Res1469_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2005
Апрель 2005 г.
Бухарест – ноябрь 2005 г.
Январь 2005 г.
Июнь 2005 г.
Лиссабон - июнь 2005 г.
Монако - сентябрь 2005 г.
Октябрь 2005 г.
Париж - март 2005 г.

    Предварительное издание РЕЗОЛЮЦИЯ 1469 (2005) 1. Языковые проблемы при доступе к здравоохранению в Брюссельском столичном регионе Бельгии

    1. Поскольку язык является важным фактором обеспечения качественной медицинской помощи, совершенно необходимо, чтобы пациент и врачебный и средний медицинский персонал достаточно хорошо понимали друг друга, с тем чтобы не допустить снижения эффективности медицинской помощи, которая должна оставаться абсолютным приоритетом. Если оставить в стороне медицинские и гуманистические соображения, то эффективное общение между пациентом и врачом в Бельгии предполагается в соответствии с действующим законодательством и практикой применения Закона о правах пациентов, который вступил в силу 6 октября 2002 года.

    2. В то же время доступ к медицинской помощи и языковые проблемы в Брюссельском столичном регионе следует рассматривать в общем контексте конституционного развития Бельгии и ее сложной языковой ситуации, которая является результатом исторических событий и компромиссов, достигнутых в ходе продолжительным переговоров.

    3. После нескольких законодательных и конституционных реформ, начавшихся в начале 1960-х годов, Бельгия превратилась из децентрализованной унитарной структуры в федеративное государство, состоящее из трех общин, трех регионов и четырех языковых регионов (три моноязычных и один - двуязычный).

    4. В Брюсселе государственные больницы работают под надзором местных органов власти и обязаны соблюдать достаточно жесткие правила в отношении двуязычия. Административные, политические и судебные органы проводят многочисленные проверки с целью обеспечения эффективного выполнения этих правил. Однако на практике гарантировать строгое соблюдение этих правил не всегда легко, в частности, по следующим причинам:

    4.1 к сожалению, общий уровень двуязычия в Брюссельском регионе остается достаточно низким;

    4.2 наблюдается жесткая конкуренция при наборе квалифицированного персонала в связи с тем, что весьма привлекательными являются больницы, расположенные во фламандском Брабанте.

    5. Решение проблемы, очевидно, заключается не в реформировании языкового законодательства, а, скорее, в обеспечении выполнения положений законодательства об использовании языка в административной сфере.

    6. Парламентская Ассамблея полагает, что языковые проблемы в связи с доступом к медицинской помощи в Брюссельском столичном регионе могут быть решены лишь в том случае, если все предпринимаемые в настоящее время усилия по созданию всех условий для укрепления двуязычия в брюссельских больницах будут продолжены в том же духе доброй воли, открытости, терпимости, прагматизма и гибкости, с тем чтобы содействовать мирному сосуществованию различных языковых групп.

    7. Исходя из вышеизложенного, Ассамблея рекомендует политическим представителям языковых общин в Брюссельском столичном регионе:

    7.1 увеличить число административных и судебных инструментов обеспечения двуязычия в больничных службах Брюсселя при соблюдении основополагающего принципа единства функционирования государственных и муниципальных служб;

    7.2 провести оценку надзорных механизмов, призванных гарантировать двуязычие и обеспечивать соблюдение законодательства о языке, с целью повышения их эффективности;

    7.3 воспользоваться необходимыми средствами для развития системы привлечения двуязычного персонала в брюссельские больницы;

    7.4 обеспечить, чтобы двуязычный персонал присутствовал в приемных покоях и предпринять усилия по улучшению приема пациентов, говорящих на голландском языке;

    7.5 обратить внимание на необходимость срочного обеспечения двуязычного режима работы служб скорой помощи, с тем чтобы избежать потенциально опасных для жизни последствий неправильного понимания;

    7.6 изучить причины нежелания врачей-фламандцев работать в Брюсселе, поощрять привлечение студентов-фламандцев на интернатуру в брюссельские больницы, распространять информацию об имеющихся вакансиях среди двуязычных врачей, у которых может возникнуть желание работать в Брюсселе, развивать «прямые связи» между двуязычными врачами общей практики и врачами-специалистами, работающими в больницах, расширить возможности изучения языков в брюссельских больницах;

    7.7 создать сеть двуязычных врачей;

    7.8 разработать программу языковой подготовки в медицинских учебных заведениях региона;

    7.9 повысить и точнее сформулировать ответственность больниц как государственной службы.

    8. Кроме того, Ассамблея призывает правительство Бельгии:

    8.1 стимулировать культурное общение и сотрудничество, преодолевая языковые барьеры в Бельгии;

    8.2 ратифицировать Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств в соответствии с резолюцией Ассамблеи 1301 (2002) и снять сделанные при подписании оговорки, таким образом, чтобы дополнить действующие языковые процедуры применением соответствующих положений Рамочной конвенции в интересах оптимизации качества медицинского обслуживания всех жителей Брюссельского региона.


1. Обсуждение в Ассамблее 7 октября 2005 года (32-е заседание). См. док. 10648 - доклад Комиссии по социальным вопросам, здравоохранению и делам семьи (докладчик – г-жа Кливети) и док. 10680 – заключение Комиссии по юридическим вопросам и правам человека (докладчик – г-н Чилевич). Текст, принятый Ассамблеей 7 октября 2005 года (32-е заседание).