Leaders of Cypriot parties and the Council of Europe plant a ''tree of reconciliation and unity of Cyprus'' [07/07/2003]

''This little tree has traveled from your island to be planted into the soil of Strasbourg, the city-symbol of the first post-war European reconciliation. We are planting it today, together, to set a sign for your commitment and for the commitment of Europe to the unity of Cyprus within Europe. It shall also set a sign that the hope of all Cypriots which has been raised with the opening of the gates of the Green Line, two months ago, will continue to live and be fulfilled.'' This statement by Secretary General Walter Schwimmer, in the presence of leaders of Cypriot parties, marked the ceremony of planting a tree of reconciliation and unity of Cyprus, in the Parc de l’Orangerie in Strasbourg, in advance of a round table in the Council of Europe.  

 Video record of the ceremony
 Full statement
 Special file  

Des chefs de partis chypriotes et le Conseil de l'Europe plantent un ''arbre de la réconciliation et de l'unité de Chypre'' [07/07/2003]

''Ce petit arbre a fait le voyage depuis votre île, Chypre, pour être planté dans la terre de Strasbourg, ville symbole de la première réconciliation après guerre de l'Europe. Nous le plantons ensemble, en tant que signe de votre engagement et de celui de l'Europe en faveur de l'unité de Chypre et de l'Europe. Il représente également le signe que l'espoir de tous les Chypriotes, suscité par l'ouverture des barrières de la Ligne Verte, il y a deux mois, continuera de vivre et se réalisera''. Cette déclaration de Walter Schwimmer, Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, en présence des chefs des partis de l'Ile de Chypre, a marqué, dans le parc de l'Orangerie de Strasbourg, la cérémonie de plantation d'un arbre de la réconciliation et de l'unité de Chypre, en prélude à une table ronde qui se tient au Conseil de l'Europe.  

 Enregistrement vidéo de la cérémonie
 Déclaration intégrale
 Dossier spécial