Vorbehalte und Erklärungen für Vertrag Nr.201 - Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch

Art der Erklärung : Obrigkeiten
Datum 24/08/2017

Deutschland

Declaration contained in a Note verbale of the Permanent Representation of Germany and the instrument of ratification, deposited on 18 November 2015 – Or. Engl.

With reference to Article 37, paragraph 2 of the Convention, the Federal Republic of Germany makes the following communication:

Article 37, paragraph 2, provides that each Party shall communicate to the Secretary General of the Council of Europe, at the time of signature or when depositing its instrument of ratification, the name and address of the national authority in charge of collecting and storing personal data pursuant to paragraph 1 of that Article. The DNA analysis database is maintained at the Federal Criminal Police Office (Bundeskriminalamt). In addition, personal data may be stored by any criminal prosecution authority pursuant to section 484 (1) of the Code of Criminal Procedure (Strafprozessordnung).

In accordance with Article 37, paragraph 2, of the Convention, Germany designates as the single national authority in charge for the purposes of Article 37, paragraph 1, of the Convention

Bundeskriminalamt
(Federal Criminal Police Office)
35173 Wiesbaden
Tel. +49 (0)611 55-0
Fax: +49 (0)611 55-12141


In Kraft: 01/03/2016 -
Artikel betroffen : 37


Quelle : Vertragsbüro auf http://conventions.coe.int - * Disclaimer.