''This exhibition highlights the interaction between the lives and destinies of peoples'' [18/07/2002]

Speaking on 21 July at Bratislava Castle at the opening of the 27th Council of Europe art exhibition on ''Europe around the year 1000'', the Secretary General pointed to the similarities between the milestone represented by the year 1000 and our own era. History cannot be divided into ''national'' histories, he said, but is made up of interactions between the lives and destinies of peoples, cultures and countries.
Speech by Walter Schwimmer
Information in Slovak
Photos Gallery  
 

''Cette exposition d’art démontre l’interaction entre les vies et les destinées des peuples'' [18/07/2002]

S’exprimant le 21 juillet, au Château de Bratislava, à l’ouverture de la 27e exposition d’art du Conseil de l’Europe sur ''L’Europe autour de l’An Mil'', le Secrétaire Général a souligné la similitude entre le tournant de l’An Mil et notre propre époque. L’histoire ne se divise pas en histoires ''nationales'' a-t-il ajouté, elle est constituée d’interactions entre les vies et les destinées de peuples, les cultures et les pays.
Discours de Walter Schwimmer
Information en slovaque
Galerie de photos