Res1544_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2007
[Apr2007]
[Belgrade2007]
[Bratislava2007]
Январь 2007 г.
[Juin2007]
[Oct2007]
Париж – март 2007 г.

    Предварительное издание

    РЕЗОЛЮЦИЯ 1544 (2007)1

    Положение женщин на Южном Кавказе

    1. Хотя страны Южного Кавказа - Армения, Азербайджан и Грузия - весьма различаются между собой в культурном, лингвистическом и религиозном плане, положение женщины в постсоветском контексте весьма сходно во всех трех странах. В связи с этим возникает необходимость совместных региональных усилий, обмена передовым опытом и сотрудничества между тремя странами с целью улучшения положения женщин.

    2. Действительно, положение женщин на Южном Кавказе вызывает беспокойство. Участие женщин в общественной и политической жизни весьма ограничено. Женщины по-прежнему недопредставлены в национальных парламентах, правительствах, местных советах и на руководящих постах в политических партиях, гражданской службе и бизнесе. В сфере занятости, несмотря на прогресс, достигнутый в законодательной сфере, на практике зачастую они страдают от дискриминации, которая не позволяет им найти работу и/или зарабатывать достаточные средства. Не уделяется должное внимание их здоровью, в частности, репродуктивному здоровью, притом, что насилие в отношении женщин зачастую скрывается. Вызывает обеспокоенность положение женщин-беженок и женщин, оказавшихся вынужденными переселенками; следует довести до европейских стандартов состояние женских тюрем.

    3. Равенство возможностей женщин и мужчин следует сделать национальным приоритетом, поскольку оно не придет само.

    4. В связи с этим Парламентская Ассамблея призывает национальные власти Армении, Азербайджана и Грузии включить вопрос об обеспечении равенства возможностей женщин и мужчин в число своих приоритетов и призывает их:

    4.1. в связи с участием женщин в общественной и политической жизни:

    4.1.1. выполнять рекомендацию Rec(2003)3 Комитета Министров государствам-членам о сбалансированном участии женщин и мужчин в принятии решений в политической и публичной сфере, а также рекомендацию 1738 (2006) Ассамблеи о механизмах обеспечения участия женщин в процессе принятия решений;

    4.1.2. стимулировать сбалансированное участие женщин и мужчин в процессе принятия решений посредством:

    4.1.2.1. принятия мер по достижению равного участия женщин и мужчин в политических партиях и демократических институтах;

    4.1.2.2. создания при необходимости комитетов по гендерному равенству в своих парламентах и наделения таких комитетов реальными и адекватными полномочиями;

    4.1.2.3. увеличения в национальных парламентах доли женщин-парламентариев, занимающих ответственные посты, такие как посты председателей комитетов, подкомитетов и национальных делегаций, а также поощрения их к тому, чтобы они инициативно предлагали себя в качестве докладчиков и записывались для участия в выступлениях;

    4.1.3. расширять права женщин на участие в выборах посредством:

    4.1.3.1. принятия всех необходимых мер для запрещения и искоренения семейного голосования;

    4.1.3.2. увеличения минимальной доли женского представительства в парламентах и других избираемых собраниях в соответствии с рекомендацией 1676 (2004) Ассамблеи об участии женщин в выборах;

    4.1.3.3. профессиональной подготовки женщин и повышения их осведомленности, с тем чтобы стимулировать их участие в выборах в качестве кандидатов;

    4.1.3.4. облегчения для женщин перехода от общественной работы к политике;

    4.2. в связи с борьбой с дискриминацией при трудоустройстве:

    4.2.1. выполнять рекомендацию 1700 (2005) Ассамблеи о дискриминации женщин на рынке труда и на рабочем месте, в частности посредством:

    4.2.1.1. принятия мер по защите беременных женщин от увольнения;

    4.2.1.2. введения адекватных оплачиваемых декретных отпусков, финансируемых национальным правительством;

    4.2.2. принять все необходимые меры для обеспечения сбалансированного участия женщин и мужчин во всех сферах экономической жизни посредством:

    4.2.2.1. включения гендерных принципов в качестве важнейших элементов программ экономического развития и борьбы с бедностью;

    4.2.2.2. создания доступных детских учреждений и учреждений дневного ухода за престарелыми с приемлемыми часами работы;

    4.2.3. установить конкретные цели по сокращению разрыва в заработной плате между женщинами и мужчинами, в частности, в частном секторе;

    4.2.4. бороться с дискриминацией женщин на рабочих местах и принять меры, чтобы помочь им пробиться сквозь "стеклянный потолок";

    4.3. в связи со здоровьем женщин:

    4.3.1. сосредоточиться на санитарном состоянии общественных больниц и предоставлении качественной медицинской помощи по доступным ценам тем, кто в ней нуждается;

    4.3.2. принять меры по профилактике абортов посредством:

    4.3.2.1. повышения уровня осведомленности женщин и мужчин об эффективных противозачаточных средствах;

    4.3.2.2. активизации усилий по предоставлению женщинам и девушкам доступа к доступным или, при необходимости, бесплатным противозачаточным средствам;

    4.3.3. предоставлять оптимальную медицинскую и психологическую помощь в случаях, когда женщины (девушки) требуют прекращения беременности в медицинском учреждении;

    4.4. в связи с насилием в отношении женщин:

    4.4.1. повысить уровень осведомленности всех соответствующих органов власти и населения в целом о существовании насилия в отношении женщин и, в частности, бытового насилия;

    4.4.1.1. принять участие в проводимой Советом Европы кампании по борьбе с насилием в отношении женщин, включая бытовое насилие;

    4.4.1.2. принять эффективные меры по борьбе с таким насилием путем принятия законодательства, если это еще не сделано, включая изнасилование в браке, и путем введения наказания соответствующего серьезности совершаемых преступлений и установления компенсации для жертв, в том числе путем создания фонда для выплаты компенсаций;

    4.4.1.3. продолжать создавать приюты для жертв в том случае, когда не существует никаких иных путей их защиты;

    4.4.2. повысить уровень осведомленности всех соответствующих властей и населения в целом относительно усилий по борьбе с торговлей людьми и принять энергичные меры по борьбе с ней посредством;

    4.4.2.1. в случае Азербайджана – подписания, и случае всех трех стран - ратификации Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми;

    4.4.2.2. незамедлительного выполнения Конвенции, в частности, путем защиты жертв торговли и предоставления им статуса жертв и соответствующих прав;

    4.4.3. наделения соответствующих уполномоченных по правам человека правами и полномочиями в связи с насилием в отношении женщин и выделения им адекватных средств для финансирования соответствующей деятельности;

    4.4.4. введения жесткого запрета на браки детей и проведения разъяснительной работы с целью повышения информированности семей об этой предосудительной практике;

    4.5. в связи с женщинами-беженками и женщинами, оказавшимися вынужденными переселенками:

    4.5.1. выполнять резолюцию 1494 (2006) Ассамблеи о беженцах и перемещенных лицах в Армении, Азербайджане и Грузии;

    4.5.2. помочь женщинам получить доступ к ответственным постам в органах управления лагерями для беженцев и перемещенных лиц;

    4.5.3. повысить уровень информированности женщин-беженок и женщин, оказавшихся вынужденными переселенками, об их правах на физическую и психологическую неприкосновенность и об их праве сообщать о любых нарушениях;

    4.5.4. обеспечить, чтобы гуманитарная помощь распределялась с учетом потребностей, особенно женщинам-беженкам и женщинам, оказавшимся вынужденными переселенками;

    4.5.5. правительствам Азербайджана и Грузии следует продолжить усилия по строительству новых домов для беженцев и переселению беженцев из лагерей в дома;

    4.6. в связи с положением женщин-заключенных:

    4.6.1. выполнять рекомендацию Rec(2006)2 Комитета Министров Совета Европы о Европейских пенитенциарных правилах, в частности, посредством:

    4.6.1.1. строительства или доведения до европейских стандартов женских тюрем, таким образом, чтобы они отвечали санитарно-гигиеническим требованиям, предъявляемым к местам заключения;

    4.6.1.2. размещение всех женщин, которые являются осужденными, заключенными или находящимися в предварительном заключении, на ночь в отдельных камерах, за исключением тех случаев, когда они сами предпочитают находиться в одном спальном помещении с другими женщинами, которые являются осужденными или находятся на стадии предварительного заключения;

    4.6.2. обеспечить, чтобы содержание под стражей на стадии предварительного заключения или тюремное заключение женщин использовались лишь в качестве крайней меры, особенно в отношении несовершеннолетних и матерей, в частности, путем сокращения и, в соответствующих случаях, регулирования продолжительности досудебного содержания под стражей;

    4.6.3. обеспечить, чтобы режимы заключения и пенитенциарные учреждения соответствовали отдельным категориям женщин-заключенных;

    4.6.4. облегчить ресоциализацию женщин, которые являются заключенными или находились на стадии предварительного заключения, путем предоставления им соответствующей работы и профессиональной подготовки в период тюремного заключения;

    4.7. привлекать к разработке своей политики НПО и оказывать им финансовую поддержку.