на пути к достижению подлинной взаимодополняемости в деятельности двух организаций,

Объявляют о принятии Декларации о сотрудничестве между Советом Европы и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе и доводят этот факт до сведения участников Третьего Саммита Совета Европы. Текст Декларации прилагается.

Варшава, 17 мая 2005

Д-р Адам Даниель Ротфельд, Министр иностранных дел Республики Польша, председатель Комитета Министров Совета Европы

Д-р Димитрий Рупель, Министр иностранных дел Республики Словения, Действующий председатель Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе

Декларация о сотрудничестве между Советом Европы и Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе

Государства–члены Совета Европы и государства–участники Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе,

Напоминая о решениях, принятых в декабре 2004 года постоянными представителями в Комитете Министров Совета Европы (№. CM/865/01122004) и Постоянным советом Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (№. 637),

Признавая необходимость адаптировать отношения между двумя организациями к меняющимся международным условиям с учетом целей и принципов, закрепленных в Уставе Совета Европы и в Хартии европейской безопасности ОБСЕ, а также других согласованных документов и решениях обеих организаций,

Будучи полны решимости бороться за единую и свободную Европу без разделительных линий, основанную на общих ценностях и общей приверженности демократии, соблюдению прав человека, верховенству закона, всеобъемлющей безопасности, социальной справедливости и рыночной экономике,

Будучи убеждены в том, что для достижения этой цели обе организации должны более тесно соотрудничать в разработке эффективных и скоординированных ответов на угрозы в XXI веке, на основе принципов взаимодополняемости, транспарентности и демократической подотчетности, и при уважении самостоятельности, разного состава и задач обеих Организаций,

Будучи решительно настроены на то, чтобы основывать это укрепление сотрудничества на существующих юридических достижениях Совета Европы и политических обязательствах ОБСЕ,

Приветствуя работу, проделанную Координационной группой, созданной в декабре 2004 года, которая свидетельствует о приверженности государств-членов и государств-участников укреплению сотрудничества между двумя организациями,

Призывают Координационную группу в качестве приоритета в своей работе рассматривать подготовку конкретных рекомендаций по тому, как укрепить координацию и сотрудничество между двумя организациями в тех областях, которые представляют взаимный интерес, принимая во внимание их соответствующую работу на местах, и начать с вопросов, касающихся борьбы с терроризмом, защиты прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, борьбы с торговлей людьми, а также поощрения толерантности и недискриминации;

Соглашаются в том, что в этих целях необходимо проанализировать различные формы сотрудничества между обеими организациями, такие как проведение совместных заседаний и совместных мероприятий при более активном вовлечении государств-членов и государств-участников для того, чтобы обеспечить взаимодействие и избежать ненужного дублирования, учитывая, однако, при этом различную природу и состав обеих организаций, и для того чтобы наилучшим образом использовать их сравнительные преимущества;

Призывают к улучшению координации в национальных административных органах государств-членов и государств-участников с целью обеспечения эффективной реализации вышеизложенных принципов;

Принимают решение довести данную Декларацию до сведения как Парламентской Ассамблеи Совета Европы, так и Парламентской Ассамблеи ОБСЕ, и приветствуют их намерение развивать сотрудничество между двумя Ассамблеями.