Peter Schieder shocked by the terrorist attack in Moscow [07/07/2003]

''I am deeply shocked and feel nothing but contempt for those responsible for the terrorist attack in Moscow,'' stressed the Parliamentary Assembly President in a 5 July statement following the bomb attack at a rock concert in Moscow. ''There is no cause in the world that can justify premeditated murder of innocent young people. Terrorist acts like this one are an attack against humanity, civilization and dignity. I wish to convey the deepest expression of sympathy to the families of the victims of the attack,'' he said.  
 

Peter Schieder choqué par l’attentat à Moscou [07/07/2003]

''Je suis profondément choqué par cet attentat et je ressens un profond mépris pour ses auteurs,'' a souligné le Président de l'Assemblée parlementaire dans une déclaration du 5 juillet, suite à l’attentat perpétré lors d'un concert de rock à Moscou. ''Il n'existe pas de cause au monde qui puisse justifier le meurtre prémédité de jeunes gens innocents. De tels actes terroristes sont une attaque contre l'humanité, la civilisation et la dignité. J’aimerais adresser toutes mes condoléances aux familles des victimes de cet attentat'' a-t-il dit.