Res1545_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2007
[Apr2007]
[Belgrade2007]
[Bratislava2007]
Январь 2007 г.
[Juin2007]
[Oct2007]
Париж – март 2007 г.

    Предварительное издание

    Резолюция 1545 (2007)1

    Выполнение обязательств Азербайджаном

    1. Азербайджан вступил в Совет Европы 25 января 2001 года, после чего Парламентская ассамблея начала процедуру мониторинга, по итогам которого были приняты резолюции 1305 (2002), 1358 (2004), 1398 (2004) и 1456 (2005).

    2. Кроме того, в резолюции 1505 (2006) о выполнении резолюции 1480 (2006) об оспаривании полномочий парламентской делегации Азербайджана, принятой в июне 2006 года, Ассамблея поручила своей Комиссии по мониторингу внимательно следить за событиями в стране и доложить ей на весенней части сессии 2007 года о выполнении Азербайджаном обязательств, в том числе связанных с избирательной реформой.

    3. Период после выборов, состоявшихся в ноябре 2005 года, ознаменовался дальнейшим ослаблением оппозиции как внутри парламента, так и вне его, а также снижением интереса населения к политической жизни страны. Несмотря на призывы Ассамблеи, ряд членов оппозиции отказались занять свои места в парламенте или бойкотировали состоявшиеся в мае 2006 года частичные повторные выборы. Последовавший раскол оппозиции еще более ослабил ее позиции. Для улучшения политического климата в стране следует безотлагательно установить диалог между правящим большинством и оппозицией как внутри, так и вне парламента.

    4. Находясь на перекрестке дорог между Европой и Азией и располагая бурно развивающейся экономикой, Азербайджан становится важным стратегическим игроком в данном регионе. Притом, что Азербайджан демонстрирует самые высокие в мире темпы экономического роста, 25% населения этой страны все еще живет в бедности. Экономическому развитию страны угрожает постоянно нарастающая коррупция.

    5. В области европейской интеграции в рамках Европейской политики соседства 14 ноября 2006 года с Европейским союзом был подписан план действий. Ассамблея приветствует тот факт, что в данном плане действий говорится о международных обязательствах страны в области демократии, верховенства закона и прав человека, включая обязательства перед Советом Европы.

    6. В связи с обязательствами Азербайджана в области демократии:

    6.1. Ассамблея отмечает, что за время, прошедшее после вступления в Совет Европы, парламент Азербайджана усилил свою роль как форум политических дискуссий и инструмент продвижения демократических реформ. Однако многое еще остается сделать для укрепления парламентского контроля над исполнительной властью и совершенствования системы сдержек и противовесов в государстве, управляемом сильной президентской системой. Поэтому Ассамблея предлагает властям Азербайджана своевременно изучить при содействии Венецианской комиссии Совета Европы возможность пересмотра конституции с целью совершенствования баланса властей и усиления роли парламента;

    6.2. Ассамблея хотела бы также, чтобы дальнейшее развитие получила деятельность парламентских комиссий. Важные вопросы, в частности вопросы, связанные с выполнением обязательств, взятых при вступлении в Совет Европы, должны регулироваться законами, разработанными и обсужденными в парламенте и его комиссиях, а не президентскими указами;

    6.3. Ассамблея отмечает, что в настоящее время политические группы должны иметь не менее 20% голосов, для того чтобы сформировать парламентскую фракцию. В связи с этим она предлагает парламенту Азербайджана рассмотреть возможность существенного снижения этого порога путем пересмотра своих внутренних правил, при необходимости, при содействии Совета Европы или в рамках программы межпарламентского сотрудничества Ассамблеи;

    6.4. отмечая, что за время после вступления страны в Совет Европы, ни одни из проведенных в Азербайджане выборов не были признаны полностью свободными и справедливыми, Ассамблея придает особое значение предстоящим в 2008 году президентским выборам и ожидает, что службы массового вещания обеспечат равное и непредвзятое освещение кампаний всех кандидатов в президенты;

    6.5. Ассамблея приветствует продолжающееся сотрудничество с Венецианской комиссией по пересмотру Избирательного кодекса. Она подчеркивает, что для того, чтобы следующие президентские выборы соответствовали европейским стандартам, важно, чтобы помимо технических усовершенствований в Избирательный кодекс не позднее начала 2008 года были внесены изменения, предусматривающие создание избирательной администрации, которая пользовалась бы доверием электората и всех заинтересованных сторон, совершенствование процедур эффективного рассмотрения связанных с выборами жалоб и апелляций. Следует также незамедлительно завершить комплектование Центральной избирательной комиссии;

