Res1564_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2007
[Apr2007]
[Belgrade2007]
[Bratislava2007]
Январь 2007 г.
[Juin2007]
[Oct2007]
Париж – март 2007 г.

    Предварительное издание

    Резолюция 1564 (2007)1

    Привлечение к ответственности за преступления, подпадающие под юрисдикцию Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ)

    1. Прошло более 10 лет после окончания конфликтов на территории бывшей Югославии, однако еще не все виновные в совершении военные преступления привлечены к суду. Каким бы длительным и болезненным ни был процесс примирения, необходимо сделать еще очень много.

    2. Парламентская ассамблея хотела бы, прежде всего, подчеркнуть, что правосудие является необходимой составной частью процесса примирения в интересах жертв, населения и соответствующих стран, и с недопустимой безнаказанностью должна вестись решительная борьба.

    3. Ответственность должны нести не народы и сообщества, а отдельные лица, чья вина установлена в результате справедливого судебного разбирательства.

    4. Ассамблея подчеркивает значение Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии ("Трибунала" или "МТБЮ"), который, стремясь к обеспечению правосудия, играл и продолжает играть основополагающую новаторскую роль в развитии международного уголовного права.

    5. Ассамблея выражает сожаление о последствиях смерти Слободана Милошевича, наступившей до окончания суда над ним. Хотя предъявление ему обвинения стало историческим событием, поскольку он был первым действующим главой государства, который предстал перед международным правосудием, его возможному осуждению, которое имело бы как исторический, так и символический смысл, не суждено состояться, что несправедливо по отношению к тысячам жертв.

    6. Ассамблея напоминает национальным властям соответствующих государств, что согласно требованиям международного права они обязаны в полной мере и эффективно сотрудничать с Трибуналом.

    7. Ассамблея приветствует значительное улучшение такого сотрудничества в некоторых случаях, в частности, при решении технических вопросов. Наряду с этим она выражает сожаление по поводу того, что власти некоторых соответствующих государств и образований демонстрируют вопиющее отсутствие политической воли, вплоть до подрыва реальных усилий, предпринимаемых судебными органами этих стран.

    8. Наиболее очевидно это проявляется в вопросе привлечения к ответственности и задержания скрывающихся от правосудия лиц, которым Трибунал предъявил обвинения: спустя одиннадцать лет после предъявления обвинений в геноциде Радовану Караджичу и Ратко Младичу они все еще не найдены. То, что они не предстали перед судом, является оскорблением памяти жертв конфликта и перечеркивает ожидания тех, кто остался в живых.

    9. Ассамблея призывает соответствующие власти сделать все возможное для обеспечения безусловного сотрудничества с Трибуналом и, в частности, призывает власти Сербии и власти Республики Сербской сделать все, что их силах, для установления места нахождения и задержания скрывающихся от правосудия лиц и показать, что никто не может быть выше закона.

    10. Ассамблея приветствует арест и передачу гаагскому трибуналу Здравко Толимира Властимира Джорджевича и отмечает, что эти позитивные сдвиги позволили Европейскому союзу возобновить переговоры. Однако в этом контексте Ассамблея по-прежнему призывает Европейский союз предъявлять Сербии требования в отношении сотрудничества с МТБЮ в качестве предварительного подписания соглашения о стабилизации и ассоциации.

    11. Ассамблее известно, что мандат Трибунала вскоре истекает, и что им разработана стратегия завершения своей деятельности, успех которой зависит от поддержки государств и их готовности положить конец безнаказанности. Ассамблея озабочена тем, что к тому времени, когда Трибунал окончательно прекратит свою работу, некоторые из лиц, скрывающихся от правосудия, могут быть по-прежнему не найдены.

    12. Ассамблея призывает ООН продолжать делать все возможное для борьбы с безнаказанностью военных преступников и найти решение, которое не позволило бы скрывающимся военным преступникам ускользнуть от международного правосудия – вне зависимости от того, когда они будут задержаны. Учитывая наличие у МТБЮ долгосрочных (и моральных) обязательств перед своими свидетелями, следует, кроме того, создать некий механизм для обеспечения дальнейшей защиты свидетелей после того, как истечет мандат Трибунала.

    13. Ассамблея обращает внимание на длительность и сложность разбирательства в Трибунале и поэтому настоятельно призывает МТБЮ приложить дополнительные усилия для всемерного повышения эффективности своей деятельности.

    14. Ассамблея признает, что прошло более четырех лет с тех пор, как д-р Войислав Шешель добровольно предстал перед трибуналом и содержится в заключении, однако суд над ним так и не начался. Поэтому Ассамблея призывает Трибунал установить дату начала его судебного процесса.

    15. Ассамблея полагает, что настало время, когда национальные суды в соответствующих государствах должны принять у Трибунала эстафету по привлечению к ответственности лиц, виновных в военных преступлениях и еще не привлеченных к суду (за исключением шести лиц, скрывающихся от правосудия, которым Трибунал уже предъявил обвинения и которым еще предстоит предстать перед международными судебными органами).

    16. Ассамблея с удовлетворением отмечает, что этим государствам удалось добиться успехов в укреплении своих судебных систем; в то же время она настоятельно призывает политические власти соответствующих государств сделать все от них зависящее для обеспечения беспристрастности и справедливости нынешних и будущих процессов над военными преступниками и не допускать того, чтобы суды основывали свои решения на этнических соображениях.

    17. Ассамблея приветствует значительную работу по мониторингу судебных процессов над военными преступниками в национальных судах, проводимую Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), и настоятельно призывает ОБСЕ продолжать выполнение этой важной задачи.

    18. Ассамблея с особой озабоченностью отмечает, что национальное законодательство данных государств на деле препятствует эффективному привлечению к ответственности лиц, подозреваемых в совершении военных преступлений, в их собственных судебных органах, что создает почву для безнаказанности, с которой более нельзя мириться.

    19. Совершенно очевидно, что запрет, налагаемый во всех соответствующих государствах на выдачу своих граждан, составляет серьезное препятствие для отправления правосудия. Ассамблея полагает, что:

    19.1. нормы, запрещающие выдачу собственных граждан, не должны распространяться на лиц, обвиняемых в военных преступлениях, при наличии гарантий справедливого суда над ними. Ассамблея твердо убеждена в том, что в интересах правосудия соответствующие государства должны исправить это положение;

    19.2. в этой связи определенную озабоченность вызывают злоупотребления с приобретением двойного гражданства2, поскольку под этим прикрытием некоторые лица, обвиняемые в военных преступлениях, могут скрываться от правосудия одной страны, приобретя гражданство соседней страны и находясь под защитой положений, не допускающих выдачи данным государством своих граждан.

    20. Несмотря на реальный прогресс в решении технических вопросов при содействии ОБСЕ в связи с "делом Палича" в рамках межгосударственного судебного сотрудничества на региональном уровне и подписание прокуратурой Хорватии соответствующих соглашений с прокуратурами Сербии и Черногории, Ассамблея выражает сожаление по поводу того, что из-за запрета государств на экстрадицию собственных граждан большое число приговоров по-прежнему выносится заочно, и настоятельно призывает государства региона продолжать усилия по совершенствованию сотрудничества в судебной сфере с целью сокращения числа судебных разбирательств подобного рода.

    21. Исходя из вышеизложенного, Ассамблея призывает:

    21.1. соответствующие власти данных государств:

    21.1.1. незамедлительно отменить запрет на выдачу собственных граждан в отношении лиц, обвиняемых в военных преступлениях;

    21.1.2. внимательно подходить к рассмотрению заявлений о предоставлении гражданства и не предоставлять гражданство лицам, обвиняемым в военных преступлениях в других странах;

    21.1.3. принять позитивные меры информационного характера по стимулированию обсуждения проблемы военных преступлений с тем, чтобы повысить степень общественной поддержки судебных процессов в отношении совершивших их лиц;

    21.1.4. снять ограничения на передачу в другие страны материалов следствия по деяниям, за которые назначаются наказания в виде лишения свободы на срок более десяти лет;

    21.1.5. активизировать усилия по совершенствованию сотрудничества в судебной сфере с тем, чтобы сократить число приговоров, выносимых заочно;

    21.1.6. совершенствовать сотрудничество и обеспечивать обмен информацией между правоохранительными органами соответствующих стран в ходе расследования дел военных преступников путем заключения эффективных двухсторонних соглашений;

    21.1.7. улучшать ресурсное обеспечение судебных органов - не только в рамках проводимых следственных действий, но и в финансовом и кадровом отношении;

    21.1.8. побудить суды проявлять максимальную объективность, обеспечивая тем самым беспристрастность при рассмотрении дел о военных преступлениях, и принимать меры к тому, чтобы судьи, прокуроры и адвокаты, работающие в местных судах, получали необходимую подготовку;

    21.1.9. улучшать условия труда адвокатов и повышать качество защиты для обеспечения справедливого судебного разбирательства;

    21.1.10. добиваться максимального согласования усилий между всеми участниками судебных процессов над военными преступниками, включая правоохранительные органы;

    21.1.11. усилить защиту свидетелей на национальном уровне и координацию на региональном уровне; прояснить правовые гарантии;

    21.2. власти Боснии и Герцеговины:

    21.2.1. в интересах правовой определенности обеспечить единообразие судебной практики, рассмотреть вопрос о создании национального верховного суда или наделить прерогативами верховного суда один из действующих судов;

    21.2.2. содействовать подписанию соглашений между государственной прокуратурой Боснии и Герцеговины и органами прокуратуры стран региона по образцу соглашений, подписанных между органами прокуратуры Хорватии, Сербии и Черногории.