Rek_1570
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2002
Апрель 2002 г.
Январь 2002 г.
Июнь 2002 г.
Сентябрь 2002 г.

    Предварительное издание РЕКОМЕНДАЦИЯ 1570 (2002) 11 О положении беженцев и перемещенных лиц в Азербайджане, Армении и Грузии

    1. Ассамблея ссылается на рекомендацию 1263 (1995) и резолюцию 1059 (1995) «О гуманитарной ситуации беженцев и перемещенных лиц в Армении и Азербайджане», рекомендацию 1305 (1996) «О гуманитарной ситуации перемещенных лиц в Грузии» и рекомендацию 1335 (1997) «О беженцах и перемещенных лицах в Закавказье».

    2. Ассамблея озабочена в связи с тем, что через десять лет после так называемых «межнациональных конфликтов», которые разразились в Закавказье после распада Советского Союза, в регионе все еще насчитывается более одного миллиона перемещенных лиц. Многие из них живут в тяжелом положении в лагерях беженцев, находясь в полной зависимости от скудной гуманитарной помощи и не имея каких-либо перспектив на будущее.

    3. Конфликты, которые в начале казались кратковременными, не разрешены и по сей день. В этой связи Ассамблея приветствует усилия Грузии и грузинских беженцев по поискам мирного решения конфликта в Абхазии и призывает правительство продолжать мирные переговоры с заинтересованными сторонами. Несмотря на то, что окончательное решение вопроса беженцев и, в частности, возможность их возвращения в родные места безусловно зависит от мирного урегулирования различных конфликтов, определенные вопросы гуманитарного характера следует решать вне зависимости от политических соображений.

    4. В частности, Ассамблея подчеркивает, что использование беженцев в качестве аргумента для достижения политических целей недопустимо ни при каких обстоятельствах. Без дальнейших задержек и в полном взаимодействии с международным сообществом необходимо приступить к разработке и осуществлению долгосрочных решений, включая интеграцию для тех лиц, которые стремятся к ней.

    5. В этом отношении Ассамблея с удовлетворением отмечает некоторые позитивные сдвиги в национальной политике соответствующих стран. В частности, «Новый подход» в Грузии и «Национальная программа» в Азербайджане свидетельствуют об изменении позиций правительств Грузии и Азербайджана.

    6. Ассамблея в полной мере осведомлена о трудном общеэкономическом положении в трех республиках и, в частности, о высоком уровне безработицы, от которого в значительной степени также страдает и местное население. Ассамблея признает необходимость иностранных инвестиций и помощи с целью оживления экономики стран региона.

    7. В этой связи Ассамблея озабочена значительным сокращением гуманитарной помощи в результате «усталости доноров». Признавая важность недопущения формирования зависимости от международной помощи, она считает, что ее следует замещать программами развития, направленными на достижение перемещенными лицами и уязвимыми категориями местного населения экономической самостоятельности.

    8. Региональное парламентское сотрудничество, инициированное в сентябре 1999 года председателями парламентов Азербайджана, Армении и Грузии, а также председателем Ассамблеи, может стать полезным в плане поиска решений проблемы беженцев и перемещенных лиц. Поэтому Ассамблея призывает парламенты трех стран укреплять сотрудничество, в частности, проводя совместные парламентские семинары по вопросам, представляющим взаимный интерес, и обмениваясь позитивным опытом осуществления программ содействия.

    9. Исходя из вышеизложенного, Ассамблея рекомендует, чтобы Комитет Министров:

    i. настоятельно призвал государства-члены Совета Европы:

    a. продолжать оказание гуманитарной помощи странам региона и не допускать ее поэтапного свертывания до тех пор, пока она не будет замещаться помощью по линии развития;

    b. внести весомый вклад в финансирование программ и проектов обустройства жилья, обеспечения образования и создания рабочих мест для беженцев и перемещенных лиц;

    c. оказывать финансовую и техническую поддержку, а также делиться своим техническим опытом в деле разработки систем профессиональной подготовки, в частности, для женщин и молодежи;

    d. выделять специалистов и работников для разминирования региона.

    ii. настоятельно призвал три республики:

    a. продолжить свои усилия, направленные на мирное урегулирование конфликтов в регионе с целью возвращения всех беженцев и перемещенных лиц в родные места при наличии у них соответствующего желания;

    b. воздержаться от использования беженцев и перемещенных лиц в качестве инструмента достижения политических целей;

    c. разработать и осуществить в сотрудничестве с международным сообществом общие стратегии долгосрочных решений;

    d. предоставлять беженцам и перемещенным лицам всестороннюю и четкую информацию об их правах и выборе между интеграцией и возвращением;

    e. предоставить каждому беженцу возможность интеграции и принять меры для содействия этому процессу;

    f. пересмотреть внутригосударственное законодательство на предмет внесения изменений во все положения, которые могут препятствовать процессу интеграции;

    g. привлекать международное финансирование к осуществлению конкретных проектов обустройства жилья и организации деятельности, приносящей доход, для беженцев и перемещенных лиц;

    h. обеспечить доступ к медицинскому обслуживанию и прозрачность, осуществлять более строгий контроль в области распределения международной помощи и медикаментов.

    iii. настоятельно призвал власти Армении:

    a. расширить возможности землепользования для перемещенных лиц и беженцев, но не оккупированных территориях;

    b. включить статус перемещенного лица в список факторов уязвимого положения в государственной системе оценки нуждаемости («ПАРОС»), которая применяется для установления прав на получение государственных пособий для малоимущих семей;

    c. запросить международную помощь и обратить внимание армянской диаспоры на тяжелое положение беженцев и перемещенных лиц;

    d. привлекать международную помощь для формирования специального фонда, за счет которого беженцы и перемещенные лица будут обеспечиваться базовым медико-санитарным обслуживанием и медикаментами.

    iv. настоятельно призвал власти Азербайджана:
    a. улучшить условия жизни перемещенного населения в лагерях беженцев;

    b. поощрять и субсидировать самообеспечение беженцев на основе организации деятельности, приносящей доход;

    c. наращивать участие соответствующих неправительственных организаций и представителей беженцев/перемещенных лиц в разработке конкретных проектов.

    v. настоятельно призвал власти Грузии:

    a. воздержаться от любой поспешной репатриации чеченских беженцев до того времени, когда в Чечне будут созданы условия для их безопасного и достойного возвращения;

    b. предоставить перемещенным гражданам Грузии право голоса на национальных и местных выборах, не изменяя их статуса и не лишая их права на возвращение в родные места;

    c. обеспечить перемещенному населению возможности землепользования наравне с местным населением;

    d. принять и осуществить закон о возвращении турок-месхетинцев в порядке выполнения обязательств, взятых на себя Грузией при вступлении в Совет Европы;

    e. обеспечить исполнение имущественных прав будущих возвращенцев- осетин.

    10. Ассамблея также рекомендует, чтобы Комитет Министров:

    i. обеспечил приверженность политическому диалогу и укреплению доверия, а также продолжение этого процесса внутри республик и в отношениях между ними;

    ii. усилил конкретные программы, относящиеся к сфере его компетенции;

    iii. содействовал осуществлению долгосрочных решений в отношении беженцев и перемещенных лиц в регионе;

    iv. предложил Банку развития Совета Европы принять позитивные решения по проектам, представленным тремя республиками.


1 Обсуждение в Ассамблее 27 июня 2002 года (23-е заседание). См. док. 9480 - доклад Комиссии по миграции, беженцам и демографии (докладчик: г-жа Вермо-Мангольд). Текст, принятый Ассамблеей 27 июня 2002 года (23-е заседание).