    6.6. отмечая, что после выборов, состоявшихся в ноябре 2005 года, было возбуждено несколько уголовных дел в связи с нарушениями, в результате чего лишь один человек был приговорен к тюремному заключению, и еще несколько человек были уволены, Ассамблея предупреждает, что для недопущения такого рода нарушений в будущем необходимы более решительные действия. Она призывает власти Азербайджана дать на самом высоком политическом уровне четкий сигнал, что в ходе следующих президентских выборов не должно быть никаких нарушений избирательного законодательства;

    6.7. в связи с местным самоуправлением Ассамблея:

    6.7.1. приветствует недавнее создание в Азербайджане трех муниципальных ассоциаций (для городов, сельских городов и поселков) и призывает их работать совместно;

    6.7.2. настоятельно призывает власти Азербайджана выполнить рекомендации Конгресса местных и региональных властей Совета Европы с целью приведения соответствующего законодательства и правоприменительной практики в соответствие с Конституцией и Европейской хартией местного самоуправления. В частности, властям следует предпринять все необходимые меры для того, чтобы предоставить муниципальным образованиям значительную часть государственных полномочий, обеспечить выделение достаточных средств для осуществления этих полномочий, а в городе Баку и других крупных городах – создать городские советы, напрямую избираемые гражданами для управления местной администрацией, действующей на общегородском уровне.

    7. В связи с обязательствами Азербайджана в области верховенства закона:

    7.1. Ассамблея неоднократно обращала внимание на необходимость реформирования азербайджанской судебной системы и подготовки соответствующих кадров, эффективного искоренения коррупции среди судей и улучшения нынешнего негативного имиджа судебной системы. В связи с этим она приветствует предпринятые властями шаги по достижению этой цели совместно с Советом Европы и призывает эффективно реализовать принятые решения;

    7.2. Ассамблея отмечает, в частности, что принятые в 2006 году президентские указы предусматривают увеличение числа апелляционных судов и количества судей в стране, а также создание Академии правосудия, призванной готовить специалистов, работающих в системе правосудия. Ассамблея полагает, что такое новое учреждение должно работать под эгидой Судебного правового совета, для того чтобы гарантировать его независимость от исполнительной власти. Ассамблея также с удовлетворением отмечает, что экзамены по набору новых судей были организованы на основе справедливой и транспарентной процедуры отбора, разработанной в сотрудничестве с Советом Европы;

    7.3. Ассамблея озабочена тем, что в настоящее время в стране, особенно в регионах, практикует очень немного юристов. Она отмечает, что создание сильной коллегии адвокатов является исключительно важным для недопущения нарушений прав человека и защиты прав адвокатов, работающих по уголовным делам;

    7.4. приветствуя недавно организованные экзамены на право заниматься адвокатской практикой, Ассамблея призывает компетентные власти реформировать систему отбора адвокатов, обеспечив увеличение их числа и повышения качества оказываемых ими услуг, а также принять соответствующие меры для привлечения в коллегию молодых адвокатов. Совет Европы мог бы оказать содействие, в частности в организации профессиональной подготовки;

    7.5. Ассамблея подчеркивает, что формирование независимых и хорошо подготовленных судейского корпуса и уголовной адвокатуры в конечном итоге положит конец утверждениям, что граждан осуждают по итогам судебных процедур, в ходе которых не были обеспечены основные гарантии свободного судебного разбирательства, и, следовательно, утверждений о политически мотивированном судебном преследовании, а также плохом обращении на этапе задержания полицией и досудебного содержания под стражей;

    7.6. в своей резолюции 1457 (2005) о выполнении резолюции 1359 (2004) о политических заключенных в Азербайджане, принятой в июне 2005 года, Ассамблея:

    7.6.1. пришла к выводу, что "она не [может] считать, что вопрос о политических заключенных окончательно решен", и просила власти Азербайджана принять ряд мер, для того чтобы "оперативно и навсегда решить вопрос с политическими заключенными и предполагаемыми политическими заключенными";

