Rec1686_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2004
Апрель 2004 г.
Январь 2004 г.
Июнь 2004 г.
Октябрь 2004 г.
Сентябрь 2004 г.
Март 2004 г.
Ноябрь 2004 г.

    Предварительное издание Рекомендация 1686 (2004)1 Мобильность населения и право на воссоединение семьи

    1. Право на уважение семейной жизни является одним из основных прав, принадлежащих каждому человеку и гарантируемых рядом международных правовых актов, в числе которых Всеобщая декларация прав человека (статья 16) и Европейская конвенция о правах человека (статья 8).

    2. Термин «воссоединение семьи» используется для обозначения ситуации, когда семья прибывает, чтобы присоединиться к одному из своих членов («принципалу»), проживающему на законных основаниях в другой стране.

    3. Ряд конвенций Совета Европы, таких как Европейская социальная хартия (1961 г.), пересмотренная Европейская социальная хартия (1996 г.) и Европейская конвенция о правовом статусе трудящихся-мигрантов (1977 г.), а также Международная конвенция о правах ребенка (1989 г.), побуждают государства-члены содействовать реализации права на воссоединение семьи.

    4. Право на воссоединение семьи в Европейском Союзе является единственным правом, которое распространяется на лиц, не являющихся гражданами государств-членов Европейского Союза, и, в принципе, может быть использовано мигрантами, проживающими на законных основаниях в государствах-членах, лицами, обладающими статусом беженца в соответствии с Женевской конвенцией о статусе беженцев от 1951 г., а также лицами, пользующимися дополнительным или субсидиарным видом защиты.

    5. Парламентская Ассамблея и Комитет Министров в принятой недавно совместной Рекомендации относительно правового статуса лиц, получивших разрешение на воссоединение семьи (Rec(2002)4), подтвердили свое мнение, что любая иммиграционная политика в соответствии с принципами, провозглашенными Европейским Советом в Тампере (1999 г.), призвана поддерживать принципы равноправия между гражданами Европейского Союза и гражданами государств, не входящих в Европейский Союз, обладающими легальным статусом и, следовательно, должна обеспечить последним равный статус с гражданами Европейского Союза.

    6. Восстановление семей проживающих на законных основаниях мигрантов и беженцев путем их воссоединения укрепляет политику интеграции в общество принимающего государства и отвечает интересам социальной сплоченности.

    7. Однако, концепция «семьи», лежащая в основе воссоединения семьи, не была определена на европейском уровне и существенно варьируется в зависимости от того, насколько значимым и важным считается принцип иждивенчества.

    8. В своей рекомендации 1327 (1997) о защите и укреплении прав беженцев и лиц в поисках убежища в Европе, Ассамблея толкует понятие «семьи лиц в поисках убежища» как включающее фактических членов семьи (естественная семья), например, сожителей или внебрачных детей, а также лиц старшего поколения, инвалидов и других иждивенцев.

    9. Ассамблея с озабоченностью отмечает, что в ряде государств-членов отмечается тенденция к пересмотру иммиграционной политики с тем, чтобы ввести ограничения на право воссоединения семей.

    10. Приветствуя льготный режим в отношении права на воссоединение семей беженцев, предусматриваемый недавней Директивой Совета (2003/86/ЕС), Ассамблея выражает сожаление, что в ней не подтверждено право на воссоединение семей лиц, пользующихся субсидиарным видом защиты, а также не установлены согласованные нормы, определяющие условия, процедуры и сроки предоставления статуса резидента и вытекающих из этого прав.

    11. Ассамблея также считает, что некоторые положения, допускающие исключения, позволяющие государствам увязывать рассмотрение заявлений с финансовыми и жилищными условиями, интеграционными критериями или возрастными ограничениями, могут в случае их строгого соблюдения представлять угрозу праву на уважение семейной жизни и, в частности, правам детей, и увеличивают риск социального отторжения некоторых граждан государств, не являющихся членами Европейского Союза.

    12. В этой связи Ассамблея рекомендует Комитету Министров:

    i. усилить контроль за соблюдением государствами-членами Совета Европы международно-правовых документов в вопросах, касающихся воссоединения семей и, в частности, за соблюдением Европейской конвенции о правах человека и соответствующих рекомендаций Комитета Министров, относящихся к этой сфере;

    ii. разработать предложения по гармонизации и осуществлению политики воссоединения семей в государствах-членах и установить единое определение семьи и нормы, применяющиеся в конкретных ситуациях, на основе рекомендаций, изложенных а пункте 12 iii;

    iii. одновременно обратиться с рекомендацией к государствам-членам, призвав их:

    a. применять там, где это возможно и уместно, широкое толкование понятия семьи и включать в это определение членов фактической семьи, официально не зарегистрированных партнеров, включая партнеров одного пола, детей, рожденных вне брака, детей, находящихся под совместной опекой, а также находящихся на иждивении взрослых детей и родителей;

    b. предоставить право на воссоединение семей лицам, пользующимся субсидиарной защитой;

    c. определить перечень оснований для любого отказа в выдаче разрешения на воссоединение семьи и обеспечить возможность обжаловать такие решения в независимом органе;

    d. установить менее строгие требования к заявителям в отношении финансовых гарантий, медицинского страхования и жилья и, в частности, избегать какой-либо дискриминации в отношении женщин-мигранток и беженок, обусловленной установлением таких требований;

    e. сделать административные процедуры возможно более простыми и прозрачными и согласовать на европейском уровне период ожидания, ограничив его максимальным сроком в 12 месяцев, и не рассматривать непредставление некоторых документов, не имеющих существенного значения для выполнения условий, необходимых для воссоединения семьи, как основание для отказа в удовлетворении заявления;

    f. рассматривать заявления в духе благожелательности и гуманности, предоставляя необходимую поддержку представителям всех уязвимых групп, и оказывать необходимую помощь беженцам в случае возможного возникновения экономических трудностей;

    g. содействовать, в соответствии с Рекомендацией Парламентской Ассамблеи 1596 (2003) «О положении молодых мигрантов в Европе», в исключительных случаях и по гуманитарным соображениям воссоединению семей, не дожидаясь завершения зачастую весьма длительной процедуры предоставления статуса беженцев;

    h. не возвращать, в соответствии с решениями Европейского суда по правам человека и на основании Статьи 8 Европейской конвенции о правах человека, нелегальных мигрантов или лиц в поисках убежища, чьи заявления были отклонены, в тех случаях, когда их возвращение может угрожать целостности их семьи, а стремиться решить проблему путем разрешения ситуации в соответствии с законом по гуманитарным основаниям;

    i. не возвращать проживающих на законных основаниях мигрантов и беженцев в страны происхождения после отбытия ими наказания за совершение уголовного преступления, при условии, что основные члены их семей находятся в принимающей стране и не отклонять заявления о воссоединении семей лишь на основании того, что заявитель (будь то "кормилец" или "иждивенец") имеет судимость за уголовное преступление;

    j. предоставлять членам воссоединившихся семей законный статус, позволяющий им полностью интегрироваться в общество принимающей страны, и содействовать в получении отдельного вида на жительство супруге (супругу), не зарегистрированному официально партнеру и детям, достигшим совершеннолетия, с тем, чтобы предоставить им защиту в случае депортации, развода, разъезда или смерти основного правообладателя;

    k. обеспечить, чтобы случаи злоупотребления родственными связями вскрывались и рассматривались справедливо и гуманно, и, в частности, чтобы женщин, ставших жертвами домашнего насилия или принужденных к браку, не возвращали против их воли в страны происхождения;

    l. предоставлять членам семей неграждан, проживающих на законных основаниях в государствах-членах, право работать по найму или в качестве самозанятых, непосредственно после получения ими вида на жительство;

    m. осуществлять специальные программы по интеграции воссоединившихся семей.


1 Текст, принятый Постоянной комиссией, действующей от имени Ассамблеи, 23 ноября 2004 года (см. Док. 10123, "Доклад Комиссии по миграции, беженцам и народонаселению", докладчик: г-жа Цапфль-Хельблинг; и Док.10179 "Заключение Комиссии по равенству возможностей мужчин и женщин", докладчик: г-н Габурро).