La lutte contre le discours de haine à travers l’éducation aux droits de l’homme est un aspect clé de la campagne. La dimension pédagogique de la campagne est encore renforcée par la traduction et la diffusion du manuel Connexions et Alternatives dans les langues nationales des utilisateurs et des bénéficiaires des pays dans lesquels la campagne est déployée.

Les comités nationaux de campagne et les partenaires de la campagne sont invités à traduire le matériel dans leur propre langue. Les traductions doivent être complètes, exactes et en phase avec la terminologie de l’éducation aux droits de l’homme et du travail de jeunesse/l’éducation non formelle.

Pour de plus amples informations et pour manifester votre intérêt veuillez télécharger les lignes directrices et le formulaire de candidature