    7.6.2. приветствовала создание Целевой группы с участием представителей властей и правозащитных НПО с тем, чтобы "занять единую позицию" по данному вопросу; представители властей, в частности обязались "использовать для разрешения проблемы все правовые средства (амнистию, пересмотр дел в судах высших инстанций, условно-досрочное освобождение, освобождение по состоянию здоровья, помилование)" и согласились работать на основании двух списков, упомянутых в резолюции 1457 (2005);

    7.7. Ассамблея отмечает, что Целевая группа, на которую в июне 2005 года возлагались столь большие надежды, уже более года бездействует и собралась лишь по поводу приезда докладчиков. Кроме того:

    7.7.1. не было принято никаких конкретных шагов в связи с предложением о принятии парламентом закона об амнистии;

    7.7.2. из одиннадцати апелляций в Верховный суд, поданных лицами, фигурирующими в списках Целевой группы и осужденными до ратификации Европейской конвенции о правах человека, восемь были признаны неприемлемыми по процедурным основаниям; поскольку по существу их дела так и не было рассмотрены, это помешало им успешно направить обращения в Европейский суд по правам человека;

    7.7.3. ни в одном из упомянутых дел не было применено законодательство об условно-досрочном освобождении;

    7.7.4. президентский указ о помиловании, принятый в октябре 2006 года, позволил освободить двух журналистов, но коснулся лишь двух лиц, упомянутых в списках Целевой группы;

    7.8. приветствуя тот факт, что после ноября 2006 года деятельность Целевой группы активизировалась и было проведено четыре заседания, Ассамблея настоятельно призывает ее добиться конкретных результатов и доказать свою эффективность;

    7.9. Ассамблея приветствует в этом плане как важный шаг вперед указ президента от 19 марта 2007 года о помиловании 14 человек, фигурирующих в списках членов НПО, подготовленного Целевой группой. В результате одиннадцать человек были освобождены, а одному человеку пожизненное заключение было заменено 25-летним сроком. Кроме того, был отменен приостановленный приговор, вынесенный г-ну Саиду Нури, одному из лидеров молодежного движения Ени Фикир. Ассамблея надеется, что этот указ станет для Целевой группы стимулом продолжать свою работу и добиваться новых результатов. В качестве приоритетных действий Целевой группе следует в настоящее время:

    7.8.1. обновить составленные в июне 2005 года списки, указав, сколько дел было закрыто и сколько дел все еще остаются не закрытыми;

    7.9.2. определить, какие дела все еще требуют рассмотрения, включая рассмотрение по гуманитарным основаниям;

    7.9.3. пересмотреть дела все еще отбывающих тюремное заключение родственников, сотрудников или знакомых лиц, которые уже были помилованы или освобождены;

    7.9.4. рассмотреть предложения по расширению своего мандата таким образом, чтобы включить в него мониторинг судебного разбирательства и включить в число ее членов представителей судейского корпуса. Ассамблея приветствует факт включения в состав Целевой группы представителя судейского корпуса.

    7.10. Ассамблея обращает особое внимание на дела г-на Натика Эфендиева, которого независимые эксперты Генерального секретаря признали политическим заключенным и который впоследствии был освобожден на основании президентского указа о помиловании в марте 2005 года и повторно арестован за несколько недель до парламентских выборов, состоявшихся 15 октября 2005 года, и г-на Расима Алекперова, пожилого человека, который считается национальным героем и имеет серьезные проблемы со здоровьем.

    7.11. в связи с приговорами, предусматривающими тюремное заключение, вынесенными в отношении двух других лидеров молодежного движения Ени Фикир, г-на Руслана Баширли и г-на Рамина Тагиева, Ассамблея надеется, что Верховный суд полностью рассмотрит сообщения о нарушениях принципов справедливого судебного разбирательства при осуществлении процессуальных действий в судах нижней инстанции, а также сообщения о плохом обращении с г-ном Баширли при задержании его полицией;

    7.12. Ассамблея ожидает, что суд над бывшим министром экономического развития г-ном Фархадом Алиевым, который с октября 2005 года находится в следственном изоляторе, начнется незамедлительно; она надеется, что суд должным образом рассмотрит сообщения о любых процессуальных нарушениях, которые могли иметь место в ходе досудебного расследования; г-ну Фархаду Алиеву следует также предоставить возможность воспользоваться услугами врачей по собственному выбору в связи с проблемами сердца;

    7.13. Ассамблея также обращает внимание на озабоченность по поводу справедливости недавнего ареста члена парламента г-на Хусейна Абдуллаева и бывшего министра здравоохранения г-на Али Инсанова.

    7.14. Ассамблея подчеркивает, что Уголовный кодекс Азербайджана следует изменить в соответствии с рекомендациями экспертов Совета Европы, подготовленными в декабре 2005 года, в частности в том, что касается совместимости с Европейской конвенцией о правах человека и судебной практикой Европейского суда по правам человека, а также со стандартами Совета Европы в уголовной сфере; Ассамблея приветствует тот факт, что 3-4 апреля 2007 годы состоялась встреча экспертов Азербайджана и Совета Европы по обсуждению Уголовного кодекса, и что в результате такого сотрудничества был подготовлен проект поправок, соответствующих европейским стандартам;

    7.15. что касается борьбы с коррупцией, то, несмотря на заслуживающие похвалы усилия властей и содействие Совета Европы, коррупция по-прежнему остается серьезной проблемой в Азербайджане, пронизывая все слои общества и угрожая экономическому, социальному и политическому развитию страны. Ассамблея настоятельно призывает власти Азербайджана выполнить рекомендации Группы государств по борьбе с коррупцией (ГРЕКО), доработать соответственно внутреннее законодательство и эффективно реализовать принятые меры. Ассамблея приветствует тот факт, что власти Азербайджана в сотрудничестве с зарубежными партнерами разрабатывают национальную стратегию повышения транспарентности и борьбы с коррупцией.

    8. В связи с обязательствами Азербайджана в области прав человека:

    8.1. В связи со свободой выражения мнения и СМИ Ассамблея напоминает об озабоченностях, высказанных ею в своей резолюции 1505 (2006), принятой в июне 2006 года по поводу случаев насилия в отношении журналистов. К сожалению, общие условия функционирования независимых СМИ в Азербайджане не только не улучшились, но и ухудшились:

    8.1.1. несмотря на президентский политический мораторий на дела о клевете, объявленный в марте 2005 года, количество гражданских и уголовных дел, возбужденных за клевету против оппозиционных журналистов и газет по искам государственных чиновников в последнее время возросло, что привело к запугиванию и самоцензуре;

    8.1.2. г-н Ниджат Гусейнов, корреспондент газеты "Азадлыг", 25 декабря 2006 года среди бела дня подвергся нападению; г-н Эйнула Фатуллаев, главный редактор газеты "Реальный Азербайджан", которая вновь начала выходить в декабре 2006 года после двухмесячного закрытия, недавно получил угрозы жизни;

    8.1.3. хорошо известный поэт и сатирический журналист Закит Захидов в октябре 2006 года был приговорен к трехлетнему тюремному заключению, причем, по мнению местных и международных правозащитных организаций, приговор был политически мотивированным и не основанным на каких-либо заслуживающих доверие свидетельствах;

    8.1.4. 24 ноября 2006 года газета "Азадлыг", являющаяся наиболее заметной из оппозиционных газет, была выдворена из помещений, которые она бесплатно занимала в центре Баку с 1992 года, после судебного решения, которым соглашение с тогдашним мэром Баку было признано незаконным: подразделения специального назначения исполнили постановление о выселении в течение часа;

    8.1.5. в тот же день (24 ноября 2006 года) самый популярный телевизионный канал в Азербайджане АНС был отключен по решению, принятому Национальным советом по телевидению и радиовещанию (НСТР), который не продлил его лицензию в связи с нарушениями законодательства о радио- и телевизионном вещании; каналу было разрешено возобновить вещание спустя три недели, вплоть до принятия решения о победителе нового тендера;

    8.2. приветствуя освобождение двух журналистов в октябре 2006 года на основании президентского указа, Ассамблея настоятельно призывает азербайджанские власти рассмотреть возможность проведения правовой реформы с целью исключения клеветы из числа уголовно наказуемых деяний; следует также пересмотреть соответствующие положения гражданского права с тем, чтобы обеспечить соблюдение принципа пропорциональности; Ассамблея поддерживает содействие Совета Европы в этой области, а также усилия, предпринятые ОБСЕ, в результате которых был разработан проект закона о клевете; она также поддерживает усилия, направленные на повышение профессиональных стандартов и этических норм для журналистов в Азербайджане, и отмечает, что с этой целью можно было бы воспользоваться содействием Совета Европы;

    8.3. Ассамблея призывает власти Азербайджана должным образом расследовать нападения и угрозы в отношении журналистов; виновные лица должны быть найдены, подвергнуты суду и наказаны;

    8.4. Ассамблея отмечает, что газета "Азадлыг" в настоящее время работает в помещении Азербайджанского издательства, также расположенного в центре Баку, и надеется, что в новом помещении газета сможет функционировать нормально;

    8.5. Ассамблея, серьезно озабоченная тем, что вопрос о выдаче лицензии каналу АНС телевидение и радио так и не был решен, настоятельно призывает незамедлительно найти окончательное решение; она приветствует тот факт, что закон о радио- и телевизионном вещании был направлен в Совет Европы для подготовки экспертного заключения, с тем, чтобы избежать подобных ситуаций в будущем;

    8.6. Ассамблея неоднократно и решительно осуждала факты нарушения в Азербайджане свободы собрания, особенно накануне и после выборов, в частности после парламентских выборов, состоявшихся в ноябре 2005 года;

    8.7. Ассамблея отмечает, что оппозицией были недавно организованы две демонстрации, причем не поступило никаких сообщений о происшествиях; она приветствует тот факт, что власти Азербайджана приняли политическое решение внести изменения в закон 1998 года о свободе собрания и обратились с просьбой о помощи к Венецианской комиссии; она настоятельно призывает их внести изменения в закон в соответствии с рекомендациями Венецианской комиссии и принять соответствующие меры по обеспечению того, чтобы при применении соответствующего законодательства обеспечивалось соблюдение гарантий, предусмотренных в статье 11 Европейской конвенции о правах человека в интерпретации Европейского суда по правам человека; следует прекратить нарушения свободы собрания и чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов; в этом плане исключительно полезными являются осуществляемые в настоящее время шаги по подготовке кадров;

    8.8. условия тюремного заключения в Азербайджане остаются тяжелыми, несмотря на предпринимаемые в настоящее время меры по улучшению инфраструктуры; особую озабоченность вызывает ситуация в тюрьме Гобустан, учитывая в частности количество смертных случаев и самоубийств заключенных;

    8.9. Ассамблея настоятельно призывает власти обеспечить индивидуальный пересмотр приговоров, предусматривающих пожизненное заключение, которые были вынесены в связи с отменой смертной казни, и разрешить заинтересованным лицам воспользоваться ретроактивным применением наиболее благоприятных положений уголовного законодательства, принятых в 2000 году;

    8.10. Ассамблея приветствует осуществляемую в настоящее время при содействии Совета Европы и Европейской комиссии масштабную программу пенитенциарных реформ. Она также приветствует тот факт, что уполномоченному по правам человека, местным и международным правозащитным организациям и правозащитникам предоставлен доступ в тюрьмы;

    8.11. однако, постоянные сообщения о пытках и плохом обращении, главным образом со стороны сотрудников правоохранительных органов во время задержания полицией или на этапе досудебного разбирательства, а также в армии, наносят вред репутации страны, особенно в тех случаях, когда они не расследуются должным образом и не пресекаются; на эти проблемы недавно было обращено внимание в решении Европейского суда по правам человека, вынесенном 11 января 2007 года, по делу "Маммадов (Джалалуглу) против Азербайджана";

    8.12. Ассамблея настоятельно призывает власти Азербайджана энергично доказать, что они не намерены терпеть пытки и плохое обращение в государственных учреждениях и в собственной армии и положить, таким образом, конец сложившемуся представлению о безнаказанности; следует далее поощрять проводимую в настоящее время при содействии Совета Европы подготовку сотрудников полиции и пенитенциарных учреждений;

    8.13. Ассамблея настоятельно призывает власти Азербайджана выполнить рекомендации Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения (КПП) и разрешить публикацию докладов КПП о визитах его членов в страну в 2004 и 2005 годах;

    8.14. Ассамблея приветствует тот факт, что разработка проекта закона об альтернативной гражданской службе вместо военной службы, наконец, началась при содействии экспертов Совета Европы; она настоятельно призывает власти Азербайджана учитывать рекомендации экспертов и незамедлительно принять этот закон в соответствии с обязательствами, взятыми при вступлении в Совет Европы;

    8.15. Азербайджан является домом для многих национальных меньшинств, в течение столетий мирно проживающих вместе. Консультативный комитет по Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств высоко оценил усилия Азербайджана по включению в индивидуальную сферу применения Конвенции широкого круга меньшинств, перечислив при этом ряд недостатков в соответствующем законодательстве;

    8.16. Ассамблея настоятельно призывает власти выполнить рекомендации Консультативного комитета и, в частности, принять закон о национальных меньшинствах в соответствии со своими обязательствами, взятыми при вступлении; она также настоятельно призывает их как можно скорее ратифицировать Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, отмечая, что Азербайджан намеревался сделать этого не позднее, чем через год после вступления в Совет Европы;

    8.17. Ассамблея настоятельно призывает власти Азербайджана выполнить:

    8.17.1. резолюцию 1497 (2006) Ассамблеи о беженцах и перемещенных лицах в Армении, Азербайджане и Грузии, принятую в апреле 2006 года;

    8.17.2. резолюцию 1544 (2007) о положении женщин на Южном Кавказе, принятую Постоянной комиссией от имени Ассамблеи в марте 2007 года, в частности, в том, что касается участия женщин в общественной и политической жизни, дискриминации при трудоустройстве, здоровье женщин и насилия в отношении женщин, в частности бытового насилия, торговли людьми, положения женщин-беженок и женщин, оказавшихся вынужденными переселенками, а также женщин-заключенных; Ассамблея приветствует принятые азербайджанскими власти меры по пресечению торговли людьми.

    8.18. Ассамблея приветствует Национальный план действий по защите прав человека в Азербайджанской Республике, принятый 28 декабря 2006 года президентским указом; ожидается, что свой вклад в реализацию этого Плана действий должны внести все государственные структуры, а также местные НПО;

    9. В связи с нагорно-карабахским конфликтом:

    9.1. Ассамблея ссылается на свою резолюцию 1416 (2005), в которой говорится, что значительные части территории Азербайджана все еще оккупированы армянскими силами и высказывает сожаление, что, несмотря на продолжение диалога на высоком уровне между Азербайджаном и Арменией, этот конфликт, в результате которого с азербайджанской стороны более 4 тысяч человек пропало без вести, а около 760 тысяч человек оказались перемещенными, остается нерешенным;

    9.2. Ассамблея напоминает об озабоченности, которую она высказала в своей резолюции 1416 (2005), по поводу того, что военные действия и предшествовавшие им широкомасштабные стычки на национальной основе привели к массовым выдворениям по этническому признаку и созданию моноэтнических зон, что напоминает ужасную концепцию этнических чисток. В связи с этим Ассамблея призывает стороны активизировать свои усилия по установлению мира и гармонии между двумя общинами нагорно-карабахского региона Азербайджанской Республики;

    9.3. подчеркивая, что скорейшее, исключающее применение силы и проведенное в соответствии с их обязательствами, взятыми при вступлении, прекращение конфликта, отвечало бы интересам обеих сторон, Ассамблея призывает их, несмотря на необходимость решения внутренних политических проблем, сохранять набранные в конце прошлого года темпы переговорного процесса и воздерживаться от необоснованных задержек, продлений и намеренных отходов от достигнутых пониманий;

    9.4. Ассамблея предлагает властям Азербайджана подготовить население к признанию обсуждаемых в настоящее время мер. В этом контексте она приветствует и поддерживает контакты, установленные недавно между группами гражданского общества Азербайджана и Армении;

    9.5. Ассамблея ожидает, что Специальная комиссия Бюро по выполнению резолюции 1416 (2005) о конфликте в нагорно-карабахском регионе, решением которого занимается Минская конференция ОБСЕ, вскоре получит возможность посетить обе страны, включая нагорно-карабахский регион, с тем, чтобы помочь формированию позитивного переговорного климата, воздерживаясь при этом от вмешательства в переговорный процесс.

    10. Ассамблея решительно намерена продолжать мониторинг выполнения обязательств Азербайджаном. Она придает особое значение предстоящим в 2008 году президентским выборам, которые должны стать первыми в истории страны выборами, полностью соответствующими международным стандартам свободных и справедливых выборов.