Peter Schieder on Moscow hostage-taking: After condolences, we should ask for detailed information [30/10/2002]

Speaking in Vienna at the colloquy on terrorism and protection of human rights, the Parliamentary Assembly President stated that the dreadful hostage-taking in Moscow should not produce at this moment hasty speculations and rumours but condolences and comfort. ''After this, we should ask the Russian authorities to provide detailed information on what exactly happened''”, he stressed, because ''this is a democratic practice as well as a duty among the member States of our Organisation''.
Address  
 

Peter Schieder sur l’attentat de Moscou : après les condoléances, il faudrait demander des informations détaillées [30/10/2002]

S’exprimant à l’occasion du colloque de Vienne sur le terrorisme et les droits de l’homme, le Président de l’Assemblée parlementaire a estimé que l’attentat atroce de Moscou ne devrait pas, pour le moment, donner lieu aux spéculations hâtives ou aux rumeurs mais plutôt au réconfort et aux condoléances. ''Après cela, nous devrions demander aux autorités russes des informations détaillées sur ce qui s’est exactement passé''a t-il précisé, car ''c’est une pratique démocratique et une obligation des Etats membres de notre Organisation''.
Discours