Res1538_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2007
[Apr2007]
[Belgrade2007]
[Bratislava2007]
Январь 2007 г.
[Juin2007]
[Oct2007]
Париж – март 2007 г.

    Предварительное издание

    РЕЗОЛЮЦИЯ 1538 (2007)11

    О выполнении Албанией своих обязательств

    1. Албания стала членом Совета Европы 29 июня 1995 года. В момент вступления Албания взяла на себя уставные обязательства, которые возлагаются на все государства-члены Совета Европы. Кроме того, Албания взяла на себя ряд конкретных обязательств, перечисленных в заключении № 189 (1995) Ассамблеи, которые она согласилась выполнить в оговоренные сроки.

    2. В последнем докладе о мониторинге, рассмотренном Ассамблеей, и в резолюции 1377 (2004), принятой в апреле 2004 года, с удовлетворением отмечался достигнутый с 2001 года прогресс в деле формирования функционирующей плюралистической демократии и построения государства, основанного на верховенстве закона и уважении прав человека. Ассамблея пришла к выводу, что «процедура мониторинга должна оставаться открытой до тех пор, пока власти Албании не добьются более существенных результатов в выполнении общих и конкретных обязательств, вытекающих из членства в Совете Европы, и, в частности, не продемонстрируют ощутимых достижений в плане предупреждения и противодействия коррупции и организованной преступности, совершенствования правоприменительной практики и проведения выборов в полном соответствии с международными стандартами».

    3. Ассамблея с удовлетворением отмечает, что проведенные в июле 2005 года выборы ознаменовали собой первую мирную и упорядоченную передачу власти в Албании со времени падения коммунизма и проведения в 1991 году первых парламентских выборов: новое правительство, сформированное Демократической партией и более мелкими партиями, получило власть от прежнего правительства, сформированного Социалистической партией, и было приведено к присяге 11 сентября 2005 года.

    4. Однако политическая жизнь Албании пронизана духом конфронтации и обструкционизма. Неблагоприятный политический климат тормозит реформы, в частности в сфере избирательного законодательства и средств массовой информации, которые настоятельно необходимы ввиду предстоящих местных выборов, запланированных на февраль 2007 года. Заключенное 30 августа 2006 года при содействии международного сообщества соглашение между правящей партией и оппозицией получило высокую оценку, однако оно до сих пор не выполнено.

    5. Албания поддерживает хорошие и все улучшающиеся отношения со своими соседями и проводит открытую и конструктивную политику в отношении Косово, поддерживая окончательное урегулирование его статуса в рамках интеграции с Европейским Союзом. В Албании также сохраняются стабильные темпы экономического роста и постепенно сокращаются масштабы нищеты.

    6. Ассамблея поздравляет Албанию с подписанием с ЕС в июне 2006 года Соглашения о стабилизации и ассоциации и отмечает, что политические требования в отношении присоединения к ЕС в целом совпадают с обязательствами Албании перед Советом Европы в областях демократии, верховенства закона и прав человека.

    7. Обязательства Албании в области демократии:

    7.1. Ассамблея напоминает о том, что Международная миссия по наблюдению за выборами, включая Специальный комитет Бюро, пришла к выводу, что парламентские выборы, состоявшиеся в Албании 3 июля 2005 года, хотя и были проведены на базе пересмотренного Избирательного кодекса, «лишь частично соответствовали международным обязательствам и стандартам проведения демократических выборов»;

    7.1.1. Ассамблея убеждена в том, что властям Албании следует и впредь уделять особое внимание повышению точности гражданских реестров и списков избирателей и разработать единообразную систему адресов зданий; перейти на новые документы, удостоверяющие личность; ограничить чрезмерную роль политических партий в избирательном процессе и пересмотреть процедуру проведения выборов;

    7.1.2. Ассамблея с удовлетворением отмечает, что все политические партии договорились урегулировать противоречия, вызванные тем, что существующее избирательное законодательство допускает возможность тактического голосования, просит их урегулировать этот спор в рамках идущего процесса избирательной реформы при содействии международных экспертов, включая Венецианскую комиссию Совета Европы, и продемонстрировать серьезную приверженность ускорению избирательной реформы в других областях, с тем, чтобы выполнить заключенное ими самими соглашение от 30 августа 2006 года и оставшиеся рекомендации международных наблюдателей;

    7.2. Ассамблея с удовлетворением отмечает, что парламент продолжает усиливать свое влияние и роль и, несмотря на разногласия в отношении процедур голосования, добился улучшении технических аспектов своей работы;

    7.3. Ассамблея с сожалением отмечает, что отношения между политическими партиями по-прежнему остаются поляризованными и напряженными, что замедляет работу парламента над реформой. Все политические партии несут ответственность за расширение полномочий и повышение роли парламента. Проведение кардинальных реформ требует широкого политического консенсуса, достичь который следует в парламенте;

    7.4. Ассамблея отмечает, что, как указал Конгресс местных и региональных властей, «несмотря на явно выраженное намерение добиться прогресса в проведении амбициозной реформы, объявленной нынешним правительством, свидетельством которого являются уже принятые законодательные акты, до сих пор мало что удалось сделать для реформы систем местного и регионального самоуправления в Албании»;

    7.4.1. Ассамблея с удовлетворением отмечает меры, уже принятые правительством: увеличение необусловленных дотаций местным органам власти, передача местным органам власти функций сбора и регулирования налогов на малый бизнес, а также управления системами канализации и водоснабжения, передача в распоряжение местных органов власти государственной собственности;

    7.4.2. Ассамблея настоятельно призывает власти Албании выполнить рекомендации Конгресса, в частности в отношении нынешнего состояния местного и регионального самоуправления и его соответствия Европейской хартии о местном самоуправлении; в отношении регионального самоуправления, финансовой независимости местных и региональных властей, административного надзора местных властей, избирательной системы и предстоящих местных выборов;

    7.4.3. Ассамблея придает большое значение предстоящим местным выборам, которые она рассматривает как серьезную проверку способности властей Албании организовать свободные и справедливые выборы. Поскольку провести всеобъемлющую избирательную реформу в соответствии с рекомендациями, вынесенными ранее международными наблюдателями, не удалось, необходимо ко времени проведения местных выборов обеспечить решение ряда приоритетных вопросов, таких, как выполнение рекомендаций в отношении списков избирателей, проведения выборов, подсчета голосов, процедур обобщения данных и обжалования.

    8. Обязательства Албании по обеспечению уважения верховенства закона:

    8.1. Ассамблея приветствует уже принятые меры по разработке и неукоснительному проведению политики полной нетерпимости в борьбе с организованной преступностью, незаконным оборотом и коррупцией. Ассамблея, в частности отмечает, что:

    8.1.1. во исполнение ее резолюции 1377 (2004) в закон о Суде по особо тяжким преступлениям были внесены изменения для ограничения юрисдикции Суда рассмотрением дел, связанных с организованной преступностью и незаконным оборотом. Суд и Прокуратура по особо тяжким преступлениям оказались эффективным оружием в борьбе с организованной преступностью;

    8.1.2. правительство добилось значительных результатов в борьбе с организованной преступностью: обвинения были предъявлены более чем 33 преступным группам, в которые входили сотни человек;

    8.1.3. в настоящее время множество государственных чиновников находятся под следствием, преследуются в уголовном порядке или осуждены по обвинению во взяточничестве. Активизировалась работа ревизионных и контрольных органов, следящих за расходованием бюджетных средств органами государственного управления;

    8.2. хотя реформы в области государственного управления, направленные на борьбу с коррупцией и сокращение издержек, можно только приветствовать, Ассамблея настоятельно призывает власти Албании при найме и увольнении сотрудников неукоснительно соблюдать закон о гражданской службе. Следует еще более повысить эффективность государственного управления, а достичь этой цели за счет простого сокращения персонала или замены сотрудников невозможно. Необходимо также повысить профессионализм гражданских служащих старшего звена и покончить с политическими назначениями;

    8.3. Ассамблея с сожалением отмечает, что попытки добиться быстрого прогресса в борьбе с коррупцией иногда приводят к принятию недостаточно проработанных законов, некоторые из которых впоследствии объявляются неконституционными. Необходимо тщательно готовить законопроекты при полном уважении принципов верховенства закона и внимательнее прислушиваться к рекомендациям как собственных, так и зарубежных экспертов, в том числе экспертов Совета Европы. В рамках борьбы с коррупцией правительству и парламенту следует также обеспечивать уважение независимых конституционных органов, таких, как Генеральная прокуратура и Верховный совет правосудия;

    8.4. Ассамблея отмечает, что продолжается работа по совершенствованию правоприменительной практики, однако ощутимых результатов до сих пор не достигнуто. Повысить эффективность правоприменительной практики можно было бы путем придания большей транспарентности процессу законотворчества;

    8.5. Ассамблея приветствует прогресс, достигнутый в исполнении окончательных судебных решений в результате реорганизации службы судебных исполнителей и улучшения функционирования судебной системы, и с удовлетворением отмечает, что новые судьи назначаются лишь из числа выпускников школ магистратов;

    8.6. Ассамблея настоятельно призывает власти Албании продолжить проведение реформы судебной системы. В частности, властям Албании следует:

    8.6.1. прислушаться к рекомендациям экспертов Совета Европы в отношении подготовленных поправок к закону об организации судебной деятельности, с тем, чтобы повысить независимость и профессионализм судей;

    8.6.2. решить проблему вознаграждения судей и увеличить выделяемые на судебную систему средства;

    8.6.3. принять закон о статусе, найме, квалификации и вознаграждении административных работников судов;

    8.6.4. продолжить подготовку судей и прокуроров в школах магистратов и предусмотреть прохождение конкурсных экзаменов для получения новых назначений;

    8.6.5. прислушиваться к рекомендациям экспертов Совета Европы в отношении закона об организации прокуратуры и внедрить систему оценки прокуроров, как это было недавно сделано в отношении судей.

    9. Обязательства Албании по обеспечению уважения прав человека и основных свобод:

    9.1. Ассамблея с удовлетворением отмечает, что в июле 2006 года правительство Албании санкционировало публикацию двух докладов, подготовленных Комитетом по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (КПП), и настоятельно призывает власти Албании:

    9.1.1. оперативно обеспечить выполнение рекомендаций, содержащихся в этих и предыдущих докладах, и принять решительные меры, чтобы положить конец дурному обращению с лицами, задержанными полицией, путем повышения эффективности соответствующих расследований, привлечения к суду и наказания лиц, виновных в таком обращении;

    9.1.2. реально завершить передачу центров досудебного содержания под стражей в ведение министерства юстиции, улучшить условия содержания в тюрьмах и построить новые центры содержания под стражей;

    9.2. Ассамблея с удовлетворением отмечает принятые меры по повышению транспарентности работы правительства и поддерживает предпринимаемые усилия по улучшению исполнения законов о доступе к информации и по повышению уровня информированности граждан о своих прав. Она приветствует принятие нового Кодекса журналистской этики для и создание Совета по этике средств массовой информации, а также принятие правительством политического решения не использовать действующий закон о клевете для запугивания журналистов;

    9.3. Ассамблея просит власти Албании:

    9.3.1 незамедлительно внести поправки в Уголовный и Гражданский кодексы, с тем, чтобы клевета не считалась более уголовным преступлением, и при содействии Совета Европы изменить положения Гражданского кодекса о диффамации;

    9.3.2. доработать нормативные документы, регулирующие вопросы собственности на средства массовой информации и их финансирования;

    9.4. Ассамблея с удовлетворением отмечает, что после ожесточенных споров по вопросу о внесении изменений в законы, определяющие состав двух органов, регулирующих и контролирующих деятельность электронных средств массовой информации, в начале августа 2006 года большинство и оппозиция единогласно решили обратиться к Совету Европы с просьбой оказать экспертную помощь в подготовке законодательной реформы в области средств массовой информации;

    9.5. Ассамблея просит власти Албании:

    9.5.1. пересмотреть законодательство о средствах массовой информации в соответствии с замечаниями экспертов Совета Европы;

    9.5.2. обеспечить, чтобы подготовка любых будущих законопроектов, касающихся средств массовой информации, велась тщательно и открыто после консультаций с представителями СМИ;

    9.5.3. завершить преобразование канала албанского телевидения из государственной службы в орган общественного вещания;

    9.6. Ассамблея просит власти Албании ускорить процесс регистрации и реституции собственности, конфискованной во время коммунистического режима, а также выплаты компенсации в соответствии с конституционной гарантией права собственности и статьей 1 Протокола № 1 к Европейской конвенции по правам человека;

    9.7. Ассамблея приветствует недавнее подписание меморандумов о взаимопонимании между центральными и местными органами власти в регионах компактного проживания меньшинств;

    9.8. Ассамблея просит власти Албании:

    9.8.1. незамедлительно приступить к подготовке общенациональной переписи для учета принадлежности к меньшинствам;

    9.8.2. повысить роль недавно созданного Государственного комитета по меньшинствам путем разработки четких правил и руководящих принципов, регулирующих его деятельность;

    9.8.3. обеспечить эффективное выполнение Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств путем внесения изменений в существующее законодательство и принятия конкретных подзаконных актов для обеспечения обучения на языках меньшинств и их использования в контактах с представителями власти и при отображении традиционных местных имен;

    9.8.4. продолжать свои усилия по выполнению рекомендаций, изложенных в докладе Европейской комиссии против расизма и нетерпимости 2004 года, особенно в отношении положения представителей народности рома и цыган;

    9.9. отмечая, что проблемы бытового насилия в отношении женщин и защиты прав детей продолжают вызывать серьезное беспокойство, Ассамблея просит власти Албании:

    9.9.1 эффективно применять закон о предупреждении бытового насилия;

    9.9.2. поощрять активное участие женщин в политической жизни страны;

    9.9.3. оперативно обеспечить выполнение мер по эффективному решению проблем школьной посещаемости, детского труда и незарегистрированных детей;

    9.10. Ассамблея рекомендует властям Албании бороться со всеми формами дискриминации;

    9.11. Ассамблея с удовлетворением отмечает существенное сокращение в последние годы масштабов торговли людьми, а также соглашения о реадмиссии детей, ставших жертвами торговли людьми, которые были недавно подписаны или планируются к подписанию с соседними странами;

    9.12. Ассамблея просит власти Албании еще более повысить эффективность судебного преследования лиц, занимающихся торговлей людьми, и помощи, оказываемой жертвам этой торговли.

    10. В отношении официальных обязательств, взятых на себя Албанией при вступлении в Совет Европы, Ассамблея вновь обращается с просьбой как можно скорее подписать и ратифицировать Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств (СЕД № 148).

    11. Отмечая уже достигнутый прогресс, Ассамблея постановляет продолжать мониторинг выполнения Албанией своих обязательств до тех пор, пока меры, принятые или запланированные в областях, упомянутых в настоящей резолюции, не принесут ощутимых результатов.