Benno Barnard: ''Our map of Europe is also a map of our minds'' [20/06/2003]

At a conference entitled ''A poet looking at Europe'', in the Council of Europe on 19 June, the Dutch novelist, poet and historian, Benno Barnard, shared his vision of Europe past, present and future. ''Our continent is like a big house with many doors and rooms for different sorts of people,'' he said. ''How to reconstruct this house of Europe?''. To the poet, remembrance was a key word. ''The secret of redemption is memory,'' he said. Welcoming the poet, Secretary General Walter Schwimmer pointed out that culture was an important part of Council of Europe activities. ''We need culture to link us together, to foster our European identity,'' he stressed.   (More...)

 Speech  

Benno Barnard : ''Notre vision de l’Europe reflète la carte de nos pensées intimes'' [20/06/2003]

Au cours de la conférence qu’il a donnée le jeudi 19 juin au Conseil de l’Europe, le romancier, poète et historien hollandais Benno Barnard a exposé sa vision de l’Europe d’hier, d’aujourd’hui et de demain. ''Notre continent est pareil à une grande maison avec plein de portes et de chambres accueillant toutes sortes de gens. Comment recosntruire cette maison de l’Europe?''s'est-il interrogé. Pour le poète, la mémoire est une notion centrale. ''C’est dans le souvenir que réside le secret de la délivrance'', a t-il précisé. Dans son mot de bienvenue, le Secrétaire Général Walter Schwimmer a rappelé que la culture occupe une place importante dans les activités du Conseil de l’Europe : ''La culture est le lien dont nous avons besoin, le ciment de notre identité européenne''.   (More...)

 Discours