Дневник прав человека

Назад Решения по детям-мигрантам необходимо принимать, исходя из их наилучших интересов

Дневник прав человека
Решения по детям-мигрантам необходимо принимать, исходя из их наилучших интересов

Дети-мигранты особенно уязвимы – прежде всего в тех случаях, когда их никто не сопровождает, они путешествуют без родителей или родственников. Многие из них испытали травму и стали жертвой домогательств еще до того, как они прибыли в Европу. Их необходимо принимать с заботой и проявлять уважение к их правам. И тем не менее имеется много сообщений о жестком обращении с ними.

Государственные органы власти никогда не должны забывать, что дети-мигранты, в том числе и те, кто просит убежища, – это прежде всего дети. Права детей всегда должны быть приоритетом, все действия должны основываться на наилучших интересах ребенка. Иными словами: контроль над иммиграцией никогда не должен преобладать над необходимостью соблюдать Конвенцию ООН о правах ребенка.

Дома для возвращения: проекты с высокой степенью риска

Ряд правительств европейских стран в настоящее время рассматривают возможные решения, которые бы содействовали возвращению несопровождаемых детей. Власти Нидерландов, Норвегии, Швеции и Соединенного Королевства, а также Дании в качестве наблюдателя, пытаются создать в Афганистане учреждение под названием “Центр приема”. Координатор – Швеция – в настоящее время обсуждает с властями в Афганистане вопрос о конкретных помещениях. Идея состоит в том, что дети будут находиться в этом центре, пока они не смогут воссоединиться со своими семьями.

Местные и международные НПО, а также органы в рамках ООН и Совета Европы, выразили озабоченность этим планом. В докладе экспертов по этому вопросу подчеркивается, что найти семью детей в Афганистане практически невозможно. Накопленный опыт – пока еще ограниченный – помещения детей в дома для возвращения в страны, в которых происходят вооруженные действия, также показал, что такие процедуры создают для детей весьма высокий уровень риска стать жертвой торговли в сексуальных и военных целях, и в целом риска стать жертвой преследований в стране возвращения. Многие дети через несколько дней после своего возвращения в эти страны пропали.

Принцип невысылки запрещает принудительное возвращение в места, где присутствует угроза жизни или свободе человека. Основополагающим принципом является то, что детей никогда нельзя возвращать в те места, где присутствует угроза их безопасности и благополучию. Таким образом, государства, возвращающие детей, несут ответственность за их дальнейшую судьбу.

Депортации часто наносят травму

В ходе принятия решений о принудительном возвращении детей-мигрантов зачастую не учитываются в полной мере наилучшие интересы ребенка. Некоторые процедуры депортации включают использование силы – и даже в тех случаях, когда сила применяется в отношении взрослых членов семьи, это травмирует и ребенка.

Такие решения часто приводят к тому, что несовершеннолетних помещают под стражу, с семьей или без семьи. Каждый год в Европе задерживают тысячи детей-мигрантов, хотя они и не совершили никаких преступлений. Подобная практика по-прежнему существует во многих странах, даже там, где она запрещена. Примером этого является Франция. И хотя случаи задержания несовершеннолетних мигрантов по-прежнему имеют место, это уже более не является чем-то обычным, как это было до решения о запрете такого подхода в 2012 году.

Принудительное возвращение может привести к разделению семей, например, когда у родителей разное гражданство и их высылают в разные страны, или же когда одного или обоих родителей высылают, а ребенка нет.

Решения о депортации часто принимаются даже тогда, когда несопровождаемый ребенок-мигрант не имеет адекватного доступа к процедурам убежища – особенно в странах без эффективной системы опеки, таких как Греция. Необходимо всегда, причем в кратчайшие сроки, назначать опекуна, который может представлять интересы ребенка в рамках процедуры запроса об убежище.

Высылка в неизвестные ребенку страны

В последние годы западноевропейские страны, в основном Австрия, Германия, Швеция и Швейцария, принудительно выслали несколько тысяч человек в Косово* и другие балканские страны. Ряд затронутых этим решением детей родились в принимающей стране и вообще не имеют какой-либо связи с тем местом, откуда в свое время бежали их родители.

И вот они оказываются в стране, на языке которой они не говорят, где у них ненадлежащие жилищные условия и часто ограниченные возможности получения школьного образования. Многие из возвращенных принадлежат к меньшинствам, прежде всего к цыганам. Легко представить себе трагедию ребенка, который вынужден покинуть страну, школу и друзей.

Наилучшие интересы ребенка

Задержание, разлучение с родителями, использование сомнительного метода рентгеновских тестов для определения возраста, поспешные решения о депортации… Дети-мигранты действительно сталкиваются с повышенным риском нарушения их прав. А те, кто разлучен со своей семьей, очевидно, сталкиваются с еще большим риском.

Пришло время пересмотреть политику в отношении детей-мигрантов. Дети – это прежде всего дети, и государственные органы в европейских странах всегда должны действовать, исходя из их наилучших интересов. Принудительное возвращение в страны, где наилучшие интересы детей могут и не быть удовлетворены, необходимо прекратить.

Нилс Муйжниекс

Избранные руководящие положения

Комитет министров Совета Европы, Двадцать руководящих принципов в отношении принудительного возвращения (2005)

Комитет министров Совета Европы, Рекомендация CM/Rec(2007)9 о жизненных проектах несопровождаемых несовершеннолетних мигрантов

ПАСЕ, Резолюция 1810 (2011), Несопровождаемые дети в Европе: вопросы прибытия, пребывания и возвращения

ПАСЕ, Рекомендация 1596 (2003), Положение молодых мигрантов в Европе

Комиссар Совета Европы по правам человека, Позиции по правам детей-мигрантов, находящихся в неурегулированном положении (2010)

Конвенция ООН о правах ребенка, Общий комментарий № 6 (2005), Обращение с несопровождаемыми и разделенными со своими родителями детьми вне страны их происхождения

УВКБ ООН, Рекомендации по определению наилучших интересов ребенка (2008)

(*) Любое упоминание в этом документе Косово, как в отношении территории, так институтов или населения, следует толковать в соответствии с Резолюцией 1244 Совета Безопасности ООН и без какого-либо ущерба для статуса Косово.

Страсбург 19/09/2013
  • Diminuer la taille du texte
  • Augmenter la taille du texte
  • Imprimer